Swedish singer Lill Lindfors made "Du är den ende" (Eng. transl: "You are the only one") into a swedish classic alongside swedish poet Bo Setterlind who wrote the lyrics to the song on her 1967 album Du är den ende.
Too bad, they are beautiful! I did this quick translation of the Bo Setterlind lyrics: You are the only one who secretly sees me, though no one has spoken you know what I ask you. My longing is only you. Merely you give me one single word, then I am yours. You are the only one I never can forget, your mouth, your lips, your soothing voice. And therefore I ask you now: Merely you give me one single word, then I am yours. Chorus: No one like you, though you belong to another, you bring me love, by you I want to stay. My fate is to be yours in my fantasy, part of the world that is yours. You are the only one who makes me dream, the only one who knows what the tears hide. My longing is only you. Merely you give me one single word, then I am yours. You are the only one I never can forget, your mouth, your lips, your soothing voice. And therefore I ask you now: Merely you give me one single word, then I am yours. Chorus: No one like you...
You are the only one who secretly sees me, though no one has spoken you know what I ask you. My longing is only you. Merely you give me one single word, then I am yours. You are the only one I never can forget, your mouth, your lips, your soothing voice. And therefore I ask you now: Merely you give me one single word, then I am yours. Chorus: No one like you, though you belong to another, you bring me love, by you I want to stay. My fate is to be yours in my fantasy, part of the world that is yours. You are the only one who makes me dream, the only one who knows what the tears hide. My longing is only you. Merely you give me one single word, then I am yours. You are the only one I never can forget, your mouth, your lips, your soothing voice. And therefore I ask you now: Merely you give me one single word, then I am yours. Chorus: No one like you...
I've always wanted to hear her sing in Swedish. Thank you!
Swedish singer Lill Lindfors made "Du är den ende" (Eng. transl: "You are the only one") into a swedish classic alongside swedish poet Bo Setterlind who wrote the lyrics to the song on her 1967 album Du är den ende.
Underbar röst och skön känsla, bättre än originalet tycker jag.
Too short!! We can hear that Lykke's voice is getting more and more mature, hope it will be the same for her next album!
SO MOVING! I HAVE PLAYED THIS ON GUITAR FOR YEARS AND NEVER KNEW ITS ORIGINS. THANKS LYKKE
love this Swedish song; Lykke Li is always so cool!
Helt underbar
Oh I love this song so much... I think it really represents what the movie is
cant stop listening to this!!! just amazing even tho i dont get all of it..
Too bad, they are beautiful! I did this quick translation of the Bo Setterlind lyrics:
You are the only one who secretly sees me,
though no one has spoken you know what I ask you.
My longing is only you. Merely you give me
one single word, then I am yours.
You are the only one I never can forget,
your mouth, your lips, your soothing voice.
And therefore I ask you now: Merely you give me
one single word, then I am yours.
Chorus:
No one like you, though you belong to another,
you bring me love, by you I want to stay.
My fate is to be yours in my fantasy,
part of the world that is yours.
You are the only one who makes me dream,
the only one who knows what the tears hide.
My longing is only you. Merely you give me
one single word, then I am yours.
You are the only one I never can forget,
your mouth, your lips, your soothing voice.
And therefore I ask you now: Merely you give me
one single word, then I am yours.
Chorus:
No one like you...
Loudjuret That's awesome! Thanks!!
+Loudjuret this is a different version. You've posted lyrics to the original.
Gunzan a Love Forever a miss so much 😭😭My ANGEL Heart ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Underbar tolkning av Lill Lindfors låt. Riktigt bra!
Ih, hvor jeg elsker svensk
This is the anonymous melody 'Spanish Romance' or 'Jeux Interdits'
love this song.
fucking beautiful
Musique et chant magnifiquement reprise des "jeux interdit "😮
Beautiful ❤️
Es de lo mejor que he escuchado .
Fantastisk
GUNZAN A MISS YOU SO MUCH ❤❤❤❤💕💕💕💕💕💕MY LOVE ❤❤❤❤❤
Gör versionen längre, tack
perfect x
GUNZAN FOŔÉVER MY ANGEL ❤❤❤❤LOVE YOU FOŔÉVER ❤❤❤❤A MISS YOU ❤❤❤❤MY LOVE SO MUCH 🌻🌻🌷🌷🌷🌷🌿🌹🌹🌹🌹
amazing performance.beautiful and sensual.kisses !
I want to buy the mp3, but it's only available in the Swedish iTunes :(
Spanish Romance :)
as I remember it was not Lykke LI who performed the original of this song. Anybody who knows who did? was it lill Lindfors?
+Kim Rebel Stevnsborg www.tusenord.com/read.php?14,1168,1194
Somebody knows the lyrics of this amazing song ?? Please help me, I really wnt to know them...
You are the only one who secretly sees me,
though no one has spoken you know what I ask you.
My longing is only you. Merely you give me
one single word, then I am yours.
You are the only one I never can forget,
your mouth, your lips, your soothing voice.
And therefore I ask you now: Merely you give me
one single word, then I am yours.
Chorus:
No one like you, though you belong to another,
you bring me love, by you I want to stay.
My fate is to be yours in my fantasy,
part of the world that is yours.
You are the only one who makes me dream,
the only one who knows what the tears hide.
My longing is only you. Merely you give me
one single word, then I am yours.
You are the only one I never can forget,
your mouth, your lips, your soothing voice.
And therefore I ask you now: Merely you give me
one single word, then I am yours.
Chorus:
No one like you...
Good translation, just one wrong word. She sings "eyes" not "lips"! otherwise more or less perfect
I love Lykke Li and her cover of this Swedish evergreen but nothing beats Lil Lindfors.
Jeux Interdits
Deniz Tekin'e çok benziyor sesi.
Anonymous Romance!
Is she in this movie?
Cool. Thanks.
...
Does not come close to Lil Lindfors's original!