Por que ler "A Divina Comédia"? - Dante Alighieri

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 27

  • @Pedrones1711
    @Pedrones1711 Рік тому +8

    Dante foi, com toda a certeza, a descoberta mais encantadora da minha vida. Acho muito improvável que eu encontre um texto que mexa tanto comigo (por uma questão muito pessoal).
    Como diz Jorge Luis Borges, o que mais impressiona é a capacidade imaginativa de Dante, de conceber mundos fantásticos e dar vida a esses mundos através das palavras.
    No mundo de hoje, onde vivemos cercados por telas por todo lado, na rua, no trabalho, na sala de estar, e até mesmo no próprio bolso, essa capacidade imaginativa foi banalizada, sua importância foi praticamente esquecida. Dante sempre terá um lugar especial na minha estante e no meu coração.

    •  Рік тому +1

      Oi! Adorei seu comentário. Dante tem mesmo essa capacidade, uma leitura atenta da Comédia nos faz realmente viajar e imaginar… é excelente!
      Para mim o Inferno foi o que mais me impactou visualmente, mas talvez seja porque eu já tenho “impregnadas” na minha mente aquelas ilustrações icônicas do Doré, ou mesmo porque a descrição tão rica pode ter tido o objetivo de alertar, de colocar medo, mesmo. Descrições bem inesquecíveis! Tenho certeza de que é uma obra pra ser lida mais de uma vez, são muitas nuances e detalhes. Obrigada por comentar!

  • @RaphaHP
    @RaphaHP Рік тому +3

    Grandes expressões fenomenais da alma humana! muito boa análise, continue com suas resenhas! 👏

    •  Рік тому

      Obrigada! Esta leitura tem sido bem difícil, mas já está entre as minhas favoritas 🤩 realmente espetacular.

  • @FFdeAndrade
    @FFdeAndrade Рік тому +5

    Preciso ler. É um dos livros que mais tenho curiosidade de conhecer.

    •  Рік тому +1

      Estou adorando a experiência, por mais que seja uma leitura nem um pouco fácil 😂 realmente bem desafiadora, mas vale a pena!

  • @yyrikz1
    @yyrikz1 Місяць тому +1

    Amei ler! Entretanto, li na tradução de José Pedro Xavier Pinheiro, que é deveras complexo! kkkkk

  • @amariliosantosdasilva3393
    @amariliosantosdasilva3393 Рік тому +1

    Estou lendo ele, é fantástico, uma leitura densa, porém interessante a visão que ele teve sobre esse assunto envolvendo o cristianismo.

  • @peter_6509
    @peter_6509 Рік тому +3

    Esse livro com certeza é um marco na literatura nao sei como nao esta na indicação dos 1001 livros. Tentei ler por esse box da 34 mas nao rolou. Adquiri uma outra traducao por Cristiano Martins muito mais fluida. Parabens pelo conteúdo!

    •  Рік тому +1

      Oi, Peter! Realmente estranho não estar nos 1001 livros, hein! É um monumento rssss. Curiosidade, qual é a edição que você tem? (Dei uma procurada por aqui, mas não sei se achei a certa - é a da editora Garnier?). Obrigada por comentar!

    • @peter_6509
      @peter_6509 Рік тому +2

      @ sim da editora Garnier com as ilustrações de Gustave Dore muito boa se vc puder dá uma olhada e vc vai perceber a diferença pra mim foi relevante

  • @andersoncaldas
    @andersoncaldas Рік тому +1

    Mais um vídeo muito bom. A Editora 34 está me levando a comprar algumas obras que já possuía, pois as notas e a tradução ajudam muito. Um outro exemplo incrível foi a leitura do Pantagruel e Gargântua. Parabéns e obrigado.

    •  Рік тому +1

      Eu também gosto muito das edições deles !! Seria perfeito se houvesse e-books no Kindle, só por esse motivo não tenho mais edições, rs. As notas e os textos de apoio são realmente muito bons. Obrigada por comentar!!

  • @sandraduarte5089
    @sandraduarte5089 Рік тому +2

    L'amor che move il sole e l'altre stelle

    •  Рік тому

      ❤️🌟🌠

  • @marcodominici6724
    @marcodominici6724 Рік тому +1

    Estrrreeeeemmmmaaaaammmeeennnteeeeeee carismática!Parabéns.

    •  Рік тому

      Muito obrigada 😁

  • @VictorOliveira-gm3zj
    @VictorOliveira-gm3zj Рік тому +1

    Excelente analise! Esta na minha lista. Vou iniciar Confissoes de Santo Agostinho e ao término,devo inicia-lo. Estava em duvida de qual ediçao comprar(duvida recorrente) e gostei desta versao.
    Obrigado.

  • @leoniltonpn
    @leoniltonpn Рік тому +1

    Está em minha lista de leituras futuras, mas tem tantos outros até chegar em A Divina Comédia. Logo chega a vez de me deleitar com essa leitura.

    •  Рік тому +1

      Rsss é difícil escolher o que ler… tantos livros bons, tão pouco tempo 🥲!

  • @marzocandido
    @marzocandido Рік тому +1

    Coincidência... Vou começar a ler até o fim dessa semana. Peguei a edição de bolso da 34.

    •  Рік тому +1

      Que ótimo!! Em breve teremos um vídeo sobre o Inferno 🤩. Boa leitura!

  • @carlosandre2163
    @carlosandre2163 Рік тому +1

    Tenho uma edição antiga da Edigraf, livro grande, com capa de couro e ilustrado pelo Doré. Uma pena que tenha muita dificuldade de concentração para ler poesias épicas. Tenho que ler com o dicionário do lado e a leitura fica muito arrastada. Pouco absorvo na primeira leitura de cada página e preciso ficar retornando para tentar entender. Acontece o mesmo com paraíso perdido. O mais curioso é que sinto que entendo mais lendo a versão em inglês do que a traduzida em português.

    •  Рік тому +1

      Nossa, sei qual é!!!! É lindo!! 😻 já folheei, mas na ocasião prestei mais atenção nas ilustrações do que no texto. entendo bem isso que você comentou sobre a leitura arrastada… essa facilidade de entender melhor no original acontece muito comigo lendo poemas/canções de Tolkien. Gosto das edições da Harper com os originais em notas de rodapé porque a tradução, no empenho de manter as rimas e até mesmo uma melodia nas palavras, acaba tendo que optar por palavras mais arcaicas e rebuscadas que acabam atrapalhando o entendimento. Tenho o Paraíso Perdido bilíngue da 34, por causa do seu comentário vou prestar atenção nisso quando fizer a leitura 👀. Uma pena não conseguir fazer isso com grego e latim 😂!!! Ah, uma coisa que tenho feito com o Dante é ler com o livro de apoio, picadinho, e depois voltar pra ler alguns cantos em sequência, achei que essa estratégia melhorou meu entendimento do todo. Obrigada por comentar!

    • @carlosandre2163
      @carlosandre2163 Рік тому +1

      @ Sem falar que tradução de poemas épicos ou com essa questão da musicalidade devem ser desafios tremendos para os tradutores. Acredito que muito se perde do original, é quase como se criassem algo novo. Fora os próprios poemas que nem no original foram feitos para serem lidos como é o caso de Homero. Tenho edições de paraíso perdido e divina comédia do clube de literatura clássica e são edições bilíngues do inglês e realmente a leitura flui melhor. Eu particularmente gostaria que as traduções recentes desses poemas usassem um vocabulário mais acessível até para que a obra chegue ao grande público. Já é difícil no Brasil incentivar que as pessoas peguem um livro para ler, imagine chegar aos poemas clássicos.

  • @marcodominici6724
    @marcodominici6724 Рік тому

    Vou lê-lo por causa de você, muito obrigado ❤

  • @marcelocravois7235
    @marcelocravois7235 7 місяців тому

    A partir de que idade a leitura da obra é indicada?