Ho ho ho! Christmas time with our Red Flames |

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2021
  • We take a look behind the scenes with Average Rob into the making of our Christmas cards.
    Subscribe for more video content from the Royal Belgian FA 👉 bit.ly/rbfayoutube
    More RBFA? 👉 www.rbfa.be
  • Спорт

КОМЕНТАРІ • 12

  • @THE_HW_MASTERS
    @THE_HW_MASTERS 2 роки тому +3

    Great video as always!😍🔥

  • @royalbelgianfa
    @royalbelgianfa  2 роки тому +1

    Check out our social media accounts to discover the results of the photoshoot!
    instagram.com/belgianredflames/
    facebook.com/BelgianRedFlames/

  • @BelgianSpeedcuber
    @BelgianSpeedcuber 2 роки тому

    Legends 😂😂🤘🤘

  • @ChillBoostOfficial
    @ChillBoostOfficial 2 роки тому +5

    Jammer dat ze de gemaakte foto's niet laten zien, was bij de devils ook niet. zou tof geweest zijn! Leuke videos wel altijd met robert!

    • @royalbelgianfa
      @royalbelgianfa  2 роки тому +2

      Check them out on our social media accounts!
      instagram.com/belgianredflames/
      facebook.com/BelgianRedFlames/

    • @sannev8407
      @sannev8407 2 роки тому

      Staan ook op Spotza :)

    • @stokbrood
      @stokbrood 2 роки тому

      Staan op de site :)

  • @danieloliveira-vz2wp
    @danieloliveira-vz2wp 2 роки тому

    The apogee season of the beauty of feminine poetry and the dictates and decrees of her magnificence and bodily splendour, are harmoniously tuned to the diamond gardens of starlight, and the radiance of the colorful flowers of spring!!! La saison d'apogée de la beauté de la poésie féminine et les préceptes et décrets de sa magnificence et de sa splendeur corporelle, sont harmonieusement accordés aux jardins de diamants de la lumière des étoiles et à l'éclat des fleurs colorées du printemps !!! La temporada alta de la belleza de la poesía femenina y los dictados y decretos de su magnificencia y esplendor corporal, están armoniosamente en sintonía con los jardines de diamantes de la luz de las estrellas y el resplandor de las coloridas flores de la primavera. La stagione dell'apogeo della bellezza della poesia femminile e i dettami e i decreti della sua magnificenza e splendore corporeo, sono armoniosamente sintonizzati sui giardini di diamanti della luce delle stelle e sullo splendore dei fiori colorati della primavera!!! Der Höhepunkt der Schönheit der weiblichen Poesie und die Diktate und Dekrete ihrer Pracht und körperlichen Pracht werden harmonisch auf die Diamantengarten des Sternenlichts und den Glanz der bunten Frühlingsblumen abgestimmt!!! Die Höhepunkte der Schönheit weiblicher Poesie und die Gebote und Verordnungen ihrer Pracht und körperlichen Pracht sind harmonisch auf die Diamantgärten des Sternenlichts und den Glanz der bunten Blumen des Frühlings abgestimmt!!! Die Hochsaison der Schönheit weiblicher Poesie und die Gebote und Verordnungen ihrer Pracht und körperlichen Pracht sind harmonisch auf die Diamantgärten des Sternenlichts und den Glanz der bunten Blumen des Frühlings abgestimmt!!! Het hoogtepunt van de schoonheid van de vrouwelijke poëzie en de dictaten en decreten van zijn pracht en praal zijn harmonieus afgestemd op de diamanttuinen van het sterrenlicht en de pracht van de kleurrijke lentebloemen!! Het hoogseizoen van de schoonheid van de vrouwelijke poëzie en de geboden en verordeningen van zijn pracht en praal zijn harmonieus afgestemd op de diamanttuinen van het sterrenlicht en de pracht van de kleurrijke bloemen van de lente!!! Het hoogseizoen van de schoonheid van vrouwelijke poëzie en de dictaten en decreten van haar pracht en lichamelijke pracht, zijn harmonieus afgestemd op de diamanten tuinen van sterrenlicht en de uitstraling van de kleurrijke bloemen van de lente!!! Апогей красоты женской поэзии и велений и велений ее великолепия и телесного великолепия гармонично настроены на алмазные сады звездного света и сияние ярких весенних цветов !!! Вершина красоты женской поэзии, веления и веления ее великолепия гармонично сочетаются с алмазными садами звездного света и великолепием ярких весенних цветов !! Пик красоты женской поэзии, заповеди и таинства ее великолепия гармонично сочетаются с алмазными садами звездного света и великолепием ярких весенних цветов !!! Пик красоты женской поэзии и веления и веления ее великолепия и телесного великолепия гармонично созвучны алмазным садам звездного света и сиянию ярких весенних цветов !!! Пик красоты женской поэзии и веления и веления ее великолепия и телесного великолепия гармонично созвучны алмазным садам звездного света и сиянию ярких весенних цветов !!! Vrhunac ljepote ženske poezije i dekreti i dekreti njenog sjaja i tjelesnog sjaja skladno su usklađeni s dijamantnim vrtovima svjetla zvijezda i sjajem svijetlog proljetnog cvijeća !!! Vrhunac ljepote ženske poezije, dekreti i naredbe njezine raskoši skladno su spojeni s dijamantnim vrtovima svjetla zvijezda i sjajem svijetlog proljetnog cvijeća !! Vrhunac ljepote ženske poezije, zapovijedi i misterije njezina sjaja skladno su spojeni s dijamantnim vrtovima svjetla zvijezda i sjajem svijetlog proljetnog cvijeća !!! Vrhunac ljepote ženske poezije i diktati i diktati njezine raskoši i tjelesnog sjaja u skladu su s dijamantnim vrtovima svjetla zvijezda i sjajem blistavog proljetnog cvijeća !!! Vrhunac ljepote ženske poezije i diktati i diktati njezine raskoši i tjelesnog sjaja u skladu su s dijamantnim vrtovima svjetla zvijezda i sjajem blistavog proljetnog cvijeća !!! Vrhunac ljepote ženske poezije i diktati i odredbe njezine veličanstvenosti i tjelesnog sjaja, skladno su usklađeni s dijamantnim vrtovima svjetla zvijezda, i sjajem šarenog cvijeća proljeća!!! Apogee sesongen av skjønnheten i feminin poesi og diktater og dekreter av hennes prakt og kroppslige prakt, er harmonisk innstilt til stjernelysets diamanthager, og utstrålingen av vårens fargerike blomster!!! Apogee-sesongen av skjønnheten i feminin poesi og diktene og dekretene om hennes storhet og kroppslige prakt, er harmonisk innstilt på stjernelysets diamanthager og vårens fargerike blomster!!! Høysesongen for skjønnheten til feminin poesi og diktene og dekretene om hennes storhet og kroppslig prakt, er harmonisk tilpasset stjernelysets diamanthager og vårens fargerike blomster!!! Høydepunktet av skjønnhet i den vakre poesien og diktene og dekretene i deres lov og kroppslov er harmonisk med stjernenes diamanter og glansen til de opprørske vårblomstene abstrahert !!! Klimakset av skjønnheten til feminin poesi og diktene og dekretene om deres prakt og fysiske prakt er harmonisk koordinert med stjernelysets diamanthage og glansen til de fargerike vårblomstene !!! Sezonul apogee al frumuseții poeziei feminine și dictatele și decretele măreția și splendoarea ei trupească, sunt armonios reglate la grădinile de diamant ale luminii stelelor, precum și strălucirea florilor colorate ale primăverii!!! Sezonul de vârf al frumuseții poeziei feminine și dictatele și decretele măreției și splendorii sale trupești sunt armonios în acord cu grădinile de diamante ale luminii stelelor și cu strălucirea florilor colorate ale primăverii!!! Sezonul de apogeu al frumuseții poeziei feminine și dictatele și decretele măreției și splendorii sale trupești sunt armonios acordate grădinilor de diamante ale luminii stelelor și strălucirea florilor colorate ale primăverii!!! Sezonul de apogeu al frumuseții poeziei feminine și dictatele și decretele măreției și splendorii ei trupești, sunt armonios acordate grădinilor de diamante ale luminii stelelor și strălucirea florilor colorate ale primăverii!!!
    In the love calendar it is always Christmas and love does not revoke the joys and sorrows related to the celebrations and setbacks of the soul's feelings!!! Dans le calendrier de l'amour, c'est toujours Noël et l'amour ne révoque pas les joies et les peines liées aux célébrations et aux revers des sentiments de l'âme !!! En el calendario del amor siempre es Navidad y el amor no revoca las alegrías y tristezas relacionadas con las celebraciones y contratiempos de los sentimientos del alma !!! No calendário do amor é sempre natal e o amor não revoga as alegrias e tristezas atinentes as celebrações e reveses dos sentimentos da alma!!! Nel calendario dell'amore è sempre Natale e l'amore non revoca le gioie ei dolori legati alle feste e ai contrattempi dei sentimenti dell'anima!!! В календаре любви всегда Рождество, и любовь не отозвать радостей и горестей, связанных с праздниками и неудачами душевных чувств !!! В любовном календаре всегда Рождество, и любовь не отменяет радостей и горестей, связанных с праздниками и неудачами душевных чувств !!! В любовном календаре всегда Рождество и любовь не отозвать радости и печали, связанные с празднованием и неудачи души чувства!!! Im Liebeskalender ist es immer Weihnachten und die Liebe entzieht nicht die Freuden und Sorgen im Zusammenhang mit den Feiern und Rückschlägen der Gefühle der Seele!!! In de liefdeskalender is het altijd Kerstmis en de liefde berooft niet de vreugden en verdriet verbonden aan de vieringen en tegenslagen van de gevoelens van de ziel!!! U ljubavnom kalendaru uvijek je Božić i ljubav ne opoziva radosti i tuge vezane uz slavlja i nazadovanja osjećaja duše!!! I kjærlighetskalenderen er det alltid jul og kjærlighet tilbakekaller ikke gledene og sorgene knyttet til feiringen og tilbakeslagene til sjelens følelser!!! I kjærlighetskalenderen er det alltid jul og kjærligheten opphever ikke gledene og sorgene knyttet til feiringen og tilbakeslagene av sjelens følelser!!! În calendarul de dragoste este întotdeauna Crăciunul și dragostea nu revocă bucuriile și necazurile legate de festivitățile și eșecurile sentimentelor sufletului!!! În calendarul iubirii este întotdeauna Crăciun și dragostea nu revocă bucuriile și tristețile legate de sărbătorile și eșecurile sentimentelor sufletului!!! JJJSSS

  • @danieloliveira-vz2wp
    @danieloliveira-vz2wp 2 роки тому

    The Dead words do not transform the heart!!! As palavras mortas não transforma o coração!!! ¡¡¡Las palabras muertas no transforman el corazón !!! Les mots morts ne transforment pas le cœur !!! Le parole morte non trasformano il cuore!!! Мертвые слова не преображают сердца !!! Mrtve riječi ne preobražavaju srce!!! Cuvintele moarte nu transformă inima!!! Die Toten Worte verwandeln nicht das Herz!!! De dode woorden veranderen het hart niet!!! Ölü kelimeler kalbi dönüştürmez!!! De døde ordine forvandler ikke hjertet!!! De døde ordene forvandler ikke hjertet!!! The Beauty is ugly when there is no purity of truth!!! A be leza é feia quando não existe a pureza da verdade!!! ¡La belleza es fea cuando no hay pureza de verdad! La Beauté est laide quand il n'y a pas de pureté de vérité !!! La Belle est moche quand il n'y a pas de pureté de vérité !!! La Bellezza è brutta quando non c'è purezza di verità!!! Красота уродлива, когда нет чистоты правды !! Красота некрасива, когда нет чистоты истины !!!! Красота уродлива, когда не существует чистоты истины!!! красота это безобразна, когда нет чистоты истины !!! Ljepota je ružna kad nema čistoće istine!!! Frumusețea este urâtă când nu există puritatea adevărului!! Die Schönheit ist hässlich, wenn es keine Reinheit der Wahrheit gibt!!! De schoonheid is lelijk wanneer er geen zuiverheid van waarheid is!!! De schoonheid is lelijk als er geen zuiverheid van waarheid is!!! Skjønnheten er stygg når det ikke er noen renhet av sannhet!!! Gerçek saflık olmadığında Güzellik çirkin!!! The Adversities are universities of the professorial chair of the time for the understanding of life!!! The Adversities are universities of the professorship of time for the understanding of life!!! As adversidades são universidades da cadeira professoral do tempo para a compreensão da vida!!! Les adversités sont les universités de la chaire professorale de l'époque pour la compréhension de la vie !!! Les Adversités sont des universités du chaise professorat du temps pour la compréhension de la vie!!! As adversidades são universidades da cátedra do tempo para a compreensão da vida!!! ¡¡¡Las adversidades son las universidades de la cátedra de la época para la comprensión de la vida !!!¡¡¡Las adversidades son universidades de la cátedra del tiempo para la comprensión de la vida !!! Le avversità sono università della cattedra di tempo per la comprensione della vita!!! Le avversità sono le università della cattedra dell'epoca per la comprensione della vita!!! невзгоды - это университеты профессора времени для понимания жизни !!! Бедствия - университеты профессорской кафедры того времени для понимания жизни !!! невзгоды - это университеты профессора времени для понимания жизни !!! невзгоды - это университеты профессора времени для понимания жизни !!! Nedaće su sveučilišta, od katedre vremena do shvaćanja života!!! Nevolje su sveučilišta, od katedre vremena do razumijevanja života!!! Nedaće su sveučilišta profesora vremena za razumijevanje života!!! Nedaće su sveučilišta katedre vremena za razumijevanje života!!! Nedaće su sveučilišta, od katedre vremena do razumijevanja života!!! Die Widrigkeiten sind Universitäten des Lehrstuhls für Zeit zum Verständnis des Lebens!!! Die Adversities sind Universitäten der Professor der Zeit für das Verständnis des Lebens!!! Die Adversities sind Universitäten der Professur der Zeit für das Verständnis des Lebens!!! De tegenslagen zijn universiteiten van de professorschap van de tijd voor het begrip van het leven!!! De Tegenslagen zijn universiteiten van de leerstoel van de tijd voor het begrijpen van het leven!!! Motgang er universiteter av tidens stol til å forstå livet !!! Motgangene er universiteter i tidens professorat for forståelsen av livet!!! Motgang er universiteter av datidens professorstol for forståelse av livet!!! Motgang er universiteter av datidens professorale leder for livsforståelse!!! Motgang er universiteter, fra tidens leder til livsforståelsen!!! Motgang er universiteter av lederen for tid til å forstå livet !!! Adversitatea este universitatea catedrei timpului pentru înțelegerea vieții!!! Adversitatea este universitatea catedrei vremii pentru înțelegerea vieții !!! Adverozitățile sunt universități ale președintelui de timp pentru înțelegerea vieții!!! Adverozitățile sunt universitățile din scaunul de timp pentru înțelegerea vieții!!!

  • @broerie
    @broerie 2 роки тому +4

    Die titel... I see what you did there!

  • @lukavanhusen107
    @lukavanhusen107 2 роки тому

    il y a aucune red fmale qui parle francais?

    • @daansmets9902
      @daansmets9902 Рік тому

      Si je me rappelle bien, presque tous les Red Flames sont flamands pour le moment. Je pense que c'est la consequence d'une différence dans le niveau de professionalisme, scouting, détection de talents etc. dans Flandre et la Wallonie, mais on m'a dit que la nouvelle génération de joueurs serait déjà plus diversifiée.