Casual Japanese conversation about life in Japan
Вставка
- Опубліковано 30 лис 2024
- Do you want to become fluent fast?? Get my shadowing audios and learn Japanese FASTER! mikurealjapane...
My podcast
iTune Podcast : podcasts.apple...
Instagram: / miku_real_japanese
Spotify : open.spotify.c...
Google Podcast : podcasts.googl...
It's effective to present it this way. You can practice listening during the first part, and both listening and reading in the second part (plus see how much you really understood). It's still a little hard ignoring the English subs and only focusing on the Japanese ones. ありがとう、役に立つ ヴィデオ
really helpful. I suddenly realized that I could understand almost everything without the subtitle. It is really encouraging since it has frustrated me that I couldn't catch up with the Japanese news reports even with the subtitle. Thank you miku sensei!
I just started learning japanese about 3 months ago, still can’t understand more than 95% 😅
ミク先生の動画が大好き。ただ勉強だけじゃなくて、いろんなエンタテインメントを見ているような気がします。他とは違う!勉強しながら楽しめるという感じかな
Sensei i'm really thankful to u for ur hard work just keep it up....
I really needed the english subtitles to keep learning in my current level. Thanks!
I enjoyed listening to your conversation. very helpful and I learned a lot
So helpful, thank you!!
Great idea. please upload more videos lile this videos❤
The work you do, Miku Sensei, is awesome. The subtitles are so effective. Would it be possible to have the complete subtitles in the UA-cam subtitle options? I would like to print them out to study more effectively. It would be great! Greetings from Medellín, Colombia.
このコンテンツは本当に便利です!ありがとうございました!
This is really helpful!! ありがとう
Great video, would love to see more in this style! Thanks a lot Miku Sensei!!
Such a great video! You guys rock! Thanks Miku-Sensei :)
役に立ちました
Konnichiwa Sensei ! ☺️can you explain the gramma of 場合は、~ thank you so much sensei 🙏
Any tips on comprehension? I can read the subtitles 100% I just for the love of me cannot hear the words that match up with what they're saying
Loved the phrase you used today, "Kokoro ga kirei ni naru kanji suru." I think the same when I go to OsakaJo. Arigatoooo ne! I did have a question! You mentioned one of the things you liked about being in Japan is that "Hanashi o saigo made chyanto kiitekureru" which I understand, but how will Japanese friends take it if you act like an American and you don't listen until they're finished talking and you jump in? You mentioned that it may make the conversation interesting, but is it ok in the end (the fact that it may feel like a Japanese TV show where one person is talking & another jumps into the conversation, etc), what do you think; can you share more about that?
Sensei if I will purchase the 15 Us dollar per month can I play it without internet outside? By downloading it first ? Coz I usually walk outside with my baby and internet is very slow if I'm outside
17:39 Salmon in Japan? Mostly, it is imported.
arigatou
18:04 i will have to remember this technique XD
日本に着いた時、ベジタリアン人だった。僕は外食が難しかったので、諦めて、一ヶ月後でペスカタリアン人になった。そして日本に住んでいることがかんたんになった。
オムライスは一番好き))
こんにちは
動画ありがとうございます。男の人は日本語が上手く、日本語の勉強は何年程ですか?
此の会話を聞いて一つ思い出てきた。大阪駅の近くのレストランに行った時、サービスですごき美味しいカボチャ🎃料理を作ってもらったことがあったんですよ!私はveganでセットのなかの肉料理を取り出して友達にあげるのを店員に見られて、すぐカボチャ料理を持ってきてくれたよ!すごくおいしかった❣️ ありがとう日本🇯🇵
本当に便利な動画ですよ!そんなことを作ったことでありがとうございます、ミク先生!聴解をよく練習できますよ。
スペインでは文化がめっちゃ違いますよね。みんな同時にしゃべっていますよね。
私は他のスペイン人より日本人らしいだと思います。静かな会話のほうが好きですね。
日本へ旅行できるためには、コロナのことは来年もうよくなるといいです。神社とお寺をぜひ見学したいです。そんなに静かな空気を探りたくて、ゆっくりで考えるのができるようになりたいですね。人はあまり多くないために、多分朝か夕方に行ったほうがいいですねぇ。
ミク先生は元気だといいです。じゃねぇ!
Kyoto ga daisuki desu
would you please do a video on sentence ending けど
Teacher,Can i translate with myanmar language.
really liked hearing the kansai-ben coming out every once in a while :,) thanks for the vid
これはじようず
Siawasen niciyobi wo sugowhite kudasai onegai shimasu 😶👑😴😆😆 ohimesama kaminoke kerei ne 👑😶
Tacos?
Is that Dogen, or am I blind?😭 He looks hella similar but I don’t think it’s him.
It's not dogen; but I dont know who this guy is
When you were talking about people just listening at first I was thinking “you haven’t met my husband” 😂 then I thought ohhh maybe that’s why he can’t listen to 2 things at once (when I’m trying to tell him something but he’s watching tv for ex) I think with a lot of people talking at once you learn to listen to everyone at the same time. We also have many different conversations at once like in online chats or groups.
動画を与えてくれて誠にありがとうございました🙇♂️。
そもそも、字幕ないでも構いませんですが、その風に会話に集中するマシだよね。スペイン人よりミク先生の話部分には聞き取れやすかったのが申し分ないん。強いて言うなら、スペイン人とみく先生と共に健在なんが、円滑に言葉を話しかけるミクさんに比べて、スペイン人の話し方と一致しない、またムカつく気がした。一応何か話しかけるかちょっぴり理解できた。
とにかく、聴解のためだけでなくし、全体的に役に立つ動画に違いないよ。
兎に角、
P.S おお、そーか、一つ聞きたいんだけど、次回はどのような文法の動画を作るのを聞いて頂きないでしょうか。