כשספינתי תצא - תפליג בים, אפרוש רישתי, אהובתי, כשספינתי שלי תחזור מים אביא לך דג, אהובתי, כשיחזרו גם חברי מים אודה לאל הטוב שבמרומים. כוכב רחוק שלי לויני, תאיר דרכי, אל תעזבני, או אז אדע: בודד אינני, כי מישהו חושב עלי עכשיו.
Minha jangada vai sair pro mar, Vou trabalhar, meu bem querer, Se Deus quiser quando eu voltar do mar Um peixe bom eu vou trazer. Meus companheiros também vão voltar E a Deus do céu vamos agradecer. A estrela d'alva me acompanha İluminando o meu caminho Eu sei que nunca estou sozinho Pois tem alguém que está pensando em mim
לשיר זה בביצוע "הדודאים" היתה גירסה נוספת שבה באחד מהפיזמונים היתה שהייה של ספירה אחת אחרי המילה "שלי" -כמו עצירה מכוונת.... (דומה לשיר של להקת חלב ודבש) ואז ההמשך - "לוויני". ואם את זה אני זוכרת יתכן... שהיו גם בתים נוספים לשיר ולא רק בית אחד כמו ששרים הדודאים כאן. (30.4.2021) איילת ציונוב אשר
אני מכירה את הספירות המדויקות של השיר כי הכנתי לו שתי כוראוגראפיות אחת לתלמידות של הסטודיו שלי בשנות האלפיים והשנייה לשני סיומיי שנה של שני בתי ספר כיתות ו'. מה שהיה יפה זה שהאביזר הנילווה לכל רקדן/רקדנית היה בלון הליום ובסוף הפזמון האחרון התלמידות/דים שיחררו את "הצמיד" שקשר את הבלון (הבלון היה קשור בקשר פרפר ביד שמאל החזרות היו עם שרוכים צבעוניים פשוטים.) וזה היה מרשים וססגוני 💫 לראות אותם 35- אולי יותר בגודל של בלוניי אורז לא הפשוטים- מתרוממים לכיוון התקרה של הבמה... באותו זמן 27.5.2021 👩❤️👩
מרש הדייגים מילים: דוריוואל קאימי לחן: ריי גילברט תרגום: יעקב שבתאי כשספינתי תצא - תפליג בים, אפרוש רישתי, אהובתי, כשספינתי שלי תחזור מים אביא לך גל, אהובתי, כשיחזרו גם חברי מים אודה לאל הטוב שבמרומים. כוכב רחוק שלי לויני, תאיר דרכי, אל תעזבני, או אז אדע: בודד אינני, כי מישהו חושב עלי עכשיו.
2023
ועדיין שומעת❤
גורם לי לבכות היופי התמימות החיים שהיו פעם ושכבר לא יחזרו יותר
אבל כל דור והכיף שלו והזכרונות שלו
איזה זכרונות מעלה בי השיר הזה אני חוזר לשנות ה90 בבית ספר התיכון בשעה 09:30 עשו לנו הרקדה עם שירי ארץ ישראל איזה זכרונות לא נמחקים
איזה צמד לעניין חבל שאין אותם מתגעגעת אלהם
כשספינתי תצא - תפליג בים,
אפרוש רישתי, אהובתי,
כשספינתי שלי תחזור מים
אביא לך דג, אהובתי,
כשיחזרו גם חברי מים
אודה לאל הטוב שבמרומים.
כוכב רחוק שלי לויני,
תאיר דרכי, אל תעזבני,
או אז אדע: בודד אינני,
כי מישהו חושב עלי עכשיו.
תודה !
מדהים שיר מקסים ומענג מהשירים היפים והפשוטים של פעם חנוכה שמח פורח ומבדח
Thank you from Brazil!
Hello from Brasil ! Viva a música Popular Brasileira!
Minha jangada vai sair pro mar,
Vou trabalhar, meu bem querer,
Se Deus quiser quando eu voltar do mar
Um peixe bom eu vou trazer.
Meus companheiros também vão voltar
E a Deus do céu vamos agradecer.
A estrela d'alva me acompanha
İluminando o meu caminho
Eu sei que nunca estou sozinho
Pois tem alguém que está pensando em mim
GOD bless 🙏🙏🙏 Brazil ,
Covid will vanish forever,
אדיר פשוט ככה...
משירי ארץ ישראל היפה. היום כבר לא מייצרים כאלה.
משירי ברזיל היפה...
גם אז לא ייצרו את זה... גם המילים וגם הלחן לועזיים במקרה הזה. אבל מסכים איתך שזה נוסטלגי
המילים והלחן אכן לועזיים, אבל אני בספק רב אם אנשים בדורות הצעירים בישראל מכירים את השירים האלה או יחשבו לערוך להם חידושים מרעננים.
עידן לוי כן..
אני משתדל ללמד את תלמידיי לגיטרה גם שירים כאלה. אפילו יותר ישנים, של דוד זהבי ומרדכי זעירא..
מתה על השיר הזה !!!
גמני 😁
נוסטלגיה עושה לי צמרמורת.
שיר מתוק
ימים רחוקים מכאן
מגרד את הדרכים
אל הזיכרון המחוספס
לשיר זה בביצוע "הדודאים" היתה גירסה נוספת שבה באחד מהפיזמונים היתה שהייה של ספירה אחת אחרי המילה "שלי" -כמו עצירה מכוונת.... (דומה לשיר של להקת חלב ודבש) ואז ההמשך - "לוויני". ואם את זה אני זוכרת יתכן... שהיו גם בתים נוספים לשיר ולא רק בית אחד כמו ששרים הדודאים כאן. (30.4.2021) איילת ציונוב אשר
אני מכירה את הספירות המדויקות של השיר כי הכנתי לו שתי כוראוגראפיות אחת לתלמידות של הסטודיו שלי בשנות האלפיים והשנייה לשני סיומיי שנה של שני בתי ספר כיתות ו'. מה שהיה יפה זה שהאביזר הנילווה לכל רקדן/רקדנית היה בלון הליום ובסוף הפזמון האחרון התלמידות/דים שיחררו את "הצמיד" שקשר את הבלון (הבלון היה קשור בקשר פרפר ביד שמאל החזרות היו עם שרוכים צבעוניים פשוטים.) וזה היה מרשים וססגוני 💫 לראות אותם 35- אולי יותר בגודל של בלוניי אורז לא הפשוטים- מתרוממים לכיוון התקרה של הבמה... באותו זמן 27.5.2021 👩❤️👩
שיר מהממם
Viva Caymmi !
כוכב רחוק שלי- נונוש :*
Who remember “The generals of sands”?
מרש הדייגים
מילים: דוריוואל קאימי
לחן: ריי גילברט
תרגום: יעקב שבתאי
כשספינתי תצא - תפליג בים,
אפרוש רישתי, אהובתי,
כשספינתי שלי תחזור מים
אביא לך גל, אהובתי,
כשיחזרו גם חברי מים
אודה לאל הטוב שבמרומים.
כוכב רחוק שלי לויני,
תאיר דרכי, אל תעזבני,
או אז אדע: בודד אינני,
כי מישהו חושב עלי עכשיו.
MARCHA DOS PASCADORES-DORIVAL CAYMMI
Suite dos pescadores