Under your skin || fem!Tom Riddle

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лют 2025
  • Song under your skin james donald davies
    Films the bad seed (2018), the bad seed 2, Look Away, King Arthur: Legend of the Sword, Harry Potter
    Болезненные мысли занимают мой разум
    (Больные мысли занимают мой разум)
    Мысли, которые мне не должны нравиться,
    Просачиваются в мои кости
    (Просачиваются в мои кости)
    Люди думают, что я теряю надежду
    Я тоже
    Глаза закатываются на затылок,
    Я беру все это, чтобы навестить своих друзей
    (Друзья, навестить моих друзей)
    Когда ты чувствуешь меня под своей кожей,
    Ты знаешь, что уже слишком поздно каяться в своих грехах
    (Покаяться в своих грехах)
    Дважды говорил мне, чтобы я играл осторожно.
    Ты чувствуешь, как я беру тебя в свои руки?
    Мне кажется, я чувствую, что я проклят.
    Сначала ты думал, что я
    стал плохим.
    Глаза закатываются на затылок,
    Я беру все это, чтобы навестить своих друзей
    (я думал, ты должен знать)
    Когда ты чувствуешь меня под своей кожей,
    Ты знаешь, что уже слишком поздно каяться в своих грехах
    (я думал, ты должен знать, ты были те, кто отпустил)
    Посмотри мне прямо в глаза
    Скажи мне, что нам суждено умереть
    Попробуй подделать еще одну ложь
    Посмотри мне прямо в глаза
    Скажи мне, что нам суждено умереть
    Попробуй подделать еще одну ложь
    Так и я
    Глаза закатываются на затылок,
    Я беру все это, чтобы навестить своих друзей
    (Друзья, навестить моих друзей)
    Когда ты чувствуешь меня под своей кожей,
    Ты знаешь, что уже слишком поздно каяться в своих грехах
    (Покаяться в своих грехах)
    (Я думал, ты должен знать)
    Глаза закатываются на затылок,
    Я беру все эти вещи, чтобы навестить своих друзей
    (Я думал, что ты должен знать, ты был тем, кто отпустил)
    (Я думал, что ты должен знать)
    Когда ты чувствуешь меня под своей кожей,
    Ты знаешь, что это слишком поздно каяться в своих грехах
    (Я думал, ты должен знать, ты был тем, кто отпустил)

КОМЕНТАРІ • 2