Traduction de la Chanson ZADI BOBO D'ERNESTO DJÉDJÉ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 лис 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @charlesmessi5907
    @charlesmessi5907 2 місяці тому

    Merci mon fils... Je redonnais cette chanson en 1977 dans les environs de Yaoundé sans rien comprendre !! Mais j'epatais beaucoup de gens.
    . Merci et bonne continuation

  • @pierreclaversawadogo6421
    @pierreclaversawadogo6421 4 дні тому

    félicitations nous avons toujours écouté mais il fallait que tu sois là pour que nous comprenons.

  • @bogbejose2614
    @bogbejose2614 3 роки тому +4

    Et en plus c'était bien rythmé. A leur époque c'était de vrais passionnés.
    Merci beaucoup.

  • @paul-mariedjedji4893
    @paul-mariedjedji4893 7 місяців тому

    Très bonne initiative de traduire certains de nos morceaux. Cela nous permet de mieux les apprécier

  • @bettygrah9569
    @bettygrah9569 2 роки тому

    Merci beaucoup pour tt ce que tu fais bon courage et bonne continuation

  • @trayveszadi2613
    @trayveszadi2613 2 роки тому +2

    Merci beaucoup mon frère.
    Le premier couplet signifie en bété : Quand tu veux critiquer un homme ou bien si tu veux parler de quelqu'un, prends soin de regarder auprès de toi si cette personne n'est pas à côté.
    Voilà en fait la signification du premier couplet.
    Juste une contribution.
    Merci beaucoup mon frère !

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  2 роки тому

      Merci pour la contribution

    • @trayveszadi2613
      @trayveszadi2613 2 роки тому

      @@bayerjeanclaudesapet9856 On est ensemble mon. Il nous faut faire la promotion de langue.
      Merci beaucoup

  • @michaeladdy9998
    @michaeladdy9998 3 роки тому +1

    Merciiiiiiii beaucoup.....de la bonne musique

  • @AtomicDaddy237
    @AtomicDaddy237 Рік тому

    Merci pour la traduction. Un chef d'œuvre cette chanson. Je suis du continent 237.

  • @JulienYohou
    @JulienYohou 9 місяців тому

    Merci pour le beau travail écouter sans comprendre était notre problème

  • @patriciametzger4152
    @patriciametzger4152 2 роки тому

    Félicitations mon frère tu comprends vraiment le bété lorsqu'on on étaient petits notre maman nous expliquait la signification de cette chanson et tu as dis exactement la même bravo.

  • @mathieugnolou2774
    @mathieugnolou2774 3 роки тому +3

    Ato tu es magnifique. Beaucoup courage et que Dieu te donne le succès dans cette initiative.

  • @sylvainzie9006
    @sylvainzie9006 6 місяців тому

    Félicitations frère je viens a peine de découvrir ta chaine mais kiff c’est une idée très originale merci

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  6 місяців тому

      Merci frère .... Nous sommes aussi sur Tik tok sous le nom de SAPET TRADUCTION

  • @mamadoufofana8646
    @mamadoufofana8646 3 місяці тому

    Merci cher frère.

  • @ROROZADI
    @ROROZADI 4 місяці тому

    merci merci merci

  • @arsenekouasse6495
    @arsenekouasse6495 3 роки тому +2

    Atoh Yawooooh oooh ! on s'est parlé sur ta page facebook SAPET TRADUCTION . Merci encore

  • @aimeghislainyavo8653
    @aimeghislainyavo8653 2 роки тому

    CouCou!! merci énormément pour la traduction donc si, je comprends bien , Ernesto Djédjé le Gnoantré Nationale les gens le jalousaient quoi? c'est de la pure sorcellerie pardonne leur tous papa djedje repose en paix

  • @oyourouwandji4275
    @oyourouwandji4275 3 роки тому

    Ayoooo Attia

  • @PoloRED03
    @PoloRED03 3 роки тому +3

    Félicitations, souvent je réécoute les chansons après tes traductions et c’est comme si on avait allumé la lumière. PS : Djédjé gnon-a-tré = en finir avec eux ? Les surclasser.

  • @allouyao6323
    @allouyao6323 3 роки тому

    Bonjour notre cher frère. Merci beaucoup pour tout. Mais le volume est très faible. Bonne continuation et FORCE ET VITALITÉ À NOS ANCÊTRES

  • @yvesi2659
    @yvesi2659 3 роки тому +2

    Merci atooo

  • @allouyao6323
    @allouyao6323 3 роки тому

    Non me VOLUME n'est pas faible. C'est plutôt toi qui parle doucement. Merciiiiii. QU'EST-CE QUI SE PASSE À LA SALLE DES FÊTES DE ISSIA ?

  • @hervediedie
    @hervediedie Рік тому +1

    La musique a été inspirée en fait par la musique de la chanson

    • @EricBABLY
      @EricBABLY 2 місяці тому

      Je ne suis pas sûr qu'il se soit inspiré du titre que vous citez.

    • @hervediedie
      @hervediedie 2 місяці тому

      @@EricBABLY réécoute bien le morceau des staple singers notamment le gimmick de la guitare basse...

    • @EricBABLY
      @EricBABLY 2 місяці тому

      @@hervediedie J'ai bien écouté. Je n'ai pas trouvé de similitudes. Il est clair que Djédjé tire son inspiration dans la musique soul ou pop.,.. mais j'ai quelques réserves qu'il ait puisé son inspiration dans un morceau précis. Djédjé c'était avant tout un créateur...

    • @hervediedie
      @hervediedie 2 місяці тому

      @@EricBABLY tu as certainement des problème d'audition alors...

  • @oyourouwandji4275
    @oyourouwandji4275 3 роки тому

    Merci frère

  • @CoulibalyMélée
    @CoulibalyMélée 7 місяців тому

    Jaime bien tes publications mais les sons tres secs difficiles a écouté

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  7 місяців тому

      Ok nous sommes en train de mettre les moyens de nos côtés pour plus d'amélioration

  • @allouyao6323
    @allouyao6323 3 роки тому

    Ernesto Djédjé le Gnoantré Nationale s'adressait à quel chanteur exactement ?