Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
”昨天玛丽先取钱再去逛街了“在过去时态情况下,我觉得 ”再“ 是错的。在将来时态情况下,大概可以使用。例如:”明天玛丽打算先取钱再去逛街“
“先……再/然后”一般用于未发生的事情,过去发生的我们可以用“先……又”,比如说,“昨天玛丽先去取钱,又去逛街”。但是,如果我们说“昨天玛丽先去取钱,然后去逛街了。”也是可以的。😊感谢你的分析和关注哦!
”先别人说再我说“”先“ 和 ”再“ 是副词。我觉得,副词必须直接放在动词前面。
你很爱思考,汉语学得不错!不过这里的“先”和“再”是连词,连接前后两个小句。
”昨天玛丽先取钱再去逛街了“
在过去时态情况下,我觉得 ”再“ 是错的。
在将来时态情况下,大概可以使用。例如:
”明天玛丽打算先取钱再去逛街“
“先……再/然后”一般用于未发生的事情,过去发生的我们可以用“先……又”,比如说,“昨天玛丽先去取钱,又去逛街”。但是,如果我们说“昨天玛丽先去取钱,然后去逛街了。”也是可以的。😊
感谢你的分析和关注哦!
”先别人说再我说“
”先“ 和 ”再“ 是副词。
我觉得,副词必须直接放在动词前面。
你很爱思考,汉语学得不错!不过这里的“先”和“再”是连词,连接前后两个小句。