英国人カップルと大好きな居酒屋で日本食を堪能しつくす!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 чер 2023
  • 日本が大好きで、スコットランドから日本に移住したお二人と居酒屋に行ってきました。
    他の国では見ることのできない、居酒屋特有の一品料理に二人は大満足でした。
    私も喜んでもらえて非常に嬉しかったです!最高の時間を過ごすことが出来ました!
    #外国人 #海外の反応 #日本食

КОМЕНТАРІ • 148

  • @hirozero1679
    @hirozero1679 Рік тому +45

    ボニート正解です。外国の方に教えられましたね!

  • @user-xz8wi1dd6l
    @user-xz8wi1dd6l Рік тому +69

    鰹節をツナツナ連呼して、海外の方にカツオだと指摘されてるのは問題だな。

  • @user-sv9jc3rw5h
    @user-sv9jc3rw5h Рік тому +73

    かつお節はマグロ(ツナ)じゃなくてカツオ(ボニート)だね。

  • @user-uy2rq5fh3f
    @user-uy2rq5fh3f Рік тому +83

    揚げ出し豆腐は、甘く煮る、嘘教えちやぁダメ😂

  • @user-rk3lk2hr6j
    @user-rk3lk2hr6j Рік тому +62

    鰹節は鰹(bonito)です。ツナはマグロですよ。

  • @56561456
    @56561456 Рік тому +35

    コンニャクをタコに似ているといった彼の感性は鋭いですね。

  • @user-ek3el7pi7f
    @user-ek3el7pi7f Рік тому +62

    ボニトー知らない… 他にも食の知識がなさすぎて残念

  • @songrobin2182
    @songrobin2182 Рік тому +26

    思いやり。心で思うこと。

  • @catlike9172
    @catlike9172 Рік тому +65

    食事が届いたらすぐ食べさせてよ😢

  • @user-yp3rj3rs1n
    @user-yp3rj3rs1n Рік тому +6

    ゲストに救われた感が…

  • @keio9216
    @keio9216 Рік тому +8

    鰹節はカツオを乾燥させたものですね。skipjack tunaという言い方もあるようですが、bonitoがいいですね。

  • @kriubist
    @kriubist Рік тому +15

    この人たちと食べてると、話も進むし楽しいし、且つ食べ物を食べた時や日本文化などについて、感じたことを細かく意見してくれる=外国人の感覚がこっちにも理解しやすくなる から良いよね。

  • @bluesky70113
    @bluesky70113 Рік тому +20

    日本での体験談を聞くのは楽しいですね。

  • @user-pv6eo4ev1t
    @user-pv6eo4ev1t Рік тому +64

    日本食は酒 砂糖 醤油 が基本だから。

  • @lokalbahn
    @lokalbahn Рік тому +28

    ボニートは、英語でカツオだよね。ちゃんと彼らの方が知識があるようだ。

  • @Haru-dc3jj
    @Haru-dc3jj Рік тому +20

    ゲスト2人がとても良かった!もりさんはもうちょっと頑張って👍

  • @user-kq6up9de4z
    @user-kq6up9de4z Рік тому +59

    食を紹介して動画にするなら食材についてもう少し外国人にも誤解の無い様に伝えた方が良いかもですね。

  • @myoujinnfuru5649
    @myoujinnfuru5649 Рік тому +11

    女性がコンニャクをパスタと言ってたけど、欧州では糸状にしたコンニャク(シラタキ)を低カロリーの麺「禅パスタ zen pasta」として販売しているそう。

  • @k.m.G6957
    @k.m.G6957 Рік тому +12

    日本に興味を持ってくれてうれしい限りですな〜

  • @eka1525
    @eka1525 Рік тому +9

    最初、見ててツッコミどころ満載だったけど これから頑張って欲しい