Καλημέρα σας και χρόνια πολλά! Κι εγώ αυτή την ονομασία γνώριζα ("Π'λαλ'τος"), αλλά στον δίσκο αναγράφει το όνομα "Πιαλτός", οπότε θεώρησα πως απλώς πρόκειται για διαφορετική ονομασία.
@@Greekfolkmusic1 Σας ευχαριστώ για την απάντηση! Δεν ξέρω αν κάποιο φαινόμενο ιδιωματικής φωνολογίας μπορεί να κάνει τον «πηλαλητό» πιαλτό. Δεν μπορώ να το αποκλείσω, αλλά οπωσδήποτε θα με εξέπληττε. Ενώ αντίθετα το να στραβοτυπωθεί η παράξενη λέξη «πλαλτός» ως «πιαλτός» δε θα με εξέπληττε.
@@kabouktli Με μία πρόχειρη αναζήτηση, βρήκα πολλά βιντεάκια, όπου αναφέρεται ως "Πιαλτός" ο χορός. Δεν ξέρω αν πρόκειται για λανθασμένο τύπο που καθιερώθηκε λόγω του παρόντος δίσκου.
@@Greekfolkmusic1 Κι αυτό θα μπορούσε. Κατά τη γνώμη μου η σίγουρη άκρη δε θα βγει από μουσικολαογραφικές πηγές αλλά από διαλεκτολογικές. Όποιος έχει όρεξη το ψάχνει. Καλή χρονιά!
@@kabouktliόντως βγαίνει από το πιλαλάω > πλαλάω = τρέχω. Η λέξη ωστόσο είναι ιδιωματική και ο χορός λέγεται πιαλτός και όχι πιλαλιτός, μάλλον ως παράφραση της λέξης. Στην Θράκη πάντα κόβουμε/συντομεύουμε τις λέξεις.
Πολύ ωραίο τραγούδι καλά Χριστούγεννα να έχουμε όλοι μας
Bellissimo! I will put It around 12.00 p.m. to celebrate the incoming new year! Happy new year from Italia
Happy new year! Happy 2023!
@@Greekfolkmusic1 Thank you so much!
Чисто българско си звучи, но пято на гръцки. ❤❤❤
Νομίζω πλαλτός, όχι πιαλτός. Πλαλτός=π'λαλ'τός=πηλαλητός=τρεχάτος (πηλαλώ=τρέχω).
Καλημέρα σας και χρόνια πολλά!
Κι εγώ αυτή την ονομασία γνώριζα ("Π'λαλ'τος"), αλλά στον δίσκο αναγράφει το όνομα "Πιαλτός", οπότε θεώρησα πως απλώς πρόκειται για διαφορετική ονομασία.
@@Greekfolkmusic1 Σας ευχαριστώ για την απάντηση! Δεν ξέρω αν κάποιο φαινόμενο ιδιωματικής φωνολογίας μπορεί να κάνει τον «πηλαλητό» πιαλτό. Δεν μπορώ να το αποκλείσω, αλλά οπωσδήποτε θα με εξέπληττε. Ενώ αντίθετα το να στραβοτυπωθεί η παράξενη λέξη «πλαλτός» ως «πιαλτός» δε θα με εξέπληττε.
@@kabouktli
Με μία πρόχειρη αναζήτηση, βρήκα πολλά βιντεάκια, όπου αναφέρεται ως "Πιαλτός" ο χορός. Δεν ξέρω αν πρόκειται για λανθασμένο τύπο που καθιερώθηκε λόγω του παρόντος δίσκου.
@@Greekfolkmusic1
Κι αυτό θα μπορούσε. Κατά τη γνώμη μου η σίγουρη άκρη δε θα βγει από μουσικολαογραφικές πηγές αλλά από διαλεκτολογικές. Όποιος έχει όρεξη το ψάχνει.
Καλή χρονιά!
@@kabouktliόντως βγαίνει από το πιλαλάω > πλαλάω = τρέχω.
Η λέξη ωστόσο είναι ιδιωματική και ο χορός λέγεται πιαλτός και όχι πιλαλιτός, μάλλον ως παράφραση της λέξης.
Στην Θράκη πάντα κόβουμε/συντομεύουμε τις λέξεις.