*== Lyrics Translation ==* *《苹果香》* *Apple Scent* 词/曲/唱 : 狼戈 (Lyrics/Music/Singer : Lang Ge) •ua-cam.com/video/LD3BFlIB88A/v-deo.html 唱 : 黑子 (Singer : Heizi) •ua-cam.com/video/I6jcFxTHMOk/v-deo.html 唱 : 皮丽古亚 (Singer : Pili Guya) •ua-cam.com/video/LRBMmihJsqg/v-deo.html 唱 : 丫蛋 (Singer : Ya Dan) •ua-cam.com/video/hIhZQaQp_cU/v-deo.html 唱 : 黑大婶 (Singer : Hei Dashen) •ua-cam.com/video/__-pbgWVDt8/v-deo.html 唱 : 云飞 (Singer : Yun Fei) •ua-cam.com/video/smV_79UYpFM/v-deo.html 唱 : 韩小欠 (Singer : Han Xiaoqian) •ua-cam.com/video/-Lkb7UkV2_g/v-deo.html 奏 : 眯子. 吉他 (Guitar : Mizi) •ua-cam.com/video/ybutYMWRpu0/v-deo.html 谱 : •www.2qupu.com/tongsu/20210719/23282.html *Lyrics:* (Translation with singability in mind.) •-----[ Stanza 1 ] _(Rhyme : aabc)-----•_ *红嘴雁啊飞回 , 芦苇随风摆* Back are the greylag geese, in wind the reeds sway, *河对面的莎吾烈泰 , 今天在不在 ?* Sawleitay across the river, are you there today ? *那年我饮马来到了你的白毡房* That year I quenched my horse at the river by your yurt, *我曾看到你弹着冬布拉 , 听过你把歌唱* Happened to see you playing dombra¹, and hear you singing song. •-----[ Stanza 2 ] _(Rhyme : aabb)-----•_ *单纯的相逢 , 平凡的晚上* Simple encounter, just a casual night, *我就在那个时候啊 傻傻地等到了天亮* So dazzled by your beauty oh, foolish me waited till sunrise. *月亮作证 , 你毡帽上的羽毛* The moon bore witness, the feather on your felt hat, *亲吻着晚风飘啊飘.. 啊 , 飘到了我的心上* Kissing the night breeze, it flew and flew.. oh, right on my heart it sat. •-----[ Stanza 3 ] _(Rhyme : aaaa)-----•_ *六星街里还传来巴扬琴声吗 ?* Does the bayan² music still flow from Liuxing Street ? *阿力克桑德拉的面包房 , 列巴出炉了吗 ?* In Alexandra's bakery, are the lebas³ ready ? *南苑卤香是舌尖上的故事啊* Nanyuan's braised meat is a tasty tongue-tip story, *你让浪迹天涯的孩子啊.. 梦中回家吧* The wayfaring children could only oh, go home in sweet dream. •-----[ Stanza 4 ] _(Rhyme : aaaa)-----•_ *儿时的万花筒里有野鸽在飞翔* My childhood's kaleidoscope, in it the wild doves fly, *这让我想起二哥和他心爱的弹弓叉* That lets me think of my cousin and the slingshot he so prized. *湖蓝色的院墙 , 我生命里的院落* The lake-blue walled courtyard was the haven of my life, *我的妈妈在那里给我的爱 , 叫我永生不忘啊* In there, the love mama had given me oh, never forget till I die. •--[ Interlude • Stanza 5 ] _(Rhyme : aabaa)-•_ *心中有个地方刻进了你的名字* There's a place in my heart where your name's deeply etched, *草原 , 河谷 , 月季花香.. 都是我的歌* Grasslands, valleys, roses and all.. are my songs no less. *儿时离开你 , 正逢花开时* Left you in my youth, flowers were in bloom, *如今往事远了模糊了, 我却忘不了苹果香* Now that the past is blurred and distant, but the apple scent's hard to forget. *如今往事远了模糊了, 我却忘不了苹果香* Now that the past is blurred and distant, but the apple scent's hard to forget. Translated by ck 2023-05-02 •===================================• Notes : 1. *Dombra* : A traditional Kazakh string instrument with long neck popular among the central Asian Turkic and Iranic steppe tribes. •en.m.wikipedia.org/wiki/Dombra 2. *Bayan* : Russian accordion (баян). 3. *Leba* : Russian bread, transcripted from the Russian word for bread, “khleb” (хлеб). ---------- Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. *Lyrics:* •---------[ Stanza 1 ]---------• 1 [ 0:17/0:24/0:31/0:38 ] *红嘴雁啊飞回 ,- 芦苇随风摆* (11) Back are the greylag geese, - in wind the reeds sway, (11) *河对面 - 的莎吾烈泰 ,- 今天在不在 ?* (13) Sawleitay - across the river, - are you there today ? (13) *那年我 - 饮马来到了- 你的白毡房* (13) That year I - quenched my horse at the - river by your yurt, (13) *我曾看 - 到你弹着 - 冬布拉 ,- 听过你把歌唱* (16) Happened to - see you playing - dombra, - and hear you singing song. (15) •---------[ Stanza 2 ]---------• 2 [ 0:47/0:54/1:02/1:08 ] *单纯的相逢 ,- 平凡的晚上* (10) Simple encounter, - just a casual night, (10) *我就在 - 那个时候啊 - 傻傻地等到了- 天亮* (16) So dazzled - by your beauty oh, - foolish me waited till - sunrise. (16) *月亮作证 ,- 你毡帽 - 上的羽毛* (11) The moon bore witness, - the feather - on your felt hat, (12) *亲吻着晚风 - 飘啊飘.. 啊 , 飘到了- 我的心上* (16) Kissing the night breeze, it - flew and flew.. oh, right on my - heart it sat. (16) •---------[ Stanza 3 ]---------• 3 [ 1:24/1:32/1:38/1:45 ] *六星街里 - 还传来 - 巴扬琴声吗 ?* (12) Does the bayan - music still - flow from Liuxing Street ? (12) *阿力克桑德拉的 - 面包房 ,- 列巴出炉了吗 ?* (16) In Alexandra's - bakery, - are the lebas ready ? (14) *南苑卤香是 - 舌尖上的 - 故事啊* (12) Nanyuan's braised meat is - a tasty tongue - tip story, (12) *你让浪迹 - 天涯的 - 孩子啊..- 梦中回家吧* (15) The wayfaring - children could - only oh, - go home in sweet dream. (15) •---------[ Stanza 4 ]---------• 4 [ 1:54/2:01/2:09/2:15 ] *儿时的 - 万花筒里 - 有野鸽在 -飞翔* (13) My childhood's - kaleidoscope, - in it the wild - doves fly, (13) *这让我想起 - 二哥和他 - 心爱的弹弓叉* (15) That lets me think of - my cousin and - the slingshot he so prized. (15) *湖蓝色的院墙 ,- 我生命里的 - 院落* (13) The lake-blue walled courtyard - was the haven of - my life, (13) *我的妈妈 - 在那里 - 给我的爱 ,- 叫我永生 - 不忘啊* (18) In there, the love - mama had - given me oh, - never forget - till I die. (18) •------[ Interlude • Stanza 5 ]------• 5 [ 2:54/3:01/3:09/3:15/3:23 ] *心中有个 - 地方 - 刻进了- 你的名字* (13) There's a place in - my heart - where your name's - deeply etched, (12) *草原 , 河谷 , 月季花香..- 都是我的歌* (13) Grasslands, valleys, roses and all..- are my songs no less. (13) *儿时离开你 ,- 正逢花开时* (10) Left you in my youth, - flowers were in bloom, (10) *如今往事 - 远了模糊了,- 我却忘不了- 苹果香* (17) Now that the past - is blurred and distant, - but the apple scent's - hard to forget. (18) *如今往事 - 远了模糊了,- 我却忘不了- 苹果香* (17) Now that the past - is blurred and distant, - but the apple scent's - hard to forget. (18) •===================================•
真好聽🎉🎉🎉❤❤❤,好特別,好聽極了
太好听啦👍👍👍
好好👏👏👍👍
这个唱得最好听!
這個版本的蘋果香🎉🎉🎉
唱出思鄉的情懷。❤
太好听了吧
这是最好听的版本
+1。十分讚同!
很合拍,萍果香,唱出萍果的香味。👍🎉
好听!
天花板!
有味儿,🤩🤩🤩🤩😍
翻唱最好,黑大嬸只是嚎叫。
*== Lyrics Translation ==*
*《苹果香》*
*Apple Scent*
词/曲/唱 : 狼戈
(Lyrics/Music/Singer : Lang Ge)
•ua-cam.com/video/LD3BFlIB88A/v-deo.html
唱 : 黑子 (Singer : Heizi)
•ua-cam.com/video/I6jcFxTHMOk/v-deo.html
唱 : 皮丽古亚 (Singer : Pili Guya)
•ua-cam.com/video/LRBMmihJsqg/v-deo.html
唱 : 丫蛋 (Singer : Ya Dan)
•ua-cam.com/video/hIhZQaQp_cU/v-deo.html
唱 : 黑大婶 (Singer : Hei Dashen)
•ua-cam.com/video/__-pbgWVDt8/v-deo.html
唱 : 云飞 (Singer : Yun Fei)
•ua-cam.com/video/smV_79UYpFM/v-deo.html
唱 : 韩小欠 (Singer : Han Xiaoqian)
•ua-cam.com/video/-Lkb7UkV2_g/v-deo.html
奏 : 眯子. 吉他 (Guitar : Mizi)
•ua-cam.com/video/ybutYMWRpu0/v-deo.html
谱 : •www.2qupu.com/tongsu/20210719/23282.html
*Lyrics:*
(Translation with singability in mind.)
•-----[ Stanza 1 ] _(Rhyme : aabc)-----•_
*红嘴雁啊飞回 , 芦苇随风摆*
Back are the greylag geese, in wind the reeds sway,
*河对面的莎吾烈泰 , 今天在不在 ?*
Sawleitay across the river, are you there today ?
*那年我饮马来到了你的白毡房*
That year I quenched my horse at the river by your yurt,
*我曾看到你弹着冬布拉 , 听过你把歌唱*
Happened to see you playing dombra¹, and hear you singing song.
•-----[ Stanza 2 ] _(Rhyme : aabb)-----•_
*单纯的相逢 , 平凡的晚上*
Simple encounter, just a casual night,
*我就在那个时候啊 傻傻地等到了天亮*
So dazzled by your beauty oh, foolish me waited till sunrise.
*月亮作证 , 你毡帽上的羽毛*
The moon bore witness, the feather on your felt hat,
*亲吻着晚风飘啊飘.. 啊 , 飘到了我的心上*
Kissing the night breeze, it flew and flew.. oh, right on my heart it sat.
•-----[ Stanza 3 ] _(Rhyme : aaaa)-----•_
*六星街里还传来巴扬琴声吗 ?*
Does the bayan² music still flow from Liuxing Street ?
*阿力克桑德拉的面包房 , 列巴出炉了吗 ?*
In Alexandra's bakery, are the lebas³ ready ?
*南苑卤香是舌尖上的故事啊*
Nanyuan's braised meat is a tasty tongue-tip story,
*你让浪迹天涯的孩子啊.. 梦中回家吧*
The wayfaring children could only oh, go home in sweet dream.
•-----[ Stanza 4 ] _(Rhyme : aaaa)-----•_
*儿时的万花筒里有野鸽在飞翔*
My childhood's kaleidoscope, in it the wild doves fly,
*这让我想起二哥和他心爱的弹弓叉*
That lets me think of my cousin and the slingshot he so prized.
*湖蓝色的院墙 , 我生命里的院落*
The lake-blue walled courtyard was the haven of my life,
*我的妈妈在那里给我的爱 , 叫我永生不忘啊*
In there, the love mama had given me oh, never forget till I die.
•--[ Interlude • Stanza 5 ] _(Rhyme : aabaa)-•_
*心中有个地方刻进了你的名字*
There's a place in my heart where your name's deeply etched,
*草原 , 河谷 , 月季花香.. 都是我的歌*
Grasslands, valleys, roses and all.. are my songs no less.
*儿时离开你 , 正逢花开时*
Left you in my youth, flowers were in bloom,
*如今往事远了模糊了, 我却忘不了苹果香*
Now that the past is blurred and distant, but the apple scent's hard to forget.
*如今往事远了模糊了, 我却忘不了苹果香*
Now that the past is blurred and distant, but the apple scent's hard to forget.
Translated by
ck 2023-05-02
•===================================•
Notes :
1. *Dombra* : A traditional Kazakh string instrument with long neck popular among the central Asian Turkic and Iranic steppe tribes.
•en.m.wikipedia.org/wiki/Dombra
2. *Bayan* : Russian accordion (баян).
3. *Leba* : Russian bread, transcripted from the Russian word for bread, “khleb” (хлеб).
----------
Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse.
*Lyrics:*
•---------[ Stanza 1 ]---------•
1 [ 0:17/0:24/0:31/0:38 ]
*红嘴雁啊飞回 ,- 芦苇随风摆* (11)
Back are the greylag geese, - in wind the reeds sway, (11)
*河对面 - 的莎吾烈泰 ,- 今天在不在 ?* (13)
Sawleitay - across the river, - are you there today ? (13)
*那年我 - 饮马来到了- 你的白毡房* (13)
That year I - quenched my horse at the - river by your yurt, (13)
*我曾看 - 到你弹着 - 冬布拉 ,- 听过你把歌唱* (16)
Happened to - see you playing - dombra, - and hear you singing song. (15)
•---------[ Stanza 2 ]---------•
2 [ 0:47/0:54/1:02/1:08 ]
*单纯的相逢 ,- 平凡的晚上* (10)
Simple encounter, - just a casual night, (10)
*我就在 - 那个时候啊 - 傻傻地等到了- 天亮* (16)
So dazzled - by your beauty oh, - foolish me waited till - sunrise. (16)
*月亮作证 ,- 你毡帽 - 上的羽毛* (11)
The moon bore witness, - the feather - on your felt hat, (12)
*亲吻着晚风 - 飘啊飘.. 啊 , 飘到了- 我的心上* (16)
Kissing the night breeze, it - flew and flew.. oh, right on my - heart it sat. (16)
•---------[ Stanza 3 ]---------•
3 [ 1:24/1:32/1:38/1:45 ]
*六星街里 - 还传来 - 巴扬琴声吗 ?* (12)
Does the bayan - music still - flow from Liuxing Street ? (12)
*阿力克桑德拉的 - 面包房 ,- 列巴出炉了吗 ?* (16)
In Alexandra's - bakery, - are the lebas ready ? (14)
*南苑卤香是 - 舌尖上的 - 故事啊* (12)
Nanyuan's braised meat is - a tasty tongue - tip story, (12)
*你让浪迹 - 天涯的 - 孩子啊..- 梦中回家吧* (15)
The wayfaring - children could - only oh, - go home in sweet dream. (15)
•---------[ Stanza 4 ]---------•
4 [ 1:54/2:01/2:09/2:15 ]
*儿时的 - 万花筒里 - 有野鸽在 -飞翔* (13)
My childhood's - kaleidoscope, - in it the wild - doves fly, (13)
*这让我想起 - 二哥和他 - 心爱的弹弓叉* (15)
That lets me think of - my cousin and - the slingshot he so prized. (15)
*湖蓝色的院墙 ,- 我生命里的 - 院落* (13)
The lake-blue walled courtyard - was the haven of - my life, (13)
*我的妈妈 - 在那里 - 给我的爱 ,- 叫我永生 - 不忘啊* (18)
In there, the love - mama had - given me oh, - never forget - till I die. (18)
•------[ Interlude • Stanza 5 ]------•
5 [ 2:54/3:01/3:09/3:15/3:23 ]
*心中有个 - 地方 - 刻进了- 你的名字* (13)
There's a place in - my heart - where your name's - deeply etched, (12)
*草原 , 河谷 , 月季花香..- 都是我的歌* (13)
Grasslands, valleys, roses and all..- are my songs no less. (13)
*儿时离开你 ,- 正逢花开时* (10)
Left you in my youth, - flowers were in bloom, (10)
*如今往事 - 远了模糊了,- 我却忘不了- 苹果香* (17)
Now that the past - is blurred and distant, - but the apple scent's - hard to forget. (18)
*如今往事 - 远了模糊了,- 我却忘不了- 苹果香* (17)
Now that the past - is blurred and distant, - but the apple scent's - hard to forget. (18)
•===================================•
超級高音
動聽
丫🥚唱出鷄🥚的細膩,e蛋的大氣,娓娓動👂。
1 [ 0:17/0:24/0:31/0:38 ]
2 [ 0:47/0:54/1:02/1:08 ]
3 [ 1:24/1:32/1:38/1:45 ]
4 [ 1:54/2:01/2:09/2:15 ]
5 [ 2:54/3:01/3:09/3:15/3:23 ]
弱弱地问一句, 这是遛弯大道那个鸭蛋吗?
这才是优美的女声 ,黑大婶都快把肺🫁給吼出来了,一个女人为什么要出那种咔粘痰的声音?
Hao ting
You can speak Ying Yu😅
🎉❤🎉❤🎉❤