Tienes razón, ¿Cual es el problema con el doblaje? Que si el español de España, que si el latino (castellano) de México... ¿Qué más da? Ya sabemos que el mejor es el mexicano, por mucho.
@@_ukraniana_ANIMALISTAEl racismo no existe. Razas sólo hay una: la humana. La gente lo ha ido confundiendo con muchas otras cosas, por ejemplo: Cromofobia: Fobia a los colores. Por ejemplo, fobia a los negros. Esto no es racismo. Xenofobia: Fobia al extranjero. Por ejemplo, fobia a los gabachos. Esto tampoco es racismo. Etnofobia: Fobia a las etnias. Ejemplo: fobia a los gitanos. Tampoco es racismo. No, el racismo no existe y nunca va a existir. Y si UA-cam borra mi comentario es que al ser americanos le tienen envidia a la verdad, siempre expresada por los españoles.
que? y gracias a dios por que no me imagino hablar como estupido como ''mariposon''' que verga es eso???? prefiero hablar este idioma que hablar como estupido😂
Me gustan los momentos de Los Simpson más modernos, pero como me fijé que muchos prefieren loe episodios antiguos, entonces yo pienso lo mismo. Es que tenían algunos finales muy buenos.
Homer despidiendose de su madre, mientras ves que pasan las horas y sigue en el mismo lugar donde la despidio, tiene momentos que no se pueden explicar bien, pero que te emocionan
@@YellowBriefs y dale si su idioma oficial hoy en día es el español/castellano digan palabras en español no en inglés "bacon" tocino "donut" dona/rosquilla "Mani" cacahuate/cacahuete "homer" homero
@@Jere_HATER hola si causa risa igual, pero siento que pierde su esencia. sera q estoy acostumbrado a verlos en audio latino, x lo menos aca en argentina, saludos y suerte
@@elrompeortos-vz3dv Y dale Perico al torno. Que España es mejor que Hispanoamérica en los doblajes. Y así será siempre. Traducir literalmente no tiene sentido. El mejor ejemplo es esto: "Rápidos y Furiosos" (Hispanoamérica) "A todo gas" (España) Nosotros, como sí nos calentamos la cabeza, siempre tenemos mejores resultados. ¿Que no os entra en la cabeza? Era de esperar.
GRACIAS por subirlo en español de españa!!
😂
@@CarlosJotazetade qué te ríes, Machu Pichu
@@patrivonteesevosotros no sois arios
La escopeta maquilladora 😅😅😅😅😅😂😂😂😂🎉🎉🎉🎉bam Bam y de fiesta 🎉🥳
para las que solo tienen 5 milesimas de segundo para maquillarse 😂
@@armandoruimerinolopez2774😂😂😂😂seee
Me da risa como hay comentarios que pelean por el doblaje...que mas da?
Tienes razón, ¿Cual es el problema con el doblaje? Que si el español de España, que si el latino (castellano) de México... ¿Qué más da? Ya sabemos que el mejor es el mexicano, por mucho.
@@kaeldelfin3286 yo respeto tu opinion a eso. Yo creo que el Castellano es el mejor
Están resentidos con los españoles porque les ganamos en baloncesto, básicamente porque la estatura media de ellos es de metro cuarenta
ESCOPETA MAQUILLADORA 😂😂😂
3:43 🤣🤣🤣🤣
Lo de para loca tú calva y paso que voy ardiendo ya es mítico
Minuto 20:35, parodia de "El proyecto de la bruja de Blair", 22:24 parodia de "La zona muerta"
Que cuernos quereis? Niñatos!!! a si helados... 😂😂😂
7:22 A LOCA TU CALVA
Esta mejor que el doblaje mexicano
q ha pasado con la temporada 2 y 3?
Curioso que los latinos se rian del doblaje en castellano... vuestro idioma es gracias a nosotros. Solo que poco a poco lo habéis ido destrozando...😂
Ese comentario es razista😮
@@_ukraniana_ANIMALISTA Racista es con c. 🤷🏼♂️
@@infoseijoarnjz ok...🤔😅😅😅😅
@@_ukraniana_ANIMALISTAEl racismo no existe. Razas sólo hay una: la humana. La gente lo ha ido confundiendo con muchas otras cosas, por ejemplo:
Cromofobia: Fobia a los colores. Por ejemplo, fobia a los negros. Esto no es racismo.
Xenofobia: Fobia al extranjero. Por ejemplo, fobia a los gabachos. Esto tampoco es racismo.
Etnofobia: Fobia a las etnias. Ejemplo: fobia a los gitanos. Tampoco es racismo.
No, el racismo no existe y nunca va a existir. Y si UA-cam borra mi comentario es que al ser americanos le tienen envidia a la verdad, siempre expresada por los españoles.
que? y gracias a dios por que no me imagino hablar como estupido como ''mariposon''' que verga es eso???? prefiero hablar este idioma que hablar como estupido😂
Zzzapp😂😂😂 temporada 8😂😂😂😅😅😅😅
Marge Maggie ha perdido sus piernas de leche
Me gustan los momentos de Los Simpson más modernos, pero como me fijé que muchos prefieren loe episodios antiguos, entonces yo pienso lo mismo. Es que tenían algunos finales muy buenos.
Que edad tienes?
@@trebeel Ahora tengo 22 años. ¿Por qué?
Es que eran mucho más familiares y cercanos, recuerdo llorar en más de uno.
En especial cuando Ralph se hace amigo de Bart
Homer despidiendose de su madre, mientras ves que pasan las horas y sigue en el mismo lugar donde la despidio, tiene momentos que no se pueden explicar bien, pero que te emocionan
oshtia jomer
Ostia*
Zzzapp 😂 pistola 🔫 del gay 😂😂😂😂A
Jajaja que viejos tiempos
Perfecto
OSHTIAS!!! esta en ESPAÑOL DE ESPAÑA!! QUE!!!!!
So
Tranquilo, Pocahontas, sólo es un acento distinto
Los Simpson, patrimonio cultural de la humanidad... Totalmente arruinados por los refritos... Bueno por lo menos aún pasan los episodios viejunos
Cada vez menos ( los episodios antiguos)
Magui no tiene piernas
Es en el episodio de la casa del árbol del terror cuando Maggie es extraterrestre
El doblaje en español es mas ARMONICO
19:05 jaja
0:26
hahaha
como me gusta los simpson
En español...QUE HORROR X FAVOR
Tú hablas español 😂
Tú también hablas español, Machu Pichu, pero con otro acento
los mejores episodios, pero este doblaje es una m…da. parece que esos tíos no tenían ganas de trabajar.
Vuestro reguetón sí es una m...da, y lo tenemos que aguantar. Machu Pichu
Bacon y resulta que son españoles
En todo caso sería tocino 🙄
Así le dicen🤷♂️ y Puzzles a los rompecabezas
Y vosotros llamais jefe Gorgory al jefe Wiggum jajajajaj
@@YellowBriefs y dale si su idioma oficial hoy en día es el español/castellano digan palabras en español no en inglés
"bacon" tocino
"donut" dona/rosquilla
"Mani" cacahuate/cacahuete
"homer" homero
En España no es así @@elplebedelaschimichangas
el doblaje latino es el mejor, sin ofender
A mi también me encanta el latino, pero estuve un rato viendo el video y me terminé acostumbrando y riendo igual sjajjsa
Aunque creo que fué porque las escenas son muy buenas, tendría que ver varios capítulos
@@Jere_HATER hola si causa risa igual, pero siento que pierde su esencia. sera q estoy acostumbrado a verlos en audio latino, x lo menos aca en argentina, saludos y suerte
ostia jolines que horrible doblaje
Dios bendiga al doblaje latino.
Y que pu.. es eso de latino? 😂😂
Dios bendiga nuestra estatura, superior a la vuestra
Que es estooooo
Lo que vea
Se llama castellano, Machu Pichu
En español de España ? EN ESPAÑOL DE ESPAÑA WEON??
Castellano*
Gracias a dios, en el doblaje dónde Homer se llama Homer...
Según el creador de la serie el mejor doblaje del mundo
@@elrompeortos-vz3dvQué mala es la envidia. Envidioso.
@@elrompeortos-vz3dv Y dale Perico al torno. Que España es mejor que Hispanoamérica en los doblajes. Y así será siempre. Traducir literalmente no tiene sentido. El mejor ejemplo es esto:
"Rápidos y Furiosos" (Hispanoamérica)
"A todo gas" (España)
Nosotros, como sí nos calentamos la cabeza, siempre tenemos mejores resultados. ¿Que no os entra en la cabeza? Era de esperar.
Doblaje latino >>>>>> doblaje castellano
Doblaje castellano 🤝 Doblaje Latino
Bueno, al menos los españoles os ganamos en altura, básicamente porque nosotros sí pasamos del metro y medio
🤦🤦🤦Horrible el doblaje🤦🤦🤦
Si no te gusta para que lo ves
Anda calla panchito
Horrible vuestro reguetón de m...da, Pocahontas
9:55 ja a
Todos los doblajes estan aceptables pero El de Homero es inperdonable
Homer alegra mucho 😂
Callate imbécil ese hombre era dios en España, Carlos Revilla, Que en paz descanse
7:00
31:29
31:44