☆drippin so pretty x lil tracy☆ // first name (sub inglés/español)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024
  • she fell in love with a vamp too many drugs, I don't know who I am 🦇
    -------------------♡----------------------
    ☀ / _chasingrainb0ws
    (*) "Chanel came from Rodeo" hace referencia a la tienda Chanel situada en Rodeo Drive (Beverly Hills, LA).
    (*) "Ridin round in that truck, and it's super charged" se refiere a que tiene el coche con modificaciones para que tenga así más caballos.
    (*) "Swerving in a fucking big body" se trata de conducción temeraria en coches grandes, sobretodo de lujo.
    (*) "Off the rails, off the rail with you" es una expresión un poco ambigua, puede significar estar descontrolado, hacer lo que te da la gana, que te de todo igual, no comportarte como los demás esperan que lo hagas.

КОМЕНТАРІ • 7