METZENGERSTEIN, de EDGAR ALLAN POE - narrado por EL ABUELO KRAKEN 🦑

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 29

  • @elabuelokraken
    @elabuelokraken  7 років тому +11

    Por favor, apoyen al canal al no usar Adblock, al darle like a los videos, comentar en ellos y compartir en redes sociales. Es la única forma que tengo para que mis narraciones se hagan más conocidas y pueda recibir una compensación suficiente como para invertir en equipo. Y si les nace de su corazón, pueden realizar aportaciones periódicas (micromecenazgo) por medio de Patreon o el botón de patrocinio de UA-cam, o con aportaciones únicas a través de Paypal o el SuperChat. Más información en la descripción. Gracias por su atención. 😉

  • @juanibaigorria
    @juanibaigorria 4 роки тому +21

    **partes habladas en otro idioma**
    Yo: clarísimo, más cierto imposible👌🏽

  • @Angel-lb4xc
    @Angel-lb4xc 3 роки тому +15

    Traducciones
    Primera frase: En vida era tu azote; muerto, seré tu muerte
    Segunda frase: Proviene de no poder estar solos
    Tercera frase: Solo permanece una vez en un cuerpo sensible: por lo demás, un caballo, un perro, un hombre mismo, no es sino la semejanza poco tangible de esos animales.

  • @guillermoalbertobelziti5633
    @guillermoalbertobelziti5633 3 роки тому +3

    Gracias por tan buena lectura, la voy a compartir con mis estudiantes.

  • @ritafarias4620
    @ritafarias4620 3 роки тому +1

    Gracias por el relato

  • @ivr1121
    @ivr1121 4 роки тому

    Acabo de conocer este relato y me encantó uuufff la atmósfera 10/10 gran relato

  • @Gaby-pp9yn
    @Gaby-pp9yn 2 роки тому +1

    Muy bueno 🐿️

  • @ospinalaw
    @ospinalaw 10 років тому +2

    Grandioso

  • @darkogasparin881
    @darkogasparin881 3 роки тому

    Abuelito kraken 😂 podrias subir el de La verdad del caso del señor valdemar de Edgar Allan poe tambien. Gracias saludos 🙋

  • @pancr9215
    @pancr9215 3 роки тому +2

    Justicia poética

  • @rudolphtsschesumare39
    @rudolphtsschesumare39 6 років тому +7

    Estaria bueno que la partes en latin o frances las tradujeras

    • @elabuelokraken
      @elabuelokraken  6 років тому +16

      Estaría bueno que mejor lo buscaran...

    • @MA-cy2qu
      @MA-cy2qu 5 років тому +1

      El Abuelo Kraken hahahahaha

    • @stellasanchezfonseca744
      @stellasanchezfonseca744 5 років тому +2

      El Abuelo Kraken tomalaaaa

    • @seaexpert
      @seaexpert 5 років тому +5

      En sus relatos, Poe no ponía la traducción de las frases en latín que empleaba. Al no añadir por su cuenta la traducción de estas frases, El Abuelo Kraken se ciñe a la narración original en lugar de alterarla.

    • @enriquecardona3972
      @enriquecardona3972 2 роки тому

      xD, ya sabes que dice al fin?

  • @SuperRedbuff
    @SuperRedbuff 10 років тому +2

    gracias

  • @sole7215
    @sole7215 9 років тому +9

    Me salvas de todos mis examenes

  • @eliasalbertogonzalez3481
    @eliasalbertogonzalez3481 3 роки тому

    La primera vez que lei este relato me parecio muy tibio, y la verdad, hubiera sido mas perturbador que el baron y el caballo tuvieran relaciones, seria algo mas acorde con el terror del inconciente.

  • @adrianspinozza4487
    @adrianspinozza4487 3 роки тому

    A perro

  • @godr318
    @godr318 7 років тому +3

    Una historia un tanto extraña pero quien soy yo para criticar al gran Edgar Allan Poe.

  • @fernandopimentelnunez1660
    @fernandopimentelnunez1660 8 років тому +2

    gracias