🕊️ salute à tutti...les années passent mais le talent est toujours intact pour notre plus grand bonheur.... Merci à Vous Tous pour ce partage émotionnel et naturel de sentiments profonds 👍...🖤🤍🖤🤍....basgi .
J'hallucine... Ca fait bien la 50e fois que je regarde cette vidéo, et elle me fait autant d'effet que la première fois : chair de poule, larmes aux yeux et gros cafard de la Corse... Restez comme vous êtes.
Quand j entends cette belle voix Je découvre enfin la grandeur et la splendeur de L Éternel notre D.ieu U populu senza Diu é u populu senza cunscienza prufonda teni lu a mente Sino u ghjurnu o l’astru ne vene unu piu estrosu !!! 🙏🏼🕯👁
A canzona di Carla U quindeci d'agostu u ghjornu di Santa Maria Maladetta l'accaduta ma quessa ùn a cridia Ch'hè stata a so ultima corsa in fondu di a Monacia
Quale l'averia pensata chi la mio cuchja fidata L’ avessi trovu a morte in fondu di'ssa burgata Ella hè pertuta capi'ritta cumè un suldatu in battaglia
I cacciatori di squadra ell'anu resu l'onore L'anu ghjunta in San Petru baracca di cacciadore Cumè s'ell'era una cristiana l'anu interrata à lu tufone
O quantu l'emu tuppatu à tallozzu o puru in corsa Ci firmera sempre in mente chè tu era a patrona Micca di quelli chi cappianu dopu passatu una stonda
Mi ricordu quella annata in u listessu locu di caccia Quaranta cinque cignali ne so morti à caccia'abbaghju Chi mai si cunfunderà u nome di Carla (Mai piu ùn si senterà u t’abbaghju o Carla)
Era cumu una persona in casa avia la to piazza Ti rivecu sempre ancu ava ne a u pede di a finestra E ghjunta a perde la pazienza di poi tantu chi t’ aspetta
Quella mane à u Ponte Biancu quellu cignalone negru O chi tallozzu tamantu quatr'ore di caccia'abbaghju strettu Chi so fallatu è l'aghju tombu cù a balla in u tupezzu
Di tè solu firmerà a culare cu la tintena E i to quattru cadelli (fratelli) chi so di listessa ceppa Ma mai si cunfunderà u nome di Carla (Ma u to nome o Carla mai si cunfunderà) Ma mai si cunfunderà u nome di Carla Τραγούδι για την Κάρλα Του Αυγούστου δέκα πέντε, στη γιορτή της Παναγίας ήρθε η κακοτυχιά και πού να το πιστέψω στης Μονατσία το ρουμάνι πως θα ροβολούσες τελευταία φορά
Ποιός θα πίστευε, ότι την πιστή μου σκύλα θα τη βρει θανατικό στου μικρού αυτού χωριού τα μέρη Χάθηκε καμαρωτή, με τη κεφαλή ψηλά, σαν το στρατιώτη, που στη μάχη πολεμά,
Του τσούρμου μας οι κυνηγοί, μ’ όλες τις τιμές την επήγαν στο Σαν Πιέτρο, σε μια κυνηγού καλύβα και σαν να ‘ταν χριστιανή, την εθάψαν σε μια τρύπα
Αχ, τότε που στο κυνήγι το κυκλώναμε ένα γύρο οι κυνηγοί ή ακόμη στο περπατητό σαν ήταν, πάντα μπροστάρισσα πως ήσουν θα θυμάμαι, όχι σαν τ’ άλλα τα σκυλιά, που λίγο θέλανε για να το σκάσουν
Θυμάμαι τη χρονιά, που στην ίδια τη μεριά γουρούνια πήραμε σαράντα πέντε στο κυνήγι με σκυλιά Να ξεχάσει τ’ όνομά σου, Κάρλα ποιος μπορεί (το γαύγισμά σου ποτέ πια, Κάρλα, δε θα ξανακουστεί)
Ίδια μ' άνθρωπο, είχες, μες το σπίτι, τη δική σου τη γωνιά σε βλέπω ακόμα, σα στεκόσουνα στο παραθύρι με τα μπροστινά όταν να περιμένεις, δε μπορούσες άλλο πιά
Κείνο το πρωινό στο Πόντε Μπιάνκο, το μαύρο το γουρούνι με τ’ ατέλειωτο κυνηγητό π’ ώρες τέσσερις είχε βαστάξει να το κυκλώσουν τα σκυλιά αστόχησα τη πρώτη τη φορά κι ύστερα το σβέρκο πετυχαίνω, με μια τουφεκιά
Τα μόνα, που από σένα μείναν, είναι τα λουριά με το κολάρο και τα τέσσερα κουτάβια της δικιάς σου ράτσας, που ‘ναι ποτέ όμως τ’ όνομά σου δε θα ξεχαστεί, Κάρλα μου γλυκιά (όμως τ’ όνομά σου, Κάρλα, δε θα ξεχαστεί ποτέ) ποτέ όμως τ’ όνομά σου δε θα ξεχαστεί, Κάρλα μου γλυκιά Ο καλός συνάδελφος Hampsicora είχε την καλοσύνη να μεταφράσει το παρόν στα Ιταλικά κι έτσι μπόρεσα να το αποδώσω στα Ελληνικά. Είναι μία canzona στο στυλ του μοιρολογιού (lamentu στην Κορσικανική παράδοση) ή μάλλον μιας ιστορίας πονεμένης γι αυτόν που τη διηγείται. Ταυτόχρονα δείχνει την τάση των ντόπιων να κάνουν τραγούδι τον πόνο τους. Ο Francois Emmanuelli είναι ένα τυπικό δείγμα ντόπιου τραγουδοποιού. Πρέπει ακόμη να παραδεχτώ ότι η ιστορία της Κάρλα, της νεκρής κι αγαπημένης κυνηγοσκυλίτσας του, μου έφερε στο νου την Ύδρα, το καταπληκτικό Επανιέλ Μπρετόν των εγγονών μου και του πατέρα τους, κυνηγού (όπως όλοι οι ντόπιοι) σ' ένα από τα νησιά των Κυκλάδων. Στην Κορσική, ως γνωστόν, το κυνήγι του αγριογούρουνου αποτελεί μεγάλη παράδοση. Ελπίζω να αρέσει και το τραγούδι
magnifique!!! merci, merci, merci! it's unbelievable, how he's singing this song, so easily, naturally, gently, so almost by-the-way great, splendid, wonderful singer. and beautiful song. give me more!
I agree. He's just sitting there with his eyes closed and this amazing sound is coming out! These people are extremely talented and yet have no airs of superiority. They humbly smile when they're done. They're gracious and beautiful people. Makes me proud to be Corsican...vive la corse!! ♡♡♡
je suis abonnais à votre chaine depuis un moment, chaque vidéo et un vraie plaisir ! dommage qu'il en est pas tout les jours car c'est juste un régal !
Ce mec il a plus d'un million de vues sur you tube et franchement on comprend pourquoi .les deux meilleurs réunis ce n'est pas tous les jours alors PROFITONS..........
Tamantu piacè di sentevi!...a bella voce di Francescu accumpagnata da Ghjuvan' Camellu cù a chitarra! Ci campemu una stonda!... Spergu ch'avete da cuntinuà a sparte i vostri canti chi ci prucùranu tant'emuzioni Basgi e purtatevi bè!
voila quelqu un qui chante !!!!au top !!!si il etait possible d avoir les parole ca serai au top,tres belle chanson et lui la chante superbement bien !!!
If I'm not mistaken, the guitar player on the right is also one of the most amazing singers I've ever heard. There is a Corsican song, 'Sintineddi', in which he sings harmonies and gets to sing the last word, the title name, by himself. One word, but that was all that was needed to blow me away. I am a singer, and wish I could sing with him. But I don't even know his name.
Omg yes he's amazing. He's my favorite out of all the friends that sing. His name is Ghjuvan Camellu Pasquali. I find him to be the most talented out of all of them. ♡
U quindeci d'agostu u ghjornu di Santa Maria Maladetta l'accaduta ma quessa ùn a cridia Ch'hè stata a so ultima corsa in fondu di a Monacia Quale l'averia pensata chi la mio cuchja fidata Avessi trovu a morte in fondu di'ssa burgata Ella hè pertuta capi'ritta cumè un suldatu in battaglia I cacciatori ------ ell'anu resu l'onore L'anu ghjunta in San Petru ----- cacciadore Cumè s'ell'era una cristiana l'anu interrata à lu tufone O quantu l'emu tuppatu à tallozzu o puru in corsa Ci firmera sempre in mente chè tu era a patrona Micca di quelli chi ----------- una stonda Mi ricordu quella annata in u listessu locu di caccia Quaranta cinque cignali ne so morti à caccia'abbaghju Chi mai si cunfunderà u nome di Carla Quella mane à u ponte altu quellu cignalone negru O chi tallozzu tamantu quatr'ore di caccia'abbaghju strettu Chi so fallatu è l'aghju tombu cù a balla in u tupezzu Di tè solu firmerà ------ a tintena E i to quattru fratelli so di listessa ceppa Ma mai si cunfunderà u nome di Carla
Je vous suis depuis quelques temps vous êtes bienvenu a Marseille. J ai un Un bar a Vins ou nous cherchons des jeunes insulaires pour faire perdurer nous traditions jusque marseille. Mathieu Piazza
ma scusate...nessuno si è accorto che il cantante francescu emanuelli è bravissimo e pieno di passione??? senza voler levare niente a ghjuvan camellu pasquali!!! un abbraccio dalla sardegna alla corsica intera.
Bellissima canzona, cantata propiu bè, ogni volta ghjè un incantu di stavi a sente. Datte ci e parolle per piace e l'accordi di guitara, a ringrazia vi
Il n'y a pas toutes les paroles mais voici des paroles que j'ai trouvé en errant sur un site( et il y a surement des fautes d'orthographes et autres)Mais bon, cadeau: U quindeci d'agostu u ghjornu di Santa Maria Maladetta l'accaduta ma quessa ùn a cridia Ch'hè stata a so ultima corsa in fondu di a Monacia Quale l'averia pensata chi la mio cuchja fidata Avessi trovu a morte in fondu di'ssa burgata Ella hè pertuta capi'ritta cumè un suldatu in battaglia I cacciatori ------ ell'anu resu l'onore L'anu ghjunta in San Petru ------- cacciadore Cumè s'ell'era una cristiana l'anu interrata à lu tufone O quantu l'emu tuppatu à tallozzu o puru in corsa Ci firmera sempre in mente chè tu era a patrona Micca di quelli chi ------- una stonda Mi ricordu quella annata in u listessu locu di caccia Quaranta cinque cignali ne so morti à caccia'abbaghju Chi mai si cunfunderà u nome di Carla Quella mane à u ponte altu quellu cignalone negru O chi tallozzu tamantu quatr'ore di caccia'abbaghju strettu Chi so fallatu è l'aghju tombu cù a balla in u tupezzu Di tè solu firmerà cullare cu la tintenna E i to quattru fratelli so di listessa ceppa Ma mai si cunfunderà u nome di Carla.
S'il n'y avait pas ça, ils ne chanteraient pas comme ça ! C'est un art du chant populaire à son sommet ; si vous lui enlevez la vie dans ce qu'elle a de plus trivial, vous lui enlevez son âme cher monsieur.
🕊️ salute à tutti...les années passent mais le talent est toujours intact pour notre plus grand bonheur.... Merci à Vous Tous pour ce partage émotionnel et naturel de sentiments profonds 👍...🖤🤍🖤🤍....basgi .
J'hallucine... Ca fait bien la 50e fois que je regarde cette vidéo, et elle me fait autant d'effet que la première fois : chair de poule, larmes aux yeux et gros cafard de la Corse... Restez comme vous êtes.
Merci beaucoup
que bella voce questo zitellu stupenda piena d emuzione fratelli corsi salute
Quel chant magnifique avec une tête d,ange
C'est fou.... ce jeune homme chante du plus profond de son âme !! c'est trop beau , merci
Je l'adore ! Ce jeune à une voie d'un autre monde 😍un vrai plaisir à chaque fois 👍
Paix sur toi mon amis ta voix est vraiment habité par toutes les âmes reposant dans les hautes montagnes corse, on peut les sentir en t'écoutant
Oui, c'est ca.... Bien formulé.
C'est magnifique ❤❤❤❤ comme les chants marins bretons ❤❤❤❤
La voce che ti porta fuori dalla realtà e cambia lo spazio. Magnifico.
Quand j entends cette belle voix
Je découvre enfin la grandeur et la splendeur de L Éternel notre D.ieu
U populu senza Diu é u populu senza cunscienza prufonda teni lu a mente
Sino u ghjurnu o l’astru ne vene unu piu estrosu !!!
🙏🏼🕯👁
la voix de nos anciens bravo il est tres bien ce garcon😀😀😀
Un ange chante, très très beau
un vrai régal de vous entendre ! dommage qu'on ne puisse pas vous entendre en direct vos vidéo donnent des frissons !
merci beaucoup ghjulia
trop trop beaux je suis alsacien est j'aime trop la corse est les chants corse tres belle voix
A M A Z I N G !! voce chjiara ... emuzioni ... passione ... a ringraziavi pà 'ssi dolci mumenti :) KISS AIACCINI INZZUCCHARATI ! :)
c'est tellement beau les chants corse
j'attend les autres avec impatience, vous etes ENORME....Merci!
Je suis juste sous le charme bravo ...
Jadore !!
François le top !!! Bravu amigu
Magnifique musique Corse que je ne connais pas bien mais qui m'enchante !!
J'adore, continuez comme ça, on veux plus de vidéos !!!
A canzona di Carla
U quindeci d'agostu u ghjornu di Santa Maria
Maladetta l'accaduta ma quessa ùn a cridia
Ch'hè stata a so ultima corsa in fondu di a Monacia
Quale l'averia pensata chi la mio cuchja fidata
L’ avessi trovu a morte in fondu di'ssa burgata
Ella hè pertuta capi'ritta cumè un suldatu in battaglia
I cacciatori di squadra ell'anu resu l'onore
L'anu ghjunta in San Petru baracca di cacciadore
Cumè s'ell'era una cristiana l'anu interrata à lu tufone
O quantu l'emu tuppatu à tallozzu o puru in corsa
Ci firmera sempre in mente chè tu era a patrona
Micca di quelli chi cappianu dopu passatu una stonda
Mi ricordu quella annata in u listessu locu di caccia
Quaranta cinque cignali ne so morti à caccia'abbaghju
Chi mai si cunfunderà u nome di Carla
(Mai piu ùn si senterà u t’abbaghju o Carla)
Era cumu una persona in casa avia la to piazza
Ti rivecu sempre ancu ava ne a u pede di a finestra
E ghjunta a perde la pazienza di poi tantu chi t’ aspetta
Quella mane à u Ponte Biancu quellu cignalone negru
O chi tallozzu tamantu quatr'ore di caccia'abbaghju strettu
Chi so fallatu è l'aghju tombu cù a balla in u tupezzu
Di tè solu firmerà a culare cu la tintena
E i to quattru cadelli (fratelli) chi so di listessa ceppa
Ma mai si cunfunderà u nome di Carla
(Ma u to nome o Carla mai si cunfunderà)
Ma mai si cunfunderà u nome di Carla
Τραγούδι για την Κάρλα
Του Αυγούστου δέκα πέντε, στη γιορτή της Παναγίας
ήρθε η κακοτυχιά και πού να το πιστέψω
στης Μονατσία το ρουμάνι πως θα ροβολούσες τελευταία φορά
Ποιός θα πίστευε, ότι την πιστή μου σκύλα
θα τη βρει θανατικό στου μικρού αυτού χωριού τα μέρη
Χάθηκε καμαρωτή, με τη κεφαλή ψηλά, σαν το στρατιώτη, που στη μάχη πολεμά,
Του τσούρμου μας οι κυνηγοί, μ’ όλες τις τιμές
την επήγαν στο Σαν Πιέτρο, σε μια κυνηγού καλύβα
και σαν να ‘ταν χριστιανή, την εθάψαν σε μια τρύπα
Αχ, τότε που στο κυνήγι το κυκλώναμε ένα γύρο οι κυνηγοί
ή ακόμη στο περπατητό σαν ήταν, πάντα μπροστάρισσα πως ήσουν θα θυμάμαι,
όχι σαν τ’ άλλα τα σκυλιά, που λίγο θέλανε για να το σκάσουν
Θυμάμαι τη χρονιά, που στην ίδια τη μεριά
γουρούνια πήραμε σαράντα πέντε στο κυνήγι με σκυλιά
Να ξεχάσει τ’ όνομά σου, Κάρλα ποιος μπορεί
(το γαύγισμά σου ποτέ πια, Κάρλα, δε θα ξανακουστεί)
Ίδια μ' άνθρωπο, είχες, μες το σπίτι, τη δική σου τη γωνιά
σε βλέπω ακόμα, σα στεκόσουνα στο παραθύρι με τα μπροστινά
όταν να περιμένεις, δε μπορούσες άλλο πιά
Κείνο το πρωινό στο Πόντε Μπιάνκο, το μαύρο το γουρούνι
με τ’ ατέλειωτο κυνηγητό π’ ώρες τέσσερις είχε βαστάξει να το κυκλώσουν τα σκυλιά
αστόχησα τη πρώτη τη φορά κι ύστερα το σβέρκο πετυχαίνω, με μια τουφεκιά
Τα μόνα, που από σένα μείναν, είναι τα λουριά με το κολάρο
και τα τέσσερα κουτάβια της δικιάς σου ράτσας, που ‘ναι
ποτέ όμως τ’ όνομά σου δε θα ξεχαστεί, Κάρλα μου γλυκιά
(όμως τ’ όνομά σου, Κάρλα, δε θα ξεχαστεί ποτέ)
ποτέ όμως τ’ όνομά σου δε θα ξεχαστεί, Κάρλα μου γλυκιά
Ο καλός συνάδελφος Hampsicora είχε την καλοσύνη να μεταφράσει το παρόν στα Ιταλικά κι έτσι μπόρεσα να το αποδώσω στα Ελληνικά.
Είναι μία canzona στο στυλ του μοιρολογιού (lamentu στην Κορσικανική παράδοση) ή μάλλον μιας ιστορίας πονεμένης γι αυτόν που τη διηγείται.
Ταυτόχρονα δείχνει την τάση των ντόπιων να κάνουν τραγούδι τον πόνο τους. Ο Francois Emmanuelli είναι ένα τυπικό δείγμα ντόπιου τραγουδοποιού. Πρέπει ακόμη να παραδεχτώ ότι η ιστορία της Κάρλα, της νεκρής κι αγαπημένης κυνηγοσκυλίτσας του, μου έφερε στο νου την Ύδρα, το καταπληκτικό Επανιέλ Μπρετόν των εγγονών μου και του πατέρα τους, κυνηγού (όπως όλοι οι ντόπιοι) σ' ένα από τα νησιά των Κυκλάδων.
Στην Κορσική, ως γνωστόν, το κυνήγι του αγριογούρουνου αποτελεί μεγάλη παράδοση.
Ελπίζω να αρέσει και το τραγούδι
Je suis au paradis, merci
bella canzona,é cusi bella voce !!
I love this guy's voice.
Ikr! he's amazing
So do I...
magnifique!!! merci, merci, merci!
it's unbelievable, how he's singing this song, so easily, naturally, gently, so almost by-the-way great, splendid, wonderful singer. and beautiful song.
give me more!
I agree. He's just sitting there with his eyes closed and this amazing sound is coming out! These people are extremely talented and yet have no airs of superiority. They humbly smile when they're done. They're gracious and beautiful people. Makes me proud to be Corsican...vive la corse!! ♡♡♡
je suis abonnais à votre chaine depuis un moment, chaque vidéo et un vraie plaisir ! dommage qu'il en est pas tout les jours car c'est juste un régal !
merci beaucoup
Un moment aussi beau aurait mérité un silence religieux autour... dommage.
Très belle chanson
Ce mec il a plus d'un million de vues sur you tube et franchement on comprend pourquoi .les deux meilleurs réunis ce n'est pas tous les jours alors PROFITONS..........
trop fort ce jeune, j'aimerais trop le connaitre, je vais venir te voir en corse!
Tamantu piacè di sentevi!...a bella voce di Francescu accumpagnata da Ghjuvan' Camellu cù a chitarra! Ci campemu una stonda!...
Spergu ch'avete da cuntinuà a sparte i vostri canti chi ci prucùranu tant'emuzioni
Basgi e purtatevi bè!
voila quelqu un qui chante !!!!au top !!!si il etait possible d avoir les parole ca serai au top,tres belle chanson et lui la chante superbement bien !!!
j adore cette ambiance je souhaite un jour passer une soirée avec vous
Moi aussi! Dommage que je n'habite pas en Corse. :(
Bonsoir amis Corse, y a t il une version HQ car ce chant est magnifique. Bravo bravo.
Et non c est le chanteur qui la écrite pour son chien mort a la chasse pas d d'enregistrement désolé
Excellent !!
Très fort bravu
If I'm not mistaken, the guitar player on the right is also one of the most amazing singers I've ever heard. There is a Corsican song, 'Sintineddi', in which he sings harmonies and gets to sing the last word, the title name, by himself. One word, but that was all that was needed to blow me away. I am a singer, and wish I could sing with him. But I don't even know his name.
Omg yes he's amazing. He's my favorite out of all the friends that sing. His name is Ghjuvan Camellu Pasquali. I find him to be the most talented out of all of them. ♡
ccpr15 Thank you. :) I agree.
wingsandash well thank U, friend! :)
ccpr15 P.S Love the beautiful baby sitting there with Papa ... representing the next generation of wonderful singers! :)
wingsandash hahaha omgsh ur sooo in my head! Isn't that baby gorgeous? Just sitting there taking it in....love it!
U quindeci d'agostu u ghjornu di Santa Maria
Maladetta l'accaduta ma quessa ùn a cridia
Ch'hè stata a so ultima corsa in fondu di a Monacia
Quale l'averia pensata chi la mio cuchja fidata
Avessi trovu a morte in fondu di'ssa burgata
Ella hè pertuta capi'ritta cumè un suldatu in battaglia
I cacciatori ------ ell'anu resu l'onore
L'anu ghjunta in San Petru ----- cacciadore
Cumè s'ell'era una cristiana l'anu interrata à lu tufone
O quantu l'emu tuppatu à tallozzu o puru in corsa
Ci firmera sempre in mente chè tu era a patrona
Micca di quelli chi ----------- una stonda
Mi ricordu quella annata in u listessu locu di caccia
Quaranta cinque cignali ne so morti à caccia'abbaghju
Chi mai si cunfunderà u nome di Carla
Quella mane à u ponte altu quellu cignalone negru
O chi tallozzu tamantu quatr'ore di caccia'abbaghju strettu
Chi so fallatu è l'aghju tombu cù a balla in u tupezzu
Di tè solu firmerà ------ a tintena
E i to quattru fratelli so di listessa ceppa
Ma mai si cunfunderà u nome di Carla
Incroyable!
Je vous suis depuis quelques temps vous êtes bienvenu a Marseille.
J ai un Un bar a Vins ou nous cherchons des jeunes insulaires pour faire perdurer nous traditions jusque marseille.
Mathieu Piazza
Personne ne joue la guitare mieux que Ghjuvan, et j'ai entendu beaucoup de joueurs de guitare. Personne ne surpasse son talent. Vérité.
Sublime musique corse
Les deux parfait continuer à nous seduire
Wonderful.
Magnifique
Fière d'être Corse
ça a, 3, 5,7, 8 ans de commentaire et pourtant
ma scusate...nessuno si è accorto che il cantante francescu emanuelli è bravissimo e pieno di passione??? senza voler levare niente a ghjuvan camellu pasquali!!! un abbraccio dalla sardegna alla corsica intera.
Sono d'accordo. Francescu è molto di talento. :)
Bravo francois
😊
Bellissima canzona, cantata propiu bè, ogni volta ghjè un incantu di stavi a sente.
Datte ci e parolle per piace e l'accordi di guitara, a ringrazia vi
Il a rien à dire mais tout à écoute chez nous on chante la corse parce que la corse elle a chanter pour nous!!
:) ♡
u me paese caru .....mi strigne u core sti canti
Di quale hè sta canzona ? Ghjè bella magnifica !
bella !
Magnifique, qui aurais les paroles?
Partagé sur Canti di paese sur F.B ...Merci c'est superbe .
Pascal F u
populu corsu avanzaticciu riverendu !!
E parole per piacè? Bravi
ont dirait tino quand il était jeune !!!
e grazie __________________ pour cette terre
ბიძაშვილებოოო.... თქვე ოხრებო თქვენა......
Magnifique ! Où peut-on trouver les paroles ? Merci
Quelqu'un pour les paroles svp ou le titre de la chanson ? Merci
chi bella voce bravu
non sono riuscito in alcun modo a trovare il testo di questa bella canzone. se qualcuno la conosce potrebbe mettere le parole? grazie mille
bellissima canzone!!!!e possibile avere le parole?io sono sardo e mi piacerebbe metterla nel nuovo disco sempre che voi siete d'accordo!!!grazie ciao
E cusi sia..merci
👌🏼
belle voix, guitare jouée admirablement. mais pourquoi je ne peux pas enlever mes yeux de Ghjuvan?!!!
Ou peut on trouver les paroles
effectivement j aimerai bien avoir les paroles aussi
Est-ce que quelqu'un connaît le sens de la chanson? D'ailleurs, c'est une interprétation sublime!
Nome di a canzone ?
A Canzona di Carla 🐶
Les paroles bordel!!!!!!!!!!!!!!!
ZAPPETTA come to Serbia
Il n'y a pas toutes les paroles mais voici des paroles que j'ai trouvé en errant sur un site( et il y a surement des fautes d'orthographes et autres)Mais bon, cadeau:
U quindeci d'agostu u ghjornu di Santa Maria
Maladetta l'accaduta ma quessa ùn a cridia
Ch'hè stata a so ultima corsa in fondu di a Monacia
Quale l'averia pensata chi la mio cuchja fidata
Avessi trovu a morte in fondu di'ssa burgata
Ella hè pertuta capi'ritta cumè un suldatu in battaglia
I cacciatori ------ ell'anu resu l'onore
L'anu ghjunta in San Petru ------- cacciadore
Cumè s'ell'era una cristiana l'anu interrata à lu tufone
O quantu l'emu tuppatu à tallozzu o puru in corsa
Ci firmera sempre in mente chè tu era a patrona
Micca di quelli chi ------- una stonda
Mi ricordu quella annata in u listessu locu di caccia
Quaranta cinque cignali ne so morti à caccia'abbaghju
Chi mai si cunfunderà u nome di Carla
Quella mane à u ponte altu quellu cignalone negru
O chi tallozzu tamantu quatr'ore di caccia'abbaghju strettu
Chi so fallatu è l'aghju tombu cù a balla in u tupezzu
Di tè solu firmerà cullare cu la tintenna
E i to quattru fratelli so di listessa ceppa
Ma mai si cunfunderà u nome di Carla.
Quel est le titre
a canzona di Carla
Merci pour les paroles! Belle chanson! :)
Quel est le titre
Magnifique ! vous avez une version sans les mecs qui se passent le pastis en fond ?
S'il n'y avait pas ça, ils ne chanteraient pas comme ça ! C'est un art du chant populaire à son sommet ; si vous lui enlevez la vie dans ce qu'elle a de plus trivial, vous lui enlevez son âme cher monsieur.
Bella voce
Je ne suis pas corse et laime toutes
Les complainte corse
Chante bien lui va be
magrebi xart zmebo