Parodi ama potansiyel çok ama çok yüksek... Belli ki bir takımın yoktu beraber bunu yaparken, DragonBall'un ciddi Türkçe dublajı buna yakın bir şekilde ama ciddi olsaydı çok harika olurdu insan doymadan izler vallah. Ses efektlerde ve müzikte eklense mükemmel olurdu... Türkiyemizde nasıl böyle büyük bir anime'nin dublajı veya serisini çıkartmıyorlar hayret konusu gerçekten.
Güzel yorumlarınız için çok ama çok teşekkür ederim. Takım bende ne gezer? Hele ki bir öğretmen olarak anime alanında 10 yıldır çevremde kimseyi bulamayınca iş başa düştü deyip tüm karakterleri kendim seslendirdim. Bundan sonra da ne yaparım hiçbir fikrim yok. Zira kanalım 4 yıldır neredeyse hiç önerilmediği için ben de bu işlerden elimi eteğimi çektim. Yaparsam da kendi çekirdek kadrom için yaparım.
Çok teşekkür ederim ama cidden sağ olun var olun. Etrafımda başka kimse bu işe ilgisi olmadığı için hepsini kendim seslendirmek zorunda kalıyorum. Lakin böyle yapa yapa epey yol kat etmiş bulundum. :) Başka istediğiniz parodi varsa seslendiririm ama duvarlar çok ince olduğundan komşular ufak bir yellenmeyi bile duyuyorlar. :)))
Hep İngilizce dublajının suçu bu... Orada öyle deniyor. Aslında onu bile türkçeye çevirip "Makatoma saplando" gibi bir şey deseydim... Üf be.. Böyle espriler hep videoyu yükledikten sonra akla geliyor. :)
Merhabalar, benim bir sorum olacaktı. Ben japonca kelime ezberliyorum ancak bir kelimenin birden fazla anlami olabiliyor. Mesela ağaç kelimesinin 4 5 tane anlamı var günlük hayatta hangisinin kullanıldığını bilmiyorum hhangisini ezberleyeceğimi nasıl anlayacağım birde okurken en çok hangisinin kullanıldığını nasıl anlayacağım ?
Merhaba, bir sorum olacaktı. Hiragana ve katakana okuyabiliyorum ama okurken Türkçe anlamını anlayamıyorum, o cümlelerin ne anlama geldiğini anlamak için şimdi kanji mi öğrenmem lazım ? Yoksa dil bilgisi mi?
Okuduğunuz kaynak kanji içeriyorsa anlamama sebebi bu olabilir. Ama yok, kanjilerin yanında okunuslari varsa ama yine anlamıyorsaniz, kelime eksiği var demektir. Bunun için bol bol hikaye kitabı okuyup anlamını bilmediğiniz kelimeleri bir kenara not etmek, sonra bunlarla kendi cümlelerinizi kurmak çok faydalı olacaktır.
Şuan 8 bin değil 9 binsin başarılarının devamını dilerim ve şu espiri olmadan olmaz
İts Over NİNE THAUSAAAND!!!!
On bin olsun, bir parodi daha yaparım.
@@nizam_sensei bi parodi için daha abone oldum valla
dolara endeskli güç : )
2:05 Piccolo o kadar heyecanlandıki kendi saldırısının ismini karıştırdı
Amerikan dublajinda böyle söylendiği için öyle kullandım. Yine de ona da Türkçe bir şeyler uydursaydim iyiydi.
Özel ışın patlamasıydı galiba türkçesi
5:59 😂😂😂😂😂😂😂😂
Parodi ama potansiyel çok ama çok yüksek... Belli ki bir takımın yoktu beraber bunu yaparken, DragonBall'un ciddi Türkçe dublajı buna yakın bir şekilde ama ciddi olsaydı çok harika olurdu insan doymadan izler vallah. Ses efektlerde ve müzikte eklense mükemmel olurdu... Türkiyemizde nasıl böyle büyük bir anime'nin dublajı veya serisini çıkartmıyorlar hayret konusu gerçekten.
Güzel yorumlarınız için çok ama çok teşekkür ederim. Takım bende ne gezer? Hele ki bir öğretmen olarak anime alanında 10 yıldır çevremde kimseyi bulamayınca iş başa düştü deyip tüm karakterleri kendim seslendirdim. Bundan sonra da ne yaparım hiçbir fikrim yok. Zira kanalım 4 yıldır neredeyse hiç önerilmediği için ben de bu işlerden elimi eteğimi çektim. Yaparsam da kendi çekirdek kadrom için yaparım.
4:51 KSNWKNXKWKWODJWJZ HARIKA YANLIZ BU SAHNE
Başarılarının devamını gormek isteriz usta
Sayanlar sayanlar... Harika seslendirme.
Şaka maka şimdi yalan olmasın
bu parodilerin (özellikle savaş sahnelerinin) ses aktörlüğünü aşırı beğeniyorum
Çok teşekkür ederim ama cidden sağ olun var olun. Etrafımda başka kimse bu işe ilgisi olmadığı için hepsini kendim seslendirmek zorunda kalıyorum. Lakin böyle yapa yapa epey yol kat etmiş bulundum. :) Başka istediğiniz parodi varsa seslendiririm ama duvarlar çok ince olduğundan komşular ufak bir yellenmeyi bile duyuyorlar. :)))
@@nizam_sensei usta bi fullmetal alchemist parodisi yakışırdı :D
eline sağlık be usta
Abi adam gibi tüm bölümlerini nerden izlemek olar?
Abi cidden çok güzel 3. Kere izliyorum ama tek kusuru var o da 2:06 nın makankosappo yerine masenko olması ama bu çok küçük bir sıkıntı
Hep İngilizce dublajının suçu bu... Orada öyle deniyor. Aslında onu bile türkçeye çevirip "Makatoma saplando" gibi bir şey deseydim... Üf be.. Böyle espriler hep videoyu yükledikten sonra akla geliyor. :)
Neyse abi zaten çok göze batmıyor birşey olmaz
elinize sağlık abi lütfen devamıda gelsin
Çok iyi olmuş
Merhabalar, benim bir sorum olacaktı.
Ben japonca kelime ezberliyorum ancak bir kelimenin birden fazla anlami olabiliyor. Mesela ağaç kelimesinin 4 5 tane anlamı var günlük hayatta hangisinin kullanıldığını bilmiyorum hhangisini ezberleyeceğimi nasıl anlayacağım birde okurken en çok hangisinin kullanıldığını nasıl anlayacağım ?
Perfect hocam👍
Ben kardeşinim dediğinde gelen şaşkınlık hissi 🤭😨
Elinize sağlık
Abi neden tekrar çektin?
Bazı yerleri içime sinmemisti. Aklıma yeni espriler geldi. Onlari da ekledim. Hele izle de en beğendiğin espriyi yaz buraya, olur mu?
@@nizam_sensei izledim abi espirilerin hepsi iyi ama hağla ben çocuk dövmek hangi kitapda yazıyor u seviyorum
çok iyi olmuş 👍
mission completed
Müq olmuş
Merhaba, bir sorum olacaktı. Hiragana ve katakana okuyabiliyorum ama okurken Türkçe anlamını anlayamıyorum, o cümlelerin ne anlama geldiğini anlamak için şimdi kanji mi öğrenmem lazım ? Yoksa dil bilgisi mi?
Okuduğunuz kaynak kanji içeriyorsa anlamama sebebi bu olabilir. Ama yok, kanjilerin yanında okunuslari varsa ama yine anlamıyorsaniz, kelime eksiği var demektir. Bunun için bol bol hikaye kitabı okuyup anlamını bilmediğiniz kelimeleri bir kenara not etmek, sonra bunlarla kendi cümlelerinizi kurmak çok faydalı olacaktır.
@@nizam_sensei Cevabınız için çok teşekkür ederim hocam.
😂😂
DBZ Abrigred degil mi
Abi sen mi seslendiriyor sun😅😅😅😅😅
😂😂😂