I love Rammstein but as I don't know German,I usually can't understand the lyrics. Thank you for both your awesome reaction and for having an English translation to the song. Although I grew up in a household where it was frowned upon to have/express emotions, I personally believe that it's important to be able to/allowed to cry,no matter the age,race or gender of the person. Repressed emotions can create severe depression,PTSD and sometimes destructive tendencies toward self and/or others due to a lack of an outlet. A friend from Maine, USA
The story is about a too dominant mother. Her son has to grow up without father and without "copy template" her son can't grow up in a normal way. And the mother shows the same behaviour to her son. The result is MATERNAL ABUSE and a complete cripled life of the son. Rammstein lyrics go always deep and deeper in the black sides of life.
The correct song title in German is "meine Tränen" (pronounced MINE-UH TRAY-NHEN) and translates as "my tears". In the song lyrics, however, only "deine Tränen" (DINE-UH TRAY-NHEN) features which means "your tears".
If you would like to see/hear dark Teutonic humor put to music, check out their live performance video of "Mein Teil "( My Part). Pyrotechnics on steroids, flame-throwers, a guy in a big pot, about to be sautéed, etc. A hoot & a half !
I will be sure to check them out, and I have watched some of them like ''Mein Teil'' you can check them out in my playlist, am sure you will enjoy them. Thanks for the feedback
Many songs of Rammstein have a real background. And here the real background is the "case Armin Meiwes" - also a man, who grew up alone with his mother. In the dark net he found a man, who's dream was, that someone would cut off his genital and kill him. And Meiwes was the man, who always had this dream as actor. So two very abnormal dreams became reality in the huge and lonely house complex of Meiwes here in Germany..... Everything in this song "Mein Teil" (my genital) really happend.
Well stoicism is admirable, but total repression will inevitably result in one's destruction or the intimates, and others, around him. I agree, refrain from whining or look fragile and pathetic, that's not flattering. However, I think all people need to be able to share their burdens with those one trusts most. I think outward displays of overwhelm usually backfire and it's awkward for everyone else. Maybe it's just me, but whenever someone starts crying in an interview, I skip ahead, it makes me uncomfortable. It's like sure it's fine to cry privately, but I'm not sure of the point of crying publicly (for either men or women).
The correct spelling is "mein" (for following masculine and neuter gender nouns) or "meine" (for feminine gender nouns and plurals like "Tränen") in the nominative case (subject). This becomes "meines" (masc. / neut.) and "meiner" (fem. / pl.) in the genitive case (possessive), "meinem" (masc. / neut.) and "meiner" (fem. / pl.) in the dative case (indirect object), as well as "meinen" (masc.), "mein" (neut.), and "meine" (fem. / pl.) in the accusative case (direct object).
@@berlindude75 But for an english speaker the correct spelling should be written "mine"... Writing "mein" would let her still stick to "mean", because reading "mein" is spelling "mean" for them...
@@sarcasticconsultant378 There is a difference between proper German spelling ("meine Tränen" = "my tears") and transcribed English pronunciation (MINE-UH TRAY-NHEN) as an aid to non-German speakers. I simply corrected the initial wrong claim.
I love Rammstein but as I don't know German,I usually can't understand the lyrics. Thank you for both your awesome reaction and for having an English translation to the song. Although I grew up in a household where it was frowned upon to have/express emotions, I personally believe that it's important to be able to/allowed to cry,no matter the age,race or gender of the person. Repressed emotions can create severe depression,PTSD and sometimes destructive tendencies toward self and/or others due to a lack of an outlet. A friend from Maine, USA
You are right and am glad you liked it. Thanks for sharing your view it is nice having you here
The story is about a too dominant mother. Her son has to grow up without father and without "copy template" her son can't grow up in a normal way. And the mother shows the same behaviour to her son.
The result is MATERNAL ABUSE and a complete cripled life of the son.
Rammstein lyrics go always deep and deeper in the black sides of life.
Mean Trainen means, My Tears
Thank you Josh for the translation 🙏
neither "Mean" nor "Trainen" is related to this song....The song was in german...
The correct song title in German is "meine Tränen" (pronounced MINE-UH TRAY-NHEN) and translates as "my tears". In the song lyrics, however, only "deine Tränen" (DINE-UH TRAY-NHEN) features which means "your tears".
😭❤
If you would like to see/hear dark Teutonic humor put to music, check out their live performance video of "Mein Teil "( My Part). Pyrotechnics on steroids, flame-throwers, a guy in a big pot, about to be sautéed, etc. A hoot & a half !
I like the Teutonic humor and I want it to stay that way. Charles Williams, however, I also accept any other interpretation.
I will be sure to check them out, and I have watched some of them like ''Mein Teil'' you can check them out in my playlist, am sure you will enjoy them. Thanks for the feedback
Many songs of Rammstein have a real background.
And here the real background is the "case Armin Meiwes" - also a man, who grew up alone with his mother.
In the dark net he found a man, who's dream was, that someone would cut off his genital and kill him.
And Meiwes was the man, who always had this dream as actor. So two very abnormal dreams became reality in the huge and lonely house complex of Meiwes here in Germany.....
Everything in this song "Mein Teil" (my genital) really happend.
👍❤
👍🤗
NEVER...Never show weakness...Stoic Rock
what if you really need to get it out?
@Africa Reacts ...You don't.. As Bill Burr says...You hold it in, until you drop of a heart attack at the age of 45...Lol..
Well stoicism is admirable, but total repression will inevitably result in one's destruction or the intimates, and others, around him. I agree, refrain from whining or look fragile and pathetic, that's not flattering. However, I think all people need to be able to share their burdens with those one trusts most. I think outward displays of overwhelm usually backfire and it's awkward for everyone else. Maybe it's just me, but whenever someone starts crying in an interview, I skip ahead, it makes me uncomfortable. It's like sure it's fine to cry privately, but I'm not sure of the point of crying publicly (for either men or women).
@Helen Howard ..Ciao Helen...I agree with your logic.. Brava
Mean is German for, My
Creo que hasta yo hablo mejor el inglés y pensaba que no me defendía 😅
It's about child abuse and incest😢
Mean is German for, My
Nope, mean is english and means mean..
The correct spelling is "mein" (for following masculine and neuter gender nouns) or "meine" (for feminine gender nouns and plurals like "Tränen") in the nominative case (subject). This becomes "meines" (masc. / neut.) and "meiner" (fem. / pl.) in the genitive case (possessive), "meinem" (masc. / neut.) and "meiner" (fem. / pl.) in the dative case (indirect object), as well as "meinen" (masc.), "mein" (neut.), and "meine" (fem. / pl.) in the accusative case (direct object).
@@berlindude75 But for an english speaker the correct spelling should be written "mine"...
Writing "mein" would let her still stick to "mean", because reading "mein" is spelling "mean" for them...
@@sarcasticconsultant378 There is a difference between proper German spelling ("meine Tränen" = "my tears") and transcribed English pronunciation (MINE-UH TRAY-NHEN) as an aid to non-German speakers. I simply corrected the initial wrong claim.