«Щегол» обсуждение с Антоном Долиным и Анастасией Завозовой
Вставка
- Опубліковано 12 вер 2019
- «Щегол» только что вышел на большие экраны и уже разделил зрителей. Одни в восторге, планируют пересматривать и читать книгу, если не успели раньше. Другие разочарованы.
Переводчица романа, Анастасия Завозова, говорит, что фильм похож на длинный двухчасовой трейлер экранизации «Щегла». Кинокритик Антон Долин считает, что картина сместила акценты: на экране мы видим романтическую историю, а где же тема влияния искусства на жизнь человека?
Записали для вас обсуждение нового фильма. Если не смотрели его пока - аккуратно, спойлеры! А если смотрели, расскажите - как вам картина? - Фільми й анімація
книга очаровывает какой-то набоковской, витражной красотой слога. Спасибо переводчику, половина магии книги- ее рук дело
Линейный ход событий сломали, чтобы дать понять тем, кто не пережил трагедию потери самого близкого: каждый день и каждое событие будет возвращать вас к той само трагедии. Каждый момент будет пережит сотни раз. Во сне и наяву. Пипа взрослая реально бледна. А маленький Борис и должен быть ярким: он расцвечивает жизнь Тео. Украшает эмоциями и своей яркой борьбой с обстоятельствами. Он и должен быть сильнее и ярче.
Приятно услышать умных людей
Но ведь не так... Тео взял картину, потому что Вэлти сказал, направил. Таким образом, передав эстафету. Но только Вэлти она помогала жить вне, а Тео владел ею. И вот тема одиночества ребенка. Что Вэлти, что Тео, что Хоби. В финале книги пазл сложился. Один из многих пазлов этой чудесной книги).
Ната Кузнецова он был в рассеянности в тот момент, после того случая он мог бы и выбросить ее или отдать кому нибудь, но он не сделал этого, потому что она напоминала ему маму, а потом уже он привязался к ней, ему нравилось владеть ею)
Спасибо за перевод! Книга произвела очень сильное впечатление на меня. Пока читала, все время думала о том, как тонко почувствовал и передал магию этого произведения переводчик.
спасибо за интересную беседу!
Попчика мало! Это правда
Жаль, что Антон совсем не знает мальтийских блонок. Это чудесные собаки! Безумно добрые и именно такие, как в книге! Как он преданно болтался с ребятами, как в сумке тихонечко сидел, как радовался появлению Бориса - они именно такие и есть.
Борис с зонтом, поцелуй, катание на качелях.... ничего мне не говорите. Фильм-восторг❤️
приятно послушать умных людей))))
Мне фильм понравился. Впечатления есть, и это уже что-то 🙃
Теперь с удовольствием и со смаком, прочту книгу ☝️💓
Книгу надо было отдать даме, которая отметила, что инструмент Пипы важен. Это часть магии искусства, которая окружала ГГ.
призера назначала переводчица, а как бы она могла предложить девушку с вопросом про инструмент Пиппы, если она сама флейту спутала со скрипкой?!!
Антону Долину- посмотрите фильм. Это смело
Читала и перечитываю, одна из лучших книг, прочитанных мною в 55 лет. Как смогла переводчик так перевести??? Набоков сквозит в описаниях мокрого Нью-Йорка, прямо сырость чувствуешь вокруг; а звездное небо в пустыне и подростки; а про реставрацию мебели с Хоби, даже запах морилки будто)) и конечно Тео,его чувства и переживания, до и после трагедии. Мне кажется книгу полюбят те,кто увидят в Тео себя. Фильм и понравился и не понравился, я бы сделала сериал. Почему-то думаю, что будет еще другая экранизация Щегла, буду ждать.
Книга мне очень понравилась!!!
Фильм - какая-то абракадабра. Ожидал большего после книги, оттого и сильное разочарование. Больше всего поразила рваная композиция сюжета. Ну и роман конечно про любовь....А не 11 друзей Оушена
Книга замечательная. Прочитала в 2016 году, но постоянно вспоминаю. Не знаю, буду ли смотреть фильм. Боюсь, что разочарует.
разочарует )
Линейный наратив - это последовательность повествования, если по-русски
Очень думающие задающие вопросы
Анастасии -- поклон !!!
Книга-гениальная, фильм-прекрасен! Перевод-отличный!
Прекрасный перевод книги! Я читала и мне понравилось, а вот фильм разочаровал.
Фильм так ожидался, а оказался огромнейшим разочарованием. Даже не смогла досмотреть - было прямо физически больно от просмотра фильма.
Во-первых, спасибо всем причастным за то, что эта встреча случилась и сохранилась - так приятно послушать всех присутствующих, кажется, что мир все же не так быстро катится в бездну.
Во время просмотра у меня упорно вертелись две мысли: вечная и моя любимая фраза «Красота в глазах смотрящего» как ответ тому, кто спрашивал про разность восприятия произведений; и вторая - это воспоминание из одного ильма, кажется, «Любовь и прочие неприятности» или что-то такое: там главный герой как раз сценарист и он отдаёт своё детище для экранизации и в конце фильма ему как раз говорят, что они решили в его сценарии поменять. В итоге от оригинала не остаётся ничего вообще, зато ГГ в этой самой экранизации играет Орландо Блум - по-моему, это вторая по краткости роль после Джонни Деппа в «Кошмарах на улице Вязов» :)) мне эти вещи очень помогают более терпимо относиться к экранизациям и людским мнениям на эту тему.
Книгу не читал. Фильм понравился. В сюжете чувствуется какое-то упрощение и не все составляющие работают как хотелось бы. Но все спасают мелкие детали, они наполняют картину той изюминкой из-за которой ее хочется досмотреть до конца.
я уже очень давно воспринимаю большинство экранизаций как иллюстрацию к книге, не жду большего. Когда происходит иначе, и фильм попадает, так же как и книга, в самую точку - это исключение и совершенное счастье. Книгу обязательно надо читать до просмотра фильма, она практически всегда лучше фильма, потмоу что наше воображение никто не заменит. Фильм посмотрю обязательно, в книгу просто влюбилась, хотя у меня абсолютно счастливое детство (кто-то ниже предполагал, что она не нравится людям из-за этого)..
оператор выровнял кадр и сделал его симметричным, а потом антон говорит о кубрике
Я читал и видел фильм. Я очень ждал экранизации этого фильма, так как после покупки книги я уже знал что были выкуплены права на экранизацию, даже сразу после выхода романа в свет (если я не ошибаюсь). К сожалению экранизация меня полностью разочаровала.
Книга супер,в фильме все потеряно)
Талантливый мистер Рипли - фильм однозначно круче романа.
Стенли Кубрик бы снял
Нет, важно в каком картина виде - Вы о чем?
А про какую картину они все говорят? Кто читал книгу или смотрел фильм, подскажите
Щегол. Фабрициус
Щегол . Фабрициус
И фильм и книгу
Слушая песни группы Velvet Underground, мне почему-то делается очень тоскливо. Так и видится картина: мама Тео включает свою любимую группу, возможно, Тео рядом с ней; вместе слушают одну песню за другой, вместе живут, радуются, проходят через трудности со стойкостью легкого человека. И в один момент все меняется безвозвратно (
Страшно пережить такое, понимать, что произошло и ничего изменить нельзя. Ежедневно просыпаться и ложиться спать с тоской по маме. Жутко....
Мне книга очень.очень понравилась.Фильм не видела.Плохо Долин говорит.не увлекает.
Книгу читала, понравилась. Борис не понравился.
КНИГА-КЛАСС,КИНО СРЕДНЕЕ
Не не иметь оптики, а не иметь выбора
А я не осилил книгу, прямо бросил с удовольствием. И желания смотреть фильм нет. У кого-то читал, что людей со счастливым детством книга не трогает. Видимо я из них... 🤷🏼♂️
Не иметь оптики - это не по-русски