Мотрошна історія про сімейні таємниці, спадок та кримінал. ДІМ НА ХОЛОДНОМУ ДЖЕРЕЛІ. Всі серії
Вставка
- Опубліковано 30 тра 2024
- «Дім на холодному джерелі». Всі серії
Хіба може в один день трапитися все: знайти матір, яку ти ніколи не знала, і нажити ворогів, яких ніколи не мала? Аріна Суботіна знає, що може. Вона виросла в дитячому будинку і все життя вважала, що її батьки загинули. Несподівано Аріна отримує звістку від жінки, яка представилася її матір’ю. Нібито та знаходиться при смерті і хоче лишити їй спадок. Чи дізнається вона правду про «матір» та чи розкриє інші таємниці, що її оточують?
00:00 - 1 серія
47:27 - 2 серія
1:33:30 - 3 серія
2:19:59 - 4 серія
Підпишись на канал: / @uaseries
Дивись інші серіали:
Втеча від минулого • ВТЕЧА ВІД МИНУЛОГО. ОЛ...
Чужа гра • 😱ЧУЖА ГРА. ЗАВАГІТНІЛА...
Сага • Епохальна історія. Сто...
Се ля ві • ЗАТЯГУЄ З ПЕРШИХ СЕКУН...
Помилка юності • ПОМИЛКА ЮНОСТІ. НАДЯ К...
Довірся мені • ДОВІРСЯ МЕНІ. МЕЛОДРАМ...
Долю не обирають • ДОЛЮ НЕ ОБИРАЮТЬ - НЕЙ...
Трикутник обману • ТРИКУТНИК ОБМАНУ - ТРА...
Непрекрасна леді • НЕПРЕКРАСНА ЛЕДІ. ПОМС...
Інші канали та проекти:
Найкращі серіали EVER / channel
Бібліотека серіалів / @bibliotekaserialiv
Серіали про кохання / @serialyprokohannya
#розслідування #новийсеріал #детектив #серіал #українськіактори #серіалиукраїни #мелодрама #фільми2024 #кіно #серіалиукраїна - Фільми й анімація
Дуже гарні кадри відзняті в Чернігові❤❤❤.
❤❤❤
А у нас можуть зняти щось путніше , окрім як" матір шукати". З кіно у нас біда...
Дуже "рускім духом " несе від цього продукту
Добре, що не рашистським і не зрадницьким.
Ботяра 😂
Ну! Не було б тебе і не воняло б😂
Наш Чернігівський вокзал.
Люди вы звери? Исторически 600 летрусификация Украины и уничтожение украинской мовы,давайте любить свою мову,будьте щири,добрише,и буде все добре.
Зайшла в коментарі почитати відгуки про серіал, а тут обговорюють переклад українською мовою. Але я згідна, що деколи переклад буває вже дуже тяжкий словниковий, не відповідає щоденній мові, не кажу за цей фільм,ще не подивилася. Ми ж не говоримо в житті '' авжеж '', ще б пак, а обходимося більш простішими словами.
Коли це знімали, що мовою окупантів? І знову дубляж ..
А чого ролі кровавою
Мда... українська у перекладачів дивна. Що це за "велике вам дякую"? Може бути "дуже дякую", "велика подяка", але бальшоє вам спасіба - це не перекладається на українську, як велике вам дякую. Фаріон травлять, а пора б у неї української повчитись.
Було б дуже гарно з Вашого боку якби Ви не язвили і не виставляли свій "умняк". Бо не скрізь в Україні розмовляють правильно українською. І ще не так скоро це зміниться, бо нас "насилували чужими мовами" багато років окупанти і тому кожна область так чи інакше розмовляє на діалекті. І так у всьому світі. Тому в художніх фільмах не обов'язково прискіпуватися до кожного слова. Обов'язкова державна мова в усіх установах, в новинах, рекламі, навіть документальні фільми потрібно дотримуватися чисто української мови.
На рахунок "велике дякую", то на мою думку краще булоб "гарно дякую", бо "дуже дякую"- це якось як і "велика подяка" звучить офіційно і..... (хоч я теж розмовляла весь час суржиком, коли не було принципово).
@@VolodymyrivnaV Тобто перекладачі не знають української зовсім? А спитати ні в кого, вчителів української не існує? Спитали б хоча б у Фаріон. А то на неї собак всіх спустили, а потім виправдовуються тим, що всі узкаізичні та української не вчили.
В Украине 4 діалекти . А свою продажну фаріон засуньте в дупу
Люди, будьте добрішими. ❤
@@lubacrane3974
Хотілаб я почути як Ви перекладалиб.Ви що така вся правильна? І до чого тут ота Фаріон, вона що великий авторитет з перекладів? Я чула як вона розмовляє, то то є не природно.
Їй, що під час перекладу дзвонити і питати, чи вірно перекладає? Не завжди є на це час якщо тут і зараз треба.
Це - дуже погано.
Найтупіший серіал🤢🤮