Иврит. Устный разбор текста

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 36

  • @timur.hebrew
    @timur.hebrew  3 роки тому +2

    Записывайся на ближайший поток онлайн-курсов иврита:
    timurhebrew.com

  • @amirahtamov3513
    @amirahtamov3513 9 місяців тому

    Пусть в Израиле воцарит битахон!!!
    Спасибо Тимур за уроки!

  • @dinafrenkel2165
    @dinafrenkel2165 Рік тому

    Благодарю Тимур, давно ждала такого разбора. Буду пересматривать!!

  • @sashatsur8056
    @sashatsur8056 3 роки тому +6

    Молодец Тимур! Обязательно буду рекомендовать твой канал новым репатриантам.

  • @ninan-vq4ft
    @ninan-vq4ft 3 роки тому +2

    Замечательно, спасибо большое

  • @elenakerler604
    @elenakerler604 3 роки тому +3

    Информативно, понятно и интересно👍

  • @МихаилБрацлавский-ь2в

    шикарний формат. біло бі хорошо- сначала прочитать весь текст полностью.что б попробовать понять и перевести самому.біл у вас сипур про жирафов с текстом-просто мецуян.рав тодот.

  • @ellagoldstein48
    @ellagoldstein48 3 роки тому +1

    Спасибо большое!!!!

  • @tatynakaplan1941
    @tatynakaplan1941 3 роки тому +2

    СУПЕР!!! Каждое слово понятно! Есть тонкости, которые я не знала. Буду ещё раз слушать! Текст в .pdf нашла по вашей ссылке. СПАСИБО.

  • @votveronika508
    @votveronika508 3 роки тому +2

    Да, у нас был этот текст в ульпане)) Хороший, нужный текст. Спасибо!

  • @СветланаПолякова-и2ъ

    👍👍

  • @МихаилБрацлавский-ь2в

    помню єтот текст. интересній.брахот тебе

  • @pavelpavel5646
    @pavelpavel5646 3 роки тому +1

    Шалом! Занимаюсь по образцам за окончание Ульпана алеф на сайте министерства образования, там есть обычные и продвинутые варианты. Третий текст в продвинутом варианте для меня довольно сложный. Варианты начала 2010-х годов. В варианте из описания в первой части экзамена только 1 текст. Теперь всегда только 1 текст вместо 3 как в в более ранних вариантах?

  • @JonatanIL86
    @JonatanIL86 3 роки тому +3

    לייק 👍🏿 ‏היה מעניין. תודה

  • @nataliosnos3876
    @nataliosnos3876 3 роки тому +2

    Спасибо, Тимур. Для меня текст был очень лёгким. Как Вы думаете, мне нужен тренажёр иврита? Там темы сложнее?

    • @timur.hebrew
      @timur.hebrew  3 роки тому

      Да, Тренажер немного по-сложнее

  • @isabelleorlova1952
    @isabelleorlova1952 3 роки тому +1

    Осторожность во время путешествий ?

  • @jannajanna749
    @jannajanna749 3 роки тому +1

    השיעורים שלך סופר
    תודה רבה

  • @isabellaorlova5430
    @isabellaorlova5430 3 роки тому

    Указатель, на указателях

  • @p_egorov
    @p_egorov 2 роки тому

    תודה רבה, אבל קודם צריכים קוראים כל המשפט ורק אחרי עושים תרגום 10:58

  • @isabellaorlova5430
    @isabellaorlova5430 3 роки тому

    להארק \ להארג ?

  • @plavalisica1706
    @plavalisica1706 7 місяців тому +1

    Если бы все так говорили на иврите, как бы все понятней стало🤣.
    Смотрела сериал Советска с субтитрами и это атас полный. Говорят порой вообще -ничего не слышно, не разобрать слова, в сабах другое, а перевод где-то около. Кошмар!

  • @ИринаАвербух-ф1й
    @ИринаАвербух-ф1й 3 роки тому

    Тимур,скажи пожалуйста,а как можно этот текст читать?

    • @timur.hebrew
      @timur.hebrew  3 роки тому +2

      drive.google.com/file/d/1Tdn74ezNBjmy5fceljaFdfDVd_99_7Bh/view?usp=drivesdk

  • @לודמילהאיבנובה-ל3ב
    @לודמילהאיבנובה-ל3ב Місяць тому

    Учим иврит с нир и гали

  • @АннаТапуах
    @АннаТапуах 3 роки тому

    Тимур, а почему вы сам текст не разместили под видео или ссылку на него? Так не честно 😂

    • @timur.hebrew
      @timur.hebrew  3 роки тому

      Пытался, поверьте) Но не получилось скопировать

    • @timur.hebrew
      @timur.hebrew  3 роки тому +1

      drive.google.com/file/d/1Tdn74ezNBjmy5fceljaFdfDVd_99_7Bh/view?usp=drivesdk

  • @spartbobrov7525
    @spartbobrov7525 3 роки тому

    "В ранние утренние часы"?
    Извините, но на русском все же принято говорить "рано утром"

    • @timur.hebrew
      @timur.hebrew  3 роки тому

      Не спорю. Я пытался донести дословный перевод, ибо "рано утром- מוקדם בבוקר", а в тексте говорилось "בשעות הבוקר המוקדמות", что по сути является ещё одной формой подмечания раннего времени.

  • @isabellaorlova5430
    @isabellaorlova5430 3 роки тому +1

    Ужасный текст ! Мне легче назвать те несколько слов, которые я услышала. За урок спасибо ! Но мне это, как полет в космос.