Tibetan song 《卓玛》

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 жов 2024
  • From concert celebrating 40th anniversary of Tibet Autonomous Region in 2005.

КОМЕНТАРІ • 55

  • @chinmoney5626
    @chinmoney5626 8 років тому +2

    粗矿的火风:谢谢你及你儿子霍尊带给我们這麽好听的歌曲。谢谢你

  • @giengien518
    @giengien518 2 роки тому +1

    I like Tibetan songs so very very much..hear their songs again and again ...

  • @buyermay2145
    @buyermay2145 Рік тому +1

    唱的真好,有磁性,讚。

  • @meilong130
    @meilong130 16 років тому +3

    Beautiful! 歌和人都很美啊.

  • @worawutungjitpaisarn2620
    @worawutungjitpaisarn2620 Рік тому

    I'm Thai, but I love Tibet and Tibetan songs.

  • @JoannofHtown
    @JoannofHtown 15 років тому +1

    TASHI DELEK Endless Love and Gratitude 2 U for Ur beautiful Gift -We are inseparable.

  • @长不大的越南仔
    @长不大的越南仔 4 роки тому +1

    Good song!👍 I wanna go to Tibet someday. I live in America.

  • @eaglefan271
    @eaglefan271 11 років тому +4

    love these songs,listen to them over and over,thank you

  • @강법성-f1d
    @강법성-f1d Рік тому

    감동입니다~ ❤

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому +1

    Meloudious music! I love this song.
    I live in Hebei!

  • @purespirit9
    @purespirit9 17 років тому +2

    Beautiful!

  • @wanmou100
    @wanmou100 7 років тому +1

    (草原的风 草原的雨)(草原的羊群)
    (草原的花 草原的水)(草原的姑娘)
    (啊…卓玛 啊…卓玛)
    (草原上的姑娘卓玛拉)
    你有一个花的名字 美丽姑娘卓玛拉
    你有一个花的笑容 美丽姑娘卓玛拉
    你像一只自由的小鸟歌唱在那草原上
    你像春天飞舞的彩蝶 闪烁在那花丛中
    啊…卓玛 草原上的格桑花
    你把歌声献给雪山 养育你的雪山
    你把美丽献给草原 养育你的草原
    (啊…卓玛 啊…卓玛)
    (草原上的姑娘卓玛拉)
    你有一个花的名字 美丽姑娘卓玛拉
    你有一个花的笑容 美丽姑娘卓玛拉
    你像一杯甘甜的美酒 醉了太阳 醉了月亮
    你像一支悠扬的牧歌 美了雪山 美了草原
    啊…卓玛 草原上的格桑花
    你把歌声献给雪山 养育你的雪山
    你把美丽献给草原 养育你的草原
    你把歌声献给雪山 养育你的雪山
    你把美丽献给草原 养育你的草原
    (啊…卓玛 啊…卓玛)
    (草原上的姑娘卓玛拉)
    (啊…卓玛)
    (草原上的姑娘卓玛拉)

  • @bluegreenstudio8096
    @bluegreenstudio8096 3 роки тому +3

    火风唱得好

  • @cyj42121
    @cyj42121 14 років тому +4

    I love you, My father CHINA!

  • @zhou6642
    @zhou6642 14 років тому +2

    It's about a beautiful girl called "Zhuo Ma" who lives at Tibetan.
    Every man has his own "Zhuo ma". ^^

  • @LuisVidrioTipsyConsejos
    @LuisVidrioTipsyConsejos 15 років тому

    Thank you very much cellestiall.

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому +3

    I love you,My fatherland!GREAT CHINA!

  • @wenhuayang1550
    @wenhuayang1550 7 років тому +1

    我喜欢藏族歌舞

  • @bigbearhang
    @bigbearhang 15 років тому +1

    好聽的歌~!
    好~!

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому +3

    I love my motherland , CHINA!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому +2

    I love you,CHINA!

  • @gingiskhan100
    @gingiskhan100 13 років тому +1

    @pxbiao The singer is Manchu

  • @Tenkaru52
    @Tenkaru52 14 років тому +1

    This seems like a really nice and sweet song, whats it about??? I think they are wonderful singers and they should keep singing!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @royalcrazyking
    @royalcrazyking 15 років тому

    卓玛 is the name of one tibet female god, in tibetan sounds like (grma)
    "ma" means female. In english, it means female faquir.

  • @packpassenger
    @packpassenger 15 років тому

    thank you

  • @寺下立子
    @寺下立子 10 років тому +1

    唱的太好聴了。

  • @q136907
    @q136907 8 років тому

    很悅耳

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому +1

    I love you deeply,OH! MY father CHINA!

  • @cellestiall
    @cellestiall 15 років тому

    continued...
    You offerred your beauty to the prairie, the prairie that reared you; Oh Dolma,
    You are like a sweet wine that drunken the sun and the moon;
    You are like the melodies of a shepard, that gave beauties to the snowy mountain and its prairie land. (repeat)

    • @bwa1977
      @bwa1977 3 роки тому

      I WOULD LIKE THE ENTIRE ENGLISH VERSION OF THAT SONG

  • @chpq2000
    @chpq2000 16 років тому

    They have many songs in Tibetan language. You just need to search. :-)

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому

    I love you.

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому

    俺愛聽卓瑪! I love you!

  • @Xue-jj8vf
    @Xue-jj8vf 7 років тому +1

    两个妹子不错啊!

  • @LuisVidrioTipsyConsejos
    @LuisVidrioTipsyConsejos 15 років тому +3

    Beautiful Song!!! I would like to know what this lyrics means in english, I hope someone would be able to translate it, I would thank it a lot.

    • @bwa1977
      @bwa1977 3 роки тому

      ME TOO I WOULD LIKE THE ENGLISH VERSION OF THAT SONG

    • @金剛-y7p
      @金剛-y7p Рік тому +2

      Dolma Hometown
      grassland wind
      grassland clouds
      flock of sheep
      grassland flowers
      grassland water
      grassland girl
      Ah Dolma
      Ah Dolma
      Zhuomala, the girl on the grassland
      you have a flower name
      beautiful girl dolmala
      you have a flowery smile
      beautiful girl dolmala
      you are like a free bird
      singing on the prairie
      You are like a butterfly flying in spring
      flickering in the flowers
      Ah Dolma
      Gesang flowers on the grassland
      You dedicate your singing voice to the snow mountain
      raise your snow mountain
      You dedicate beauty to the grassland
      nourish your prairie
      Ah Dolma
      Ah Dolma
      Zhuomala, the girl on the grassland
      you have a flower name
      beautiful girl dolmala
      you have a flowery smile
      beautiful girl dolmala
      You are like a glass of sweet wine
      drunk the sun drunk the moon
      You are like a melodious idyll
      The snow mountains are beautiful, the grasslands are beautiful
      Ah Dolma
      Gesang flowers on the grassland
      You dedicate your singing voice to the snow mountain
      raise your snow mountain
      You dedicate beauty to the grassland
      nourish your prairie
      You dedicate your beauty to the snow mountain
      raise your snow mountain
      You dedicate beauty to the grassland
      nourish your prairie
      Ah Dolma
      Ah Dolma
      Zhuomala, the girl on the grassland
      Ah Dolma
      Zhuomala, the girl on the grassland
      translate to Chinese

  • @chpq2000
    @chpq2000 16 років тому +1

    No. The melody was composed by "秋加措". He is a Tibetan Chinese. The original singer is "亚东".
    Great song!

  • @rodrigobotto
    @rodrigobotto 14 років тому

    Let love flow ... let the good acting .... well ... do not nobody do suffer consciously. Be an enthusiastic optimist .... believe in you ... everything is divided equally by 50 percent up to you ... and the other 50 percent depends on God. It all depends on how you see the glass of water .... depending on your point of view. May be half full or half empty .... be happy.

  • @LuisVidrioTipsyConsejos
    @LuisVidrioTipsyConsejos 16 років тому

    Could anybody translate this beautiful song in english, please..??

  • @packpassenger
    @packpassenger 15 років тому

    what does 卓玛 mean? can someone tell me. thanks

  • @LuisVidrioTipsyConsejos
    @LuisVidrioTipsyConsejos 11 років тому

    me, too.

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому +1

    I love you,My country CHINA!

  • @gaoxuef
    @gaoxuef 16 років тому

    谁说的,alan在日本也会发展得很好啊。
    还有,浦巴甲在国内也挺红的啊@!

  • @tidi8948
    @tidi8948 12 років тому

    what is his name?

  • @tidi8948
    @tidi8948 12 років тому

    he is a man!

  • @LibeliumDragonfly
    @LibeliumDragonfly 16 років тому

    tibetan style
    slightly compermised
    but definately not han style

  • @lanya1667
    @lanya1667 4 роки тому

    还是老霸唱的好、霍尊还是差一点距离

  • @tonyyip3790
    @tonyyip3790 7 років тому +1

    excel l cen t

  • @平常-z7f
    @平常-z7f 6 років тому

    这不那个骗子吗?自我加持号称活佛,逗死了。

  • @cyj42121
    @cyj42121 15 років тому

    I love you,CHINA!