Je reviens d un rassemblement contre le Rn. J ai entendu ce merveilleux chant.
Merci pour ces paroles
Ce chant m'émeut aux larmes je suis née en 1949 et je revois plein de choses vraies dans les paroles mes grands-mères ma maman née en 1922 n'avaient droit à rien (que de se taire ) et pourtant dans les années 1950 notre maman a fait preuve en cachette de notre père d'une volonté de soutenir d'aider des femmes en détresse comme elle nous avons du hériter de cette bonté de cette humanité car mes sœurs et moi partageons ces sentiments d'injustice et nous essayons face à tout cela de rester dignes et de lutter chaque jour pour les femmes et leurs enfants en détresse d'amour!
Je vous aime
Annie
Magnifique interprétation. Ecrit sur la musique du Chant des marais composé par les prisonniers politiques allemands anti nazis en 1933. au camp de Börgermoor
Très beau chant
Merci pour toutes les femmes de la terre je vous aime
Annie
Vraiment magnifique 😍
Magnifique je ne trouve pas les mots. Merci beaucoup.
Mille merci pour cette version qui est celle qui me touche le plus. Les femmes vous me faites tellement de bien. J’aimerais vous rejoindre mais je suis certainement trop loin.
Avez-vous un site internet, les réseaux sociaux c’est pas mon truc!
Mille mercis
Élise
Bravo !!!
Magnifique interpretation merci mesdames
Magnifique
Émotion 😢
Bravo ❤❤ 🫂 #sororitépartouttoujours
Grand bravo
c'est magnifique!!
Supporting from Burma, Arakan State, Sittwe.
merci
Je sui sans voix et le coeur vibrant, MERCI à toutes ces femmes de leur générosité.Léa
Merci
J'ai pleuré ❤️
Est-ce que quelqu’un pourrait mettre les mots de cette chanson ici s’il vous plaît ?
Elle est formidable !!!
Nous qui sommes sans passé, les femmes
Nous qui n'avons pas d'histoire
Depuis la nuit des temps, les femmes
Nous sommes le continent noir
Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout, debout, debout
Asservies, humiliées, les femmes
Achetées, vendues, violées
Dans toutes les maisons, les femmes
Hors du monde reléguées
Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout, debout
Seules dans notre malheur, les femmes
L'une de l'autre ignorée
Ils nous ont divisées, les femmes
Et de nos sœurs séparées
Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout, debout
Reconnaissons-nous les femmes
Parlons-nous, regardons-nous
Ensemble, on nous opprime, les femmes
Ensemble, révoltons-nous
Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout, stand up
Le temps de la colère, les femmes
Notre temps est arrivé
Connaissons notre force, les femmes
Découvrons-nous des milliers
Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout, debout
Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout, debout,
Debout, debout,
Debout, debout.
👋Très beau
Elle est magniphique votre chanson
Merci.....
Cette magnifique chanson comme vous dites n'est que la reprise mercantile du chant des marais écrit par un déporté par ler les nazis
@@philmartel1705 les paroles de ce chant revisité date des années 70, c'est un chant de lutte, rien de mercantile
Who wrote this ? If anyone knows, please let me know...
Un collectif féministe en 71. Ils semble qu'il y ai beaucoup de Monique Wittig dans ces paroles
@@Jean-BaptisteDufay C'est le chant des marais écrit par un déporté du nazisme seules les paroles ont été changées
Une magnifique interprétation, mais malheureusement encore le dernier refrain manquant ! Et quelle perte de sens ! (oubli? censure?) là où "Et brisons nos entraves" devrait être remplacé par "Et jouissons sans entrave" ! Voir la version du HCE ua-cam.com/video/dtNEt2iN2Ww/v-deo.html
Qui a ecrit cet hymne? SV P
Un collectif féministe en 71. Ils semble qu'il y ai beaucoup de Monique Wittig dans ces paroles
C'est la reprise du chant des marais écrit pendant le nazisme en Allemagne par un déporté elles ont repris la musique et changé les paroleset ça me dérange beaucoup
Il y a encore un long chemin pour l'égalité...
A date, la plus poignante version ...
fr.wikipedia.org/wiki/Hymne_du_MLF or en.wikipedia.org/wiki/L%27Hymne_du_MLF
We who are without a past, the women
We who have no history
Since the dawn of time, women
We are the Dark Continent.
Chorus :
Let's rise slave women
And let's break our shackles
Stand up, stand up, stand up!
Enslaved, humiliated, women
Bought, sold, raped
In all the houses, the women
Out of the world relegated.
Alone in our misfortune, the women
Each other ignored
They divided us women
And of our separated sisters.
The time of anger, women
Our time has come
Let's know our strength, women
Let's discover thousands!
Let's recognize ourselves, women
Let's talk, let's see,
Together we are oppressed women
Together, let's revolt!
Last chorus:
Let's rise slave women
And enjoy without hindrance
Stand up, stand up, stand up
Merci pour toutes les femmes de la terre je vous aime
Annie
Je suis un homme , papa de quatre enfants dont 3 filles et quand j'ai découvert ce chant sublime,il y a peu de temps ,j'ai été submergé par l' émotion et les larmes... oN a fait TANT de mal aux femmes et , hélas cela n'est pas là de s'arrêter.;Donc, je me sens tout à fait solidaire des femmes et de leurs conditions de vie. Je précise juste que j'ai bientôt 73 ans ... Merci pour votre beau message et courage. Le Seigneur Jésus Christ qui aimait et respectait les femmes au plus haut point, est avec vous ,je le sais, c'est gravé en nous ... Que l'AMOUR inonde vos vies. Daniel