Ítaca - Lluís Llach - subtítulos al castellano (1/2)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 56

  • @eduardomarin4911
    @eduardomarin4911 12 років тому +4

    Soy de Madrid, no sé catalán (Desgraciadamente para mí )
    Pero ésta y otras muchas canciones de LLUÍS LLACH, son joyas para el alma...
    Admiro su arte, su obra y por supuesto, su música.

  • @jorgeantonioenator
    @jorgeantonioenator 8 років тому +6

    Viva el grande Constantino Cavafis ! No estaría mal resaltar que es el autor de ese maravilloso poema, que no necesita música para suscitar la más pura emoción.

    • @slopmar1
      @slopmar1 8 років тому +1

      Al principio de la canción ya pone que está basada en un poema de Kavafis

  • @EncarnaAnnukaMargarita2013
    @EncarnaAnnukaMargarita2013 9 років тому +3

    Esta canción me emocionaba cuando muy jovencita, aún sin entender la letra.
    Aún me sigue conmoviendo, ahora más que le encuentro un significado profundo.
    Cada uno según nuestro sentir y vibrar.
    ¡¡¡Graciassssss LluÍs!!!

  • @justiciairealitat
    @justiciairealitat 14 років тому +3

    Els catalans portem aquest viatge a Ítaca dins del nostre ser més profund. Un anhel que portem al cor.
    Aquesta cançó és un himne. M'emociona. Visca Catalunya !!*!!

  • @cmormat
    @cmormat 14 років тому +2

    nunca había escuchado a Lluis Llach, lo descubri por casualidad... pero me he enamorado

  • @Expectadorable
    @Expectadorable 10 років тому +3

    Gracias. Este disco es, siempre, brisa nueva.

  • @frisuneila
    @frisuneila 11 років тому

    Maravillos disco Mr. Llach. Solo puedo decir que hacía 38 años al menos que recuerde, que escuché por última vez esta canción y que escuchandola de nuevo, me brotan las lágrimas solas.
    La dedico ahora con permiso de Don Lluís a mis padres, hermanos y amigos...que me dejaron soñar en mi pequeña existencia de esa época tan dura para los mayores y los pequeños.
    Todavía me queda mucho camino hasta llegar a Ítaca...soy joven.

  • @tinmiloutin
    @tinmiloutin 12 років тому

    J'étais à Avila en '73, mes amis castillans m'ont fait découvrir cette immense oeuvre qui m'accompagne depuis jusque chez moi, au Québec... une grande émotion et une grande reconnaissance pour Lluis Llach et le peuple catalan!

  •  13 років тому

    Yo tenía 11 años cuando escuché esta obra maestra y hasta hoy día me impresiona su gran belleza.Eran los tiempos de la NOVA CANÇÓ CATALANA.Nunca olvidaré aquellos años re RENACIMIENTO CULTURAL de TODOS LOS PUEBLOS DEL ESTADO.

  • @demi792002
    @demi792002 14 років тому +1

    En todos los idiomas el deseo de trascender de alguna manera noble es intrinsico al ser humano.Bellisima cancion y hermosa la reflexion.

  • @tonha62gomez
    @tonha62gomez 11 років тому

    Hace tres días que tod@s l@s amig@s decidimos elegir este maravilloso disco para despedir a uno de los nuestros, era gran admirador de Lluis. Se nos ha ido un gran amigo y mejor persona y en su funeral sonaron sus propios poemas y la música del eterno viaje a Itaca. Buen viaje compañero...

  • @franciscoduatoginer1213
    @franciscoduatoginer1213 8 років тому +1

    Es maravillosa. Todos acabemos en Ítaca.

  • @badosa54
    @badosa54 13 років тому +1

    Ich bin Deutscher und ich liebe die Musik in Lluis Llach sind schön!

  • @rrerproh
    @rrerproh 12 років тому +1

    Simplement meravellós, l'essència de la vida. Simplemente maravilloso, la esencia de la vida. Just wonderful, the essence of life. Simplement merveilleux, l'essence de la vie. Just wonderful, die Essenz des Lebens. Semplicemente meraviglioso, l'essenza della vita.

  • @mortegacantero
    @mortegacantero 13 років тому

    Cuando vivía en Albacete, soy manchego, aprendí paraules d'amor y pare de Serrat primero, después oí la gallineta de Llach y la traducíamos diciendo aquello de l'estaca es Franco y todo eso. Luego buscando otras cosas de Serrat y Llach en catalán descubrí esta canción y descubrí al mejor Llach y me olvidé de la gallineta. Es un gran himno para los que buscamos Itaca, sea esta Catalunya, la libertad o las dos juntas.

  • @MrPutosfachas
    @MrPutosfachas 9 років тому +3

    Gràcies Luís! Visca la República Catalana!

  • @latiaconxeta
    @latiaconxeta 14 років тому

    Una altra valenciana que s'apunta al grup d'admiradors incondicionals de Llach. Quan jo vaig nèixer, a ma casa ja hi havia discs d'ell. Però la seua música i les seues lletres són universals i no caduquen mai. Això és el que fa els grans artistes.

  • @Alfiltorre48
    @Alfiltorre48 12 років тому

    Viaje a Ítaca es ante todo el gran poema de Kavafis. Llachs lo acompaña.

  • @kamimotero
    @kamimotero 8 років тому +1

    La emoción no conoce fronteras

  • @josefinacastello8181
    @josefinacastello8181 8 місяців тому

    Maravilloso, siempre la escucho

  • @jordicabrera1599
    @jordicabrera1599 8 років тому

    la mejor cancion de todos los tiempos cantada en catalan, la segunda campanades a morts, del mismo autor.

  • @prp4752
    @prp4752 9 років тому +1

    Gracias Lluis

  • @gloribol
    @gloribol 15 років тому

    Muy buen trabajo !!!! Gracias

  • @perepalazon8330
    @perepalazon8330 9 років тому

    grand, molt grand, tots,tots hem de fer el nostre viatge

  • @simonesain3395
    @simonesain3395 12 років тому

    Qué buen tema!

  • @s2m15
    @s2m15 10 років тому

    Me encanta, gracias por el aporte

  • @gofrancesc
    @gofrancesc 11 років тому

    Extraordinària orquestració

  • @DanielMorera_Ylmir
    @DanielMorera_Ylmir 12 років тому

    @mildredmoira La mayoría del texto es la traducción que hizo Carles Riba del poema de Kavafis, aunque Llach le añadió algunos de cosecha propia

  • @jordifalco5609
    @jordifalco5609 5 місяців тому

    La mejor epoca artistica de lluis. Lastima que a partir mitad de los 80 abusó de los sintetizadores. Ya no era igual su musica

  • @moloume1
    @moloume1 10 років тому +1

    Qué vivan els paysos cataláns. Salut.

    • @pinkwins2506
      @pinkwins2506 10 років тому

      De la teva enveja neix la nostra fama.

  • @The55yriaflavia
    @The55yriaflavia 10 років тому +2

    Un arduo viaje, en el que ves desaparecer a todos tus seres queridos!!!!

  • @joseluis659
    @joseluis659 13 років тому

    A masterpiece!

  • @cieloblac212
    @cieloblac212 11 років тому

    me recri en en su pueblo verges Girona ,, solo lo vi un par de veces , no asi a su padre q hera el medico de siete pueblos mas , en mi vida solo fuí a 2 conciertos , siempre lo veo ........ el piano por ahi i el por aqui , es lo mas en cantautor de mi Pais Cataluya .. noí t'estimo

  • @joanmlopez4140
    @joanmlopez4140 9 років тому +3

    visca catalunya i visca españa.

  • @jordifalco5609
    @jordifalco5609 6 місяців тому

    Obra maestra

  • @enriqueramblacalpe477
    @enriqueramblacalpe477 8 років тому

    gran canso llac

  • @CorBlancc
    @CorBlancc 13 років тому

    @badosa54 Moltes Gràcies; Vielen Dank :-)!

  • @JuliusMuniesa
    @JuliusMuniesa 14 років тому

    te amo mucho

  • @angelesgarcia7974
    @angelesgarcia7974 8 років тому

    La cantare amb un gru de gent Canadenca. Algu sap d'alguna bona traduccio al angles?

  • @koukouvaia
    @koukouvaia 12 років тому

    ITACA è qui dentro di noi111

  • @gibberth-vicky
    @gibberth-vicky 12 років тому

    No, es una adapteción, la letra es diferente aunque el significado del poéma es muy parecido.

  • @qazsertyer
    @qazsertyer 14 років тому

    @Canyo10 no del tot, simbolitza un objectiu, un ideal

  • @davidctorres91
    @davidctorres91 12 років тому

    la cancion que haces referencia no es la gallineta es la de l'estaca, esa si que habla de la libertad del franquismo, la gallineta habla tambien de la opresion pero mas de la clase obrera

  • @jofre4982
    @jofre4982 11 років тому

    doncs sí.

  • @THEsyntheticFresh
    @THEsyntheticFresh 13 років тому

    @argentecuerda tens tota la rao no esmenta cap peatge durant el viatje a Itaca per tant no es refereix a Catalunya, la gent es flipa una mica i tot per el gran Lluis Llach

  • @MrMeseo
    @MrMeseo 12 років тому

    un petit detall demunt se traducció, crec que es "encarcelan", no "aprisionan", de loa arboles caidos que ahora os ENCARCELAN

  • @q4088136
    @q4088136 12 років тому

    aquest va ser el primer K7 que vaig tenir. Casualitat de la vida, quin bon començament oi? Han passat molt anys que no podia escoltar a en Llach. No se perque pero em posava a plorar.
    Ara amb prop de 50 anys he tornat a començar a petites dosis. Amb les cançons d'aquesta epoca. Encara ploro, pero segueixo. Es massa bonic per no escoltar ho.

  • @Cris231210
    @Cris231210 8 років тому

    maquíssima

  • @rickia06
    @rickia06 12 років тому

    Jo també ho crec, per mi Ítaca és la mort, però no la mort com el final, sinó el principi d tot.

  • @apendreaesserpobre
    @apendreaesserpobre 9 років тому +1

    visca catalunya, sola

  • @davidctorres91
    @davidctorres91 12 років тому

    ningú t'obliga a escoltar-la, aixo no treu que un fragment de la cultura del nostre pais tingui que ser ofesa per tu

  • @asbestus
    @asbestus 11 років тому

    Crec que ambdues són vàlides :)
    aprisionar conjugar ⇒
    tr. Atar o sujetar con fuerza a alguien, privándole de libertad de movimiento:
    me aprisionó entre sus brazos.
    Poner en prisión:
    aprisionar a un criminal.
    apresar - cautivar - cepo - enlazar - hierro - manilla

  • @sekerpuravida122
    @sekerpuravida122 12 років тому

    Segueixc cercant Ítaca. No sóc Ulises, però arribarè a bon port