Gracias x subir estos vídeos , con la traducción de los comentarios. Soy nisei peruano y no se nada de uchinaguchi me gustaría que pusieras la traducción de las canciones ya que de joven practique Koten buyoo en Perú , pero en ese tiempo no se me ocurrió preguntar x el significado en español mi madre me explicaba en forma general el mensaje de las canciones y ya no tengo a quien preguntar y ahora con Uds. que suben vídeos de Koten buyoo y Koten ongaku estoy volviendo a ensayar las danzas que de joven aprendí como Kaguadefu, Hatoma bushi, Nubuy kuduchi, Kurai kuduchi
Felicitaciones muy bonita voz y buen ritmo para bailar las danzas de okinawa, te pedí x favor lo de traducir las canciones ya que te sigo x mi smart phone y no se si hay alguna aplicación que las pueda traducir en cambio ver tus comentarios que ponen traducir al español se me hace más fácil, tengo 67 años y no se me va bien con la nueva tecnología yo creo que muchas personas de habla hispana te lo agradeceríamos muchos éxitos con tu canal mil gracias 🙏
琉舞をやっていたので、鳩間節を聞くと、「イヤササ、ハイヤ!ハ!ハ!」と声掛けしたくなります。
早弾き曲は、なんだか血が騒いで来ますよね〜!落ち込んでるときでも、聞いてるとだんだんハッピーな気分になってきます🙋♂️
たーちびちは、難いよね❗
サンシンの音色に声がとっても生えている⤴️⤴️鳩間節をカチャーシ調にすると、ノリノリに踊りだしたくなります。
ありがとうございますー😉
鳩間節はもともとゆったりなテンポでしたが、リズムをつけるとワクワクしてきますよね🙋♀️
いつも楽しみに拝見しています。鳩間節を聴くと時間がピタッと止まる感覚です。いつも素敵な動画ありがとうございます。
はいさい〜!いつもご覧いただきありがとうございます!
鳩間島の風景が浮かんで来ますよね〜自分も大好きな曲です。
実は本来の鳩間節はゆっくりな曲です。元歌を聞くとさらに鳩間節の世界が広がると思います!是非お聞きになってみてください🙌
エエ四up頂けたら最高です。
宜しくお願いします。
鳩間節は心が踊りますね!
いつ聴いても癒やされる歌です、大好きな民謡です。
ありがとうございます♪
鳩間節、イイですよね🙋♂️
自分のUA-camのおすすめに出てきて初めて拝見してゾワァーッと鳥肌が立つような音と声....感動です...今時分県立高校三年生ですが沖縄民謡や文化に興味を持ってUA-camで漁るのが日課になってます笑 無理を承知でのお願いですが大好きな高平良萬歳を舞踊付きでお目に掛かりたいです、、
ありがたくも嬉しいお言葉恐れ入ります!
沖縄民謡や文化が大好きなんですね。自分も高校の時似たような感じでしたよ!あの時は今ほどUA-camに動画も少なかったので、TSUTAYAや図書館でCD借りまくってました笑
お!初の舞踊のリクエストですね。けんたろうへの交渉次第ではございますが、検討してみます😊
De
八重山の鳩間節も、いつかお願い致します!
コメントありがとうございます🙆♂️
私は八重山民謡は専門的に勉強しておらず、、、検討してみます!
踊りだしたくなる唄三線。
毎日楽しみに聞いています。芸の道は奥深いと思いますが。勉強しながら頑張ってください。
ありがとうございます♪
UA-camを始めてからさらに毎日が充実しております😃
この前コメントしたリラソラです!今更ですけど鳩間節を弾いてくれてありがとうございます!敬老会や宴会で踊ったことを思い出します!
テンポが凄くピッタリ合う曲ですね
ありがとうございます!
実は鳩間節はもともとゆったりでしたが、各地に伝播するなかで早弾きになっています🙋♂️
ゆっくりの鳩間節も是非聞いてみてくださいね😆
@@ryukatsutyu 次は実演家さんと鳩間節をコラボしてください
@@照屋優太-i4t 実施可能であれば是非やひたいですね!検討してみます!
@@ryukatsutyu 鳩間節のゆっくり聞きまして全然遅かったですよ~
Gracias x subir estos vídeos , con la traducción de los comentarios. Soy nisei peruano y no se nada de uchinaguchi me gustaría que pusieras la traducción de las canciones ya que de joven practique Koten buyoo en Perú , pero en ese tiempo no se me ocurrió preguntar x el significado en español mi madre me explicaba en forma general el mensaje de las canciones y ya no tengo a quien preguntar y ahora con Uds. que suben vídeos de Koten buyoo y Koten ongaku estoy volviendo a ensayar las danzas que de joven aprendí como Kaguadefu, Hatoma bushi, Nubuy kuduchi, Kurai kuduchi
Felicitaciones muy bonita voz y buen ritmo para bailar las danzas de okinawa, te pedí x favor lo de traducir las canciones ya que te sigo x mi smart phone y no se si hay alguna aplicación que las pueda traducir en cambio ver tus comentarios que ponen traducir al español se me hace más fácil, tengo 67 años y no se me va bien con la nueva tecnología yo creo que muchas personas de habla hispana te lo agradeceríamos muchos éxitos con tu canal mil gracias 🙏
歌がー手上ですね。
心に響かない、鳩間島だけど歌い方最低
歌って見せてください!!
震えてるよ😊
歌がー手上ですね。