Chị ơi em k hiểu sao trong bài của chị lại dùng từ nối là 반면 mà không dùng là 동시에 vì theo em biết là 반면 thì phải là 1 cái tăng 1 cái giảm mà mà trong đề thì em thấy cùng tăng mong được chị rep ❤️
Em muốn biết viết về 뒤어스기 ạ vì em thấy nhiều chỗ lại viết là 약 4배나 증가했다 em tự học nên hơi hoang mang 나 theo em bít là tận thêm vào câu để nhấn mạnh tăng nhiều
@@kamy987 thế thì ok nhé. (이)나 thêm vào sau danh từ chỉ số lượng để nhấn mạnh với ý nghĩa (tăng) những...(gần 4 lần) là ok nhé. 이번에 100명이나 참석했어요. Lần này có những(có đến) 100 người tham dự.
Cô giải thích rõ ràng , dễ hiểu. Video rất hay ạ
Em cảm ơn cô rất nhiều ạ. Nhờ có bài giảng của cô mà em không còn cảm thấy câu này khó khăn nữa ạ. Cô giảng siêu dễ hiểu luôn ạ!
Hihi cảm ơn em. Hãy chia sẻ cho các bạn khác cũng đc học nhé.
Cảm ơn Cô
👍👍👍화이팅~
@@ninhthithuy 네 선생님
Kênh này hay quá.vậy mà e giờ mới biêt đến
Cảm ơn bạn. Chăm chỉ vào xem kênh nhé ^^
Cảm ơn cô giáo nhé. Dạy dễ hiểu lắm
Hihi 고마워요~
mới học đầu tc4 xem ko hiểu cô ạ😭
Uh hơi căng nhỉ. Tại dùng nhiều ngữ pháp khó. Cố nghe đi. Vài lần khéo hiểu ^^
투이쌤의 라이브 토픽
명강의가 기대됩니다 ♡☆
히히 감사합니다^^
Dạ cô cho e hỏi cô có nhận dạy ôn thi topik không ạ?
Hihi. Cô không nhận dạy topik trực tiếp mà cô đã có 1 loạt bài giảng trọn vẹn về Topik ở masterkorean.vn rồi. Em vào đó xem nhé.
Chị ơi em k hiểu sao trong bài của chị lại dùng từ nối là 반면 mà không dùng là 동시에 vì theo em biết là 반면 thì phải là 1 cái tăng 1 cái giảm mà mà trong đề thì em thấy cùng tăng mong được chị rep ❤️
Nó cùng là tăng nhưng 1 cái tăng nhẹ và 1 cái tăng mạnh đó em ^^
Ra vậy nếu em 동싱에 có sai không ạ?
@@kamy987 dùng 반면에 sẽ đúng hơn nhé vì nó có 2 từ trái nghĩa là ít và nhiều ở đó ^^
@@ninhthithuy cảm ơn chị nhiều ạ chúc kênh của chị ngày càng phát triển
@@kamy987 cảm ơn em nhiều nha. Dạo này bận và lười nên mãi chưa có video mới hihi
약 4 배나 증가했다 chị ơi viết cách như này đúng không ạ
Em viết như vậy với ý nghĩa gì? Em hiểu chữ 나 ở đó ko?
Em muốn biết viết về 뒤어스기 ạ vì em thấy nhiều chỗ lại viết là 약 4배나 증가했다 em tự học nên hơi hoang mang 나 theo em bít là tận thêm vào câu để nhấn mạnh tăng nhiều
@@kamy987 thế thì ok nhé. (이)나 thêm vào sau danh từ chỉ số lượng để nhấn mạnh với ý nghĩa (tăng) những...(gần 4 lần) là ok nhé. 이번에 100명이나 참석했어요. Lần này có những(có đến) 100 người tham dự.
@@ninhthithuy cảm ơn chị nhiều ạ ❤️
@@kamy987 chúc em đạt kết quả tốt
소폭 증가한 là tăng nhẹ còn giảm mạnh là 크게 감소한 ạ có thể thay 잠시 cho소폭 nghĩa là giảm nhẹ k ạ
Giảm mạnh 대폭 감소 nhé
잠시 감소했다 / 일시적인 감소했다 giảm nhẹ (ý là trong thời gian ngắn rồi lại tăng) thì cũng dùng nhé.
@@ninhthithuy em cảm ơn ạ
@@kamy987 화이팅~
Cô ơi 이해해야 한다 phai cach ko co
Đúng rồi nha em. 이해해야 한다.
감사합니다~~~