【英語】流暢さよりユーモアを鍛えよ/バイリンガールちか直伝英会話/海外で活躍する関西人/Who cares? 精神で乗り切れ/日本を説明できるようになろう【ENGLISH SKILL SET】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 120

  • @aznz1203
    @aznz1203 9 місяців тому +46

    英語圏に20年住んでいます。ほんと、英語をどれだけ上手く話せるかじゃないです!私が見てきた中でもこちらで人に好かれる愛される人=ユーモアのあるひと、面白い人、です絶対。英語下手でもギャグ線高い人、面白い人はへ世界で通用し愛されます、本当にうらやましい。

  • @en3977
    @en3977 2 дні тому +1

    ハセンさん、親子丼のコンセプト(親と子)から説明するのは斬新でステキと思いました! 食事をただ訳すのよりも、面白いですね!

  • @UsernameJPKRUSPNCB
    @UsernameJPKRUSPNCB 10 місяців тому +147

    外資系で働いています。ユーモアの重要性は、日々実感しています。さらに深堀すると、Sarcasm (ちょっと自虐っぽい皮肉) や、カジュアルな場でのF-wordも上手に使えるようになると、彼らと本音の付き合いがきます。よく、英語圏の人には本音と建前はないと思われていますが、実際は大アリです。公式な場での言い方と、カジュアルな場でのトークはハッキリと分かれていて、カジュアルな場でのユーモア力を身に付けると、社内での信頼に繋がると個人的に経験しました。

    • @maruchanwt
      @maruchanwt 9 місяців тому +3

      完全同意です。ユーモアとSarcasm、めちゃくちゃ大事ですね!

    • @KikisDogInSF
      @KikisDogInSF 9 місяців тому +5

      本音と建前 しっかりあります!

    • @Mark-vd2iy
      @Mark-vd2iy 9 місяців тому +1

      英語圏って英米だけど、ヨーロッパは国によって本音と建前の扱いがめちゃくちゃ違いますね笑

    • @Ssouta-s5t
      @Ssouta-s5t 8 місяців тому +1

      @@KikisDogInSF お互いがネイティブ同士だとしてある程度関係値があったとして、日常会話でも建前しか話さないとかありますか? 仕事と日常ではもちろんどこもあると思うけど。。というか人によるか。。俺も倫理的にどうなの?でも環境とか実際はこうだよねっていう話題は避けるし

  • @myumi4231
    @myumi4231 10 місяців тому +50

    これめっちゃわかります。今海外で働いていて、ユーモアに苦戦しています。みんなが話している会話は理解できるのに、それに対するウィットな返しができない。だから会話が続かない。おまけにみんな話すスピードが早くてあっという間に乗り遅れます。私より英語ができない他の国の人でもユーモアがあるだけで私よりも他の人と会話ができているきがします。毎日会うと、毎日日本のことを質問してくれるわけじゃないし、トピックにも困ります。だからみんなの輪に入れない(入りたくない)ときも。日常会話がすごく苦手です。

  • @むがばと
    @むがばと 10 місяців тому +54

    今まで多くの海外で会話する日本人のための講座みたいなものでまるでなってないなぁと思っていたのが、まさに今回「日本のことを説明する」と「ユーモア」に近しいものなので、ようやく芯を食ったものが出てきて嬉しいです。よく一昔前の日本人が出向先の海外で語られてきた小話に、「日本の事を聞かれ何も答えられなくて関係を深めることができずにがっかりされた」というのがあります。これは現地語の習得が未熟な意味ではなく、海外に出てくるまでに母国に関する話題の引き出しが皆無に近かったことで、何一つ関係性を深めることができない日本人がステレオタイプ的な一つのイメージとして定着しているって話です。あくまで古い世代の一例に過ぎないですが、国内でよく知り色んな体験をした人がゆくゆくはいっぱい喋れるのでしょう。ユーモアの土壌もそういうところから始まると思います。

    • @hirojkt
      @hirojkt 10 місяців тому +3

      これは本当にそう、自国のことを全く知らない自分にきづきショックだった。

    • @DJChepzy
      @DJChepzy 9 місяців тому

      なるほどあなたの意見でしっくりきました!

  • @sevancan3294
    @sevancan3294 9 місяців тому +40

    10年近く海外に住んでるけどユーモアの部分は本っっっっ当に難しい。日本はボケに対してツッコミを入れる文化なのに対して、英語圏では誰かがボケるとそこにどんどんボケを上乗せしていくスタイルで、ちょっとツッコミっぽいことをするとただのつまらんマジレッサー扱いになるという感覚の違いにいまだに慣れない。
    以前渡辺直美さんが何かのインタビューで、「アメリカ人に(同じ名前の)ナオミキャンベルと同じくらい美しいでしょ?」と言うと「本当にそっくりね」と返された話をしていて、アメリカ人にはボケが通じない、みんな優しい、ということを仰っていたけど、それも間違いなく相手はボケだと気付いた上でそこに乗っかるというボケをしたんだろうなと思ってる。

  • @香央里田辺
    @香央里田辺 9 місяців тому +24

    一応、大阪人で英語も話すけど、ユーモアなんて気にしたことなかった😂毎日の本当に普通の会話に、笑いが日常的に入ってた。子供の時から、話のセンスは求められてたなぁ…💦

  • @マサーキー-i3j
    @マサーキー-i3j 10 місяців тому +17

    ちかさん、貴重なお話ありがとう。とっても心に響きました。日本はインバウンドだ!外国人観光客の受け入れだ!と騒いでいますが、実際、庶民レベルではどうしたらよいのか情報もまったくなくて、とまどっていました。ユーモアは大切なんですね。新しい考え方を教えてくれてありがとう!ちかさんが日本にいてくれてとても嬉しいです。今後も動画とても楽しみにしています。

  • @hi63chi
    @hi63chi 9 місяців тому +12

    野嶋さんの肩からチカラが抜けてる感覚がいい、素直に可愛いんだけど
    難しくならない英会話でのコミュニケーションがいい番組です、観てて楽しいし、楽しさが伝わるのが凄くいい👍

  • @rh8051
    @rh8051 9 місяців тому +22

    川崎宗則さんがまさにそうじゃないですか?英語そこまでだったけどユーモアがあっておもろすぎて愛されてた気がする

    • @ビンタに会いたいしゃーめい
      @ビンタに会いたいしゃーめい 9 місяців тому

      メジャーで愛されてましたよね!!他の英語系UA-camrの方も川崎むねりんさんめっちゃ褒められてました!!

  • @HARU-ek1oq
    @HARU-ek1oq 9 місяців тому +27

    関西人なので、英語を勉強する時にどうやったら会話を盛り上げられるかを考えながら、フレーズを覚えていました。これ言ったら、受けるだろうなって英語は、無意識に覚えてすぐ使っちゃいます。あと、沈黙が苦手ってところも結構アメリカ人の感覚と似てる。海外に関西人が多いってのもすごくわかりますw

  • @vivasurffmk8418
    @vivasurffmk8418 4 місяці тому

    チカさんの日本語は変に英語被りしてないから素敵だわ。
    本当に長年海外にいて今も海外でお仕事してるけれど、日本語で話すときはあまり英語発音みたいなの無いのは個人的に素敵と思ってます。賛否両論あるかもしれないけど私は彼女の英語と日本語の話し方の切り替えが好きです。

  • @aromaangel2321
    @aromaangel2321 9 місяців тому +7

    プリンちゃんのユーモアのセンスを見ると、ちかさんの子育ても真の日英バイリンガルを育んでいることがよくわかります。このシリーズまたやって欲しいです。

  • @daisuke5405
    @daisuke5405 9 місяців тому +9

    英語って一言で言ってもアメリカン、ブリテッシュ、インド、シンガーポール、チャイナ、コリアそれぞれ本当に個性があって全部正解だし、100%これじゃなきゃいけないっていうわけでもないし、流暢さとか英語力って実際みんなが思ってるより曖昧なものだと
    思うんですよね。そもそも流暢すぎるとアジアの国行くと外資で働いている人たちですら理解してもらえないことだってザラだし。
    滞在する国や働く会社のカルチャー、本社の所在地によって求められる英語のスキルって全く違くて、単に英語が流暢なだけで評価されるって正直ほぼないかなというのが20年外資を転々としてきた個人的な感想ですね
    一方、ユーモアとか笑いっていうのはユニバーサルランゲージだと思います。ただ、決して面白ければそれだけでなんでもいいっていうわけでもなくて、そこにある種の優しさと気遣いっていうのが見えれば一番最高の能力なんじゃないかなと思います。
    決して難しいことを言ってるわけではなくて、みなさん面白い人好きですよね?やさしい人好きですよね?っていうシンプルな話で(もちろん面白さとかやさしさっていうのも曖昧で主観的なものではありますが・・・)、外資って結構個人成績だけで見られるみたいなイメージあるかもしれませんが、これも会社にもよりますがチームや周りにポジティブな影響を与えているか、与えられるかっていうのが結構KPIの中で少なくない比重がかかっているところも多いし、そもそもめちゃくちゃ好かれてたら多少パフォーマンス悪くてもマネージャは絶対クビにしませんしなりません。そう思うと外資というか日本と異なる文化で働いたりってめちゃくちゃ面白いので若い子らは臆せず挑戦してほしいなぁと思います。

    • @ryoryo9239
      @ryoryo9239 9 місяців тому

      素敵なコメントだと思いました!私もチャンスがあればそうしたかったです。

  • @え-d1f
    @え-d1f 8 місяців тому +1

    英語ではなくてもコミュニケーションの勉強になります💙ちかさんさすが😚🌸🌸🌸

  • @yutapiso
    @yutapiso 2 місяці тому

    こんなに役にたつ英会話動画なかなかないぞ…。英語圏のゆる会話まじこんな感じ。ずっと意味ない話してくる

  • @DJChepzy
    @DJChepzy 9 місяців тому +18

    最近自分が気づいたことは
    アメリカのスタンドアップコメディーのショート動画見て面白いと思ったものをディクテーションしてると面白くて何回も見てしまうし
    英語のスピーキングもリスニングも爆伸びしてるという事に最近気づきました❗

  • @boymiya8942
    @boymiya8942 10 місяців тому +33

    関西独特のゴリゴリ感は海外との親和性は高い
    サッカーが証明してる

  • @sta895
    @sta895 10 місяців тому +28

    フルハウスとかフレンズとかの会話がそんな感じですよね😆

  • @junco2316
    @junco2316 9 місяців тому +5

    外資系で働いています。ユーモアを言うにも、基本的な英語力、コミュニケーション力が要ると思うので、いきなりユーモアはハードル高いと思います。私はそこそこ英語話せますが、意外とユーモア言えないです。相手が何を言っているのかをちゃんと聞こうとする姿勢、自分は何を伝えたいのかを(日本語でも)ちゃんも説明できるかどうか、たどたどしくても英語で一生懸命伝えようとする姿勢、そういう謙虚さが大事だと思いますよ。このちかさんっていう人の意見には個人的には疑問です…ユーモアを先行させるといろいろリスキーだよ。

  • @ryoryo9239
    @ryoryo9239 9 місяців тому +3

    単に英語、というより、日本語においても使える会話術でした!相手の方がより詳しいときに、「知らない」と言わずに「私よりも知ってる!すごい!なんでそんなに詳しいの?」の聞く、とか。コミュニケーション上手が、よりコミュ力上がっていく秘訣を垣間見た気がします。ここでもまたピケティの法則が😅

  • @JUNKON-cn1ty
    @JUNKON-cn1ty 9 місяців тому +4

    なるほど!!!
    海外勤務が長い弟のボケ(ユーモア)をめっちゃスルーしてしまうので、何か突っ込んでよってよく言われるけど、ほんとにユーモアに気付けない😂
    ユーモアにアンテナ張ります👍
    ちかさん、楽しい動画をありがとうございます😊

  • @hitomih8888
    @hitomih8888 10 місяців тому +24

    ユーモア!私も身につけたいです。
    関西の人はホンマにコミュ力高いです。

  • @lutherjr2646
    @lutherjr2646 10 місяців тому +26

    黒髪の女の人100%ネイティブスピーカーちゃう? カリフォルニアのニュースアンカーみたい、めっちゃきれいな発音

  • @tomn2599
    @tomn2599 9 місяців тому +3

    ユーモアもすごく大事だけど、そこまでハイレベルなものは求められてないので気にしなくていいのかなとも思います。そもそも英語で高度なユーモアはなかなかできないですしね。日本と同じでこの人話面白いなって思わせることが大事だと思います。海外はむしろくだらないことでも笑ってくれるから、男の人は少年のまま大人になった感じでも大丈夫。
    それも含めて、関西の方は海外に合う性格の方が多いだけだと思います。日本が嫌だったり海外楽だからって関西人の人は周りに多くいます。特にホスピタリティの方が多いですかね。あとは気にしない性格の方が関西に多い気がします。(あくまで4年しか日本に住んだことないので偏見と言われても仕方ないですが)

  • @MaS-xz4vt
    @MaS-xz4vt 9 місяців тому +6

    ゆっくり話すことが失礼に思われてたとは!
    ちかさんのお話しはいつもためになる!

  • @japanese_missionary
    @japanese_missionary 4 місяці тому

    この動画は大好き!とてもためになりました。ありがとうございます。

  • @yasunoriyamaguchi3994
    @yasunoriyamaguchi3994 9 місяців тому +2

    大変納得できました、積極的になりました。ありがとうございます。

  • @globalx1748
    @globalx1748 10 місяців тому +4

    ちかさんのUA-camバイリンガル英会話のノウハウがぎゅっと詰まった内容でとっても勉強になりました!

  • @kaoru2284
    @kaoru2284 8 місяців тому

    大好きな3人❤もっとこのメンバーのトークが聞きたい😆

  • @nu9909
    @nu9909 9 місяців тому +5

    アメリカに3年住んでるんですけど、こっちのユーモアが楽しくないなって感じちゃって結局日本人とばっかり遊んでます。

  • @emiko-y5
    @emiko-y5 8 місяців тому

    ちかさーん!
    ほんとにためになりますぅ。
    以前はうまさ重視してましたが、今はなんとなーく笑いをたのしみたいので関西じんの面白さ学んでます。
    確かに外国人同士ってどこでもコミュニケーションを楽しんでる印象ありますね。
    1つの礼儀なのかもしれませんが。
    知らんけど☺️

  • @elegantly3082
    @elegantly3082 10 місяців тому +8

    関東の人は静かに過ごせることが美学だからね!だけど、フレンドリーに話すのが礼儀と思えばできる。

  • @rsn5d4u62
    @rsn5d4u62 5 місяців тому

    めっちゃわかる!標準語で堅苦しく喋ってるCHATGPTに関西弁で喋らせたら途端に面白くなるから関西弁の凄さは本物

  • @ビンタに会いたいしゃーめい
    @ビンタに会いたいしゃーめい 9 місяців тому +3

    さすがチカさん!!!いい観点!

  • @sonny9054
    @sonny9054 10 місяців тому +5

    海外で17年プロフェッショナルファームで働いていました。私も話の内容がナンバーワン、次にユーモアを含む表現力が大事だと感じました。後者は帰国してからどんどん錆びてきています。ちなみに海外のフードUA-camrが日本に来た時の話が面白いので昔は知らなかった魚の英名はめっちゃ詳しくなりました😅

  • @pjpjtmtqaj6062
    @pjpjtmtqaj6062 9 місяців тому +2

    英語ネイティブの人はゆっくり話したらバカにしてると思ってるの知らなかった😮
    海外のマインドなんとなくは知ってたけどユーモアとかも知らなくていろいろ勉強になった✨

  • @messhall1000
    @messhall1000 8 місяців тому

    チカちゃんめっちゃ伝え方が上手だなって思った😊
    これから英語をもう一度勉強したいって思っていたから、いい勉強になった😊

  • @KikisDogInSF
    @KikisDogInSF 9 місяців тому +9

    Who cares! ホント自分の人生だから自分の気持ちにfocus したいと思います。

  • @e3chicago
    @e3chicago 4 місяці тому

    在米20年以上やけど、要するに何言われても落ち込まんメンタルの強さとパッと返しができる瞬発力が大事 あんま知られてないかもしれんのやけど、良くも悪くもアメリカなんか上辺だけで会話する人多いし、言われたら言い返すスタンスでやってかんとどんどん向こうに圧倒されてしまう ここでの話はアメリカ向けなんやけど、他の英語圏の人らは全く違う気質ってこともあるから、こういうのが肌に合わん人はそういう国を探ってみるとええと思う チカさんもいうとるけど関西のノリに近いとこはある でもみんながみんな関西のノリが好きなわけでもないしな

  • @KAZCUB_
    @KAZCUB_ 9 місяців тому

    バイリンガールチャンネルを遥か昔から観てるから、英語でお好み焼きと親子丼の説明は既知だった ありがとうちかさん

  • @arenn517
    @arenn517 9 місяців тому +3

    前編にもコメントしたものです!後編もとっても面白かったです(^^)
    偉そうになってると嫌なのですが、アメリカカナダのお笑い文化大好きな僕がほぼ100%笑いを取れた友人に使える皮肉ユーモアを紹介させてください。笑
    ①相手があなたの何か大切ではないものを壊しそうになった時、壊しかけた時に相手が平謝り、もしくは謝らなかった時: Oh! Thanks for breaking my __ 😊.
    コツは満面の笑顔です!応用すれば、逆に相手が謝りすぎてる時に「これ私のおばあちゃんの形見で😢... Just kidding. It's fine.😂」とかも使えちゃいます!
    ②いつも遅刻してくる友人の遅刻報告LINEに返信する時: Ohhh! I'm sooo glad that you finally learned how to read a clock 😊😊!
    怒っている人が絶対に言わないことを伝えると言う点がウケに繋がります。Sorry lolと返信が来ることが多いです。It's fine haha、と返信するまでが大切です、これがないと皮肉言いながらマジブチギレしてるみたいになります。笑
    初対面だとここまで踏み入った会話はすることほぼないですがぜひトライしてみてください!もし面白い反応があったら教えて下さい笑

    • @arenn517
      @arenn517 9 місяців тому

      チカさんのパート2期待して待ってま〜す(^^)

  • @NaokiKageyamaPIVOT
    @NaokiKageyamaPIVOT 10 місяців тому +16

    ご視聴いただき、ありがとうございます。
    英語のユーモア難しすぎますが、、皮肉るというのは一つの方法かと思いました。ちなみに「自虐」は言われた方が困ってしまうそうなので、ユーモアになりにくいとのこと。ムズカシイ。

  • @user-gc4lu4sm3d
    @user-gc4lu4sm3d 10 місяців тому +4

    コロナ終息後の会話のくだりで、
    あー全然面白くなかったーって自虐するのは、日本人の間では笑いになるけど、日本の外では、オーそんなことないよーって心配されるというかフォローされるいうか、日本人独特の自虐も気を付けなきゃなと思った。

  • @omochanokuni
    @omochanokuni 7 місяців тому

    🇯🇵🇯🇵🇯🇵いいですね

  • @TF-xc5hp
    @TF-xc5hp 10 місяців тому +3

    すごくいい話をありがとうございます

  • @ffyy-v3k
    @ffyy-v3k 10 місяців тому +7

    ハセンさんが一番輝いた回!
    ユーモアしちゃってる!

  • @joyswing4178
    @joyswing4178 9 місяців тому +1

    結局、言語は会話なので、どんな内容を話すかが大事なんだなーと思いました!ユーモアを加えるといいなんて知らなかった😊

  • @eriwhitelaw4528
    @eriwhitelaw4528 10 місяців тому +9

    イギリス在住だが、面白いって言われてきたキャラクターが役に立ったのは、イギリスに来てからだったなあ。東京の会社では怒られたのに。でも、アメリカのノリとイギリスのノリが違う😅大阪の人はアメリカ、東京の人はイギリスみたいなイメージに近いかな

    • @okusamatoshika
      @okusamatoshika 10 місяців тому +1

      わかります、ジョークの違い!😂私もイギリスにいたので。アメリカは州によっても若干違いがあるような気がします。

  • @Jun-wu6fs
    @Jun-wu6fs 7 місяців тому +2

    ジャパングリッシュもっと広めよう👍

  • @sakuraikeizo
    @sakuraikeizo 9 місяців тому

    英語でも、日本語でも自然な発音で、自然な表現を覚えるのが最も効果的です。子供は自然な表現から覚えます。

    • @ガパオムー
      @ガパオムー 9 місяців тому

      故老…あなたの持論はこのUA-cam動画内では、誰も相手してくれないって😢。
      打っても響かないよ
      ROYさんに感謝しなきゃですの~

    • @sakuraikeizo
      @sakuraikeizo 9 місяців тому

      @@ガパオムー 間違いは、反応があても、無くても間違いです。間違いの指摘が大事でその反応なんかどうでも構わないんです。

    • @ガパオムー
      @ガパオムー 9 місяців тому

      @@sakuraikeizo 故老に質問です。あなたはROYさんのコメントに、「私はあなたより英語が上手い(上手く話せる)」と、豪語してましたが、あなたはチカさんより英語が上手いのですか(上手く話せるのですか?)?
      →自分の感覚で構わないのでお答えください

    • @sakuraikeizo
      @sakuraikeizo 9 місяців тому

      @@ガパオムー 英語はネイティブですから彼女の方が自然です。あのレベルになりたいと思って必死で訓練をしています。
      しかし、通訳の仕事なら私の方がずっと上手だと思います。英語を教えるのも彼女より私の方が上手だと思っています。

    • @sakuraikeizo
      @sakuraikeizo 9 місяців тому

      @@ガパオムー 彼女はネイティブですから私の英語より自然です。あのレベルを目指して骨伝導音声のフィードバックを活用して特訓中です。
      通訳や英語の教え方は私の方がずっと上手です。

  • @政信川野
    @政信川野 7 місяців тому +1

    発想が面白い。さり気ないユーモアフレーズ場面集があればいいな。

  • @tsubuyakichan
    @tsubuyakichan 10 місяців тому +16

    ちかさんってホント人として理想すぎる

  • @user-uz3qd3dv
    @user-uz3qd3dv 10 місяців тому +4

    海外在住だけど会う人、会う人、関西人よ🤣
    私も関西人だけど割と閉鎖的だから孤独だわ
    コミュ力オバケになりたかったー

  • @plamaniful
    @plamaniful 9 місяців тому +3

    日本人が1番アクセントなどについて批判する傾向があります。そう言う人に限って話せない場合が多いですが。

  • @tanpakudahlbeck9525
    @tanpakudahlbeck9525 9 місяців тому

    15:44 まずは日本語からユーモアにしていきたいな😄
    英語でもこんなのできたら最高👍これモテにもつながるな笑

  • @ebichann
    @ebichann 8 місяців тому +1

    プラダを着た悪魔見たときに皮肉めっちゃ好きやったな

  • @Kiki-fj6to
    @Kiki-fj6to 10 місяців тому +6

    在米25年、職場にインド人が多いので、インド英語に苦しんでいます🤣🤣🤣

  • @enrique-nk1iq
    @enrique-nk1iq 10 місяців тому +17

    ちかさん言う通り、欧米に行ってもアジア各国に行っても出会うのは関西人が偏って多い💦自分は東北出身東京在住だけど、海外でできる友達は大抵関西人、九州もけっこういる印象です😅おーい東北人どこにいる⁉️(」⸝⸝⸝•O•⸝⸝⸝)

    • @msit7587
      @msit7587 10 місяців тому

      東北人って雪だったり山脈だったりで結構人との距離が遠いのが文化的にも反映されているような気がしますよね😂
      九州人は九州人としてのアイデンティティ、団結力が強いけど、東北人はない気がします笑
      県を跨いでの交流があまりないから、、、?

    • @enrique-nk1iq
      @enrique-nk1iq 10 місяців тому +2

      @@msit7587 そう思います!生まれ育った環境で性格に大きく影響されますね。自分は外国文化が好きで英語圏やそれ以外の国も旅しますが、海外では関西(近畿)圧倒的多い、四国九州沖縄多め、関東少なめ、東北北海道皆無で、どこでも傾向は一緒でした。ちかさんの故郷シアトル、LA、NY周遊したときも出会った人の過半数は関西と九州でしたw

  • @よや-k8l
    @よや-k8l 10 місяців тому +11

    関西人イコール面白いはステレオタイプすぎる😂。関西人はお笑いに寛大だが、うまいわけではない。

  • @hana_1016
    @hana_1016 6 місяців тому +1

    ハセンさんの小ボケおもろいwwww同僚にいてほしいタイプ😂

  • @ryouhei11
    @ryouhei11 9 місяців тому

    伝わってるか分からんけどお好み焼きの説明でvegetable stake とかで説明してたな〜

  • @kazto_dev
    @kazto_dev 10 місяців тому +2

    アメリカンジョーク、身に付けたいなぁ。

  • @Gleez1
    @Gleez1 9 місяців тому

    you are more japanese than me! よく使います 8:30

  • @麻生雄大-n4g
    @麻生雄大-n4g 10 місяців тому +3

    関東に住んでることが不利ということか

  • @asayan8562
    @asayan8562 10 місяців тому +5

    ユーモアかぁ
    たしかに英語勉強する時にそこは考えないですね

  • @展性のアリアージュ
    @展性のアリアージュ 9 місяців тому

    吉田ちかさん4年振りくらいに見たけど全然お変わりない(^O^)/

  • @thetahs
    @thetahs 10 місяців тому +4

    ユーモア!その観点はなかったです!

  • @kazuki6290
    @kazuki6290 10 місяців тому +1

    さすがの英語ですね

  • @kt-bm7nv
    @kt-bm7nv 8 місяців тому +1

    コロナ禍に日本に帰る話もユーモアだったんですね😂

  • @ashikagakotatsu7354
    @ashikagakotatsu7354 9 місяців тому +1

    TiktoKで昔の朝鮮半島の動画があって、そこに「Where is Jimin?」ってコメントしたら受けてて嬉しかった。

  • @xh5jk9bc2u
    @xh5jk9bc2u 9 місяців тому

    デロイトいたのすげえ

  • @FM-cu3eu
    @FM-cu3eu 8 місяців тому

    海外在住関西人が多いの、こういうことか、、、ユーモアで生き延びてたんだ

  • @kekot1514
    @kekot1514 9 місяців тому

    必要なのは流暢よりもユーモアよりも外見です!サッカーの長友選手を模範にしましょう

  • @a__k6425
    @a__k6425 10 місяців тому +1

    ジャスティンビーバーのユーモアが理解できなかった😂😂

  • @坂口-p1k
    @坂口-p1k 10 місяців тому +1

    あ、親子丼ってそういう事だったんだ、、!🐔🥚日本語を理解してなかった笑
    めっちゃ勉強になりました!

  • @elegantly3082
    @elegantly3082 10 місяців тому +2

    海外のノリで日本人の先輩と話すと嫌われる…😂
    だから、英語をめちゃくちゃ勉強してる

  • @kamalo991
    @kamalo991 9 місяців тому

    8:25 i dont nwou 言っちゃうと会話止まる方向だから、言わないほうがいいんだ。別に知ったかぶりじゃないんだ。

  • @みや-f7w2h
    @みや-f7w2h 9 місяців тому +1

    ドイツいるけどユーモア、、、ジョーク言っても盛り上がらない

  • @greenplusyellow9801
    @greenplusyellow9801 9 місяців тому +3

    アジア人が欧米で活躍するには、金髪よりも黒髪の方が良いのでは?

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 місяці тому +2

      その通りです でもこの人は日本人向けに活躍してる人っすから

  • @さとんじ
    @さとんじ 9 місяців тому

    ごちゃごちゃ真面目な話するより、少し際どいPick up lineを入れるといいよ

  • @アルマ-k6f
    @アルマ-k6f 9 місяців тому +1

    だからあんな好かれるんや私笑笑笑
    言ったことやったこと全部思った以上に爆笑されるから、天才なんかなおもてたわ
    でも最近日本の友達にも改めて、〇〇はワードチョイスが面白いから好き、変やのに自分のこと普通やと思ってることが最高に面白いってdisり7割の褒め方された、嬉しかった(´∀`)こんな絵文字初めて使った

  • @nobnob8723
    @nobnob8723 10 місяців тому +7

    話せもしないのにそこにユーモア加えるだなんて、
    わたしには一生できなさそう

  • @the_blackgarlic_man
    @the_blackgarlic_man 6 місяців тому

    この男性の方、発音を間違えています
    渋谷→スブヤ 間違え
      →シブヤ 正解

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 місяці тому

      ドリフのボケで言いそうな発音やな

  • @Reeks-bi1mr
    @Reeks-bi1mr 9 місяців тому +3

    僕はイギリス人なんですけど、「Savory」という表現を使うことはない

    • @KikisDogInSF
      @KikisDogInSF 9 місяців тому +5

      So now you know how to use savory instead of using salty!

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 місяці тому

      それをあえて使うことがユーモアなんやん

  • @Kon-m9c8c
    @Kon-m9c8c 9 місяців тому

    ユーモアって鍛えるの限界あるくないか?とくに自分で0から生み出すようなユーモアは無理だわ。どっかでだれかが言っていたような返しは学べても、パンチ力やっぱ低いし

  • @megasaru1
    @megasaru1 8 місяців тому

    ユーモアというよりもただのオヤジギャグで、海外でもオヤジギャグに愛想笑いしなきゃいけないんだってことが分かってしまった。日本ではやっと迷惑だと浸透してやらなくなったのに。昭和に戻った気分。

  • @勉強机に手榴弾
    @勉強机に手榴弾 10 місяців тому +18

    炎上して逃げ回ってた人だ

    • @user-nz7ty4bv8v
      @user-nz7ty4bv8v 9 місяців тому +13

      何年前の話してんの?
      一生言ってそうw

    • @user-br9vw4lj9o
      @user-br9vw4lj9o 9 місяців тому +3

      炎上ってそれだけ注目されてるprofileだと思う。私だったら光栄にすら感じる。

    • @KikisDogInSF
      @KikisDogInSF 9 місяців тому +8

      Who cares! It is great that she came back!😊👍

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 місяці тому

      そうそう 自分もそれまで結構好きで見とったからショックやったこと覚えとるわ 確かアジアのどっかに移住してコロナが来て直ぐ日本に戻ってきたとかその対応の仕方とかに疑問が上がったって感じやったと思う そんな昔の話でもない

  • @nyclove7228
    @nyclove7228 9 місяців тому

    という事は、知らぬ間に日本人は外国人のユーモアに塩対応してるってことかw
    それがシュールでおもろいわw