Stefano Cenci con ANGELO BRANDUARDI e VIRGINIA RAFFAELE

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @mikimeta
    @mikimeta 12 років тому +4

    Complimenti per l'arrangiamento! Una strizzatina d'occhio a De Andrè ( e indirettamente a Modugno) ... :)

  • @simonegaboardi2227
    @simonegaboardi2227 5 місяців тому

    😂😂😂😂 Fantastici!

  • @evelynelandes5702
    @evelynelandes5702 6 років тому +1

    Super ! En plus, ils ont l'air de passer un bon moment !
    Je ne comprends que quelques mots, de quoi parle cette chanson ?

    • @dominiquegerimaux2870
      @dominiquegerimaux2870 3 роки тому

      Papaveri e papere
      Nilla Pizzi
      Sur un champ de blé je ne sais pas quoi te dire
      Su un campo di grano che dirvi non so
      Un jour, Daisy Duck est passée avec son père
      Un dì Paperina col babbo passò
      Et il a vu briller de grands coquelicots au soleil et il a été enchanté
      E vide degli alti papaveri al sole brillar e li s'incantò
      Le canard au canard a dit
      La papera al papero disse
      "Papa, mange les coquelicots, comment fais-tu?"
      "Papà, pappare i papaveri, come si fa?"
      "Pourquoi veux-tu manger des coquelicots", a dit papa
      "Perché vuoi pappare i papaveri", disse papà
      Et puis il a ajouté en piquant dans la salade
      E aggiunse poi, beccando l'insalata
      "Qu'est-ce que tu vas en faire, c'est la vie"
      "Che cosa ci vuoi far, cosi è la vita"
      "Tu sais que les coquelicots sont grands, grands, grands
      "Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
      Et tu es petit, et tu es petit
      E tu sei piccolina, e tu sei piccolina
      Tu sais que les coquelicots sont grands, grands, grands
      Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
      Tu es née Daisy, qu'est-ce que tu peux en faire "
      Sei nata paperina, che cosa ci vuoi far"
      Près d'un ruisseau je ne sais pas quoi te dire
      Vicino a un ruscello che dirvi non so
      Un jour, un coquelicot dans l'eau a regardé
      Un giorno un papavero in acqua guardò
      Et il a vu un petit canard blond jouer et il a été enchanté
      E vide una piccola papera bionda giocar e li s'incantò
      Poppy a dit à maman
      Papavero disse alla mamma
      "Maman, attrape un canard, comment fais-tu ?"
      "Mamma', pigliare una papera, come si fa?"
      "Tu ne peux pas attraper un canard", a dit maman '
      "Non puoi tu pigliare una papera", disse mamma'
      "Si vous vous laissez prendre au dépourvu par elle
      "Se tu da lei ti lasci impaperare
      Le monde entier ne pourra plus dire "
      Il mondo intero non potrà più dire"
      "Tu sais que les coquelicots sont grands, grands, grands
      "Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
      Et tu es petit, et tu es petit
      E tu sei piccolina, e tu sei piccolina
      Tu sais que les coquelicots sont grands, grands, grands
      Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
      Tu es née Daisy, qu'est-ce que tu peux en faire "
      Sei nata paperina, che cosa ci vuoi far"
      Mais un jour de mai je ne sais pas quoi te dire
      Ma un giorno di maggio che dirvi non so
      Puis ce que tout le monde pensait s'est passé
      Avvenne poi quello che ognuno pensò
      Poppy a attendu le canard dans la clarté lunaire puis l'a épousée
      Papavero attese la Papera al chiaro lunar e poi la sposò
      Mais ce roman a duré très peu
      Ma questo romanzo ben poco durò
      Puis vint la faucille que le blé coupa
      Poi venne la falce che il grano tagliò
      Et une rafale de vent a fait monter les coquelicots au-dessus
      E un colpo di vento i papaveri in alto portò
      Alors Papaverino est parti
      Così Papaverino se n'è andato
      Laissant Daisy sans préparation
      Lasciando Paperina impaperata
      "Tu sais que les coquelicots sont grands, grands, grands
      "Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
      Et tu es petit, et tu es petit
      E tu sei piccolina, e tu sei piccolina
      Tu sais que les coquelicots sont grands, grands, grands
      Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
      Tu es née Daisy, qu'est-ce que tu peux en faire "
      Sei nata paperina, che cosa ci vuoi far"
      "Tu sais que les coquelicots sont grands, grands, grands
      "Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti
      Et tu es petit, et tu es petit
      E tu sei piccolina, e tu sei piccolina
      Tu sais que les coquelicots sont grands, grands, grands..."
      Lo sai che i papaveri son alti, alti alti..."

    • @evelynelandes5702
      @evelynelandes5702 3 роки тому

      @@dominiquegerimaux2870 Un grand merci !
      J'ai lu votre texte avec plaisir , bonne soirée !

  • @sandragiorgi7373
    @sandragiorgi7373 6 років тому +1

    💜

  • @bigpizzaproduction
    @bigpizzaproduction 2 роки тому

    Bravissimi

  • @katiabansky8786
    @katiabansky8786 3 роки тому +2

    Su un campo di grano che dirvi non so,
    un dì Paperina col babbo passò
    e vide degli alti papaveri al sole brillare lì s'incanto'.
    La papera al papero chiese
    Papà, pappare i papaveri, come si fa?
    Non puoi tu pappare i papaveri" disse Papà.
    E aggiunse poi, beccando l'insalata:
    Che cosa ci vuoi far, così e' la vita
    Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti,
    e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
    lo sai che i papaveri son alti, alti, alti,
    sei nata paperina, che cosa ci vuoi far.
    Vicino a un ruscello che dirvi non so,
    un giorno un papavero in acqua guardò,
    e vide una piccola papera bionda giocar...
    e lì s'incantò.
    Papavero disse alla mamma:
    "Mamma', pigliare una papera, come si fa?"
    "Non puoi tu pigliare una papera", disse Mamma'.
    "Se tu da lei ti lasci impaperare,
    il mondo intero non potrà più dire..."
    E un giorno di maggio che dirvi non so,
    avvenne poi quello che ognuno pensò
    Papavero attese la Papera al chiaro lunar...
    e poi la sposò.
    Ma questo romanzo ben poco durò: