I have been listening to this song few times , had it translated into Italian and English and got a Freind play the instrument and sing it in English to my girl at her party and she could not stop crying . Thank you Dariush and Faramarz Hopefully the people of ancient Persian empire could get back their real heritage and culture back from the hands of tyranns whom run their beautiful country now .
@@soheilparvin1636 L'amore ha la forma di un volo L'amore è il sogno di un cervo Sono un pellegrino assetato sotto la pioggia L'amore per una fontana è blu ma mortale Muoio per quest'acqua avvelenata Ma lui che vive ogni momento dalla morte dell'amore alla risurrezione Muoio per quest'acqua avvelenata La morte ama essere l'apice del volo degli uccelli Tu che mi dai il significato dell'amore, amico mio Lascia la menzogna di questo suono nella tomba delle storie Chiama il mio nome dalle profondità della notte dalle labbra al muro Sii la mia ultima ragione per essere vivo Sii il seme del grido del buon suolo della mia terra Onesta alba della mia ribellione, svegliati L'amore attraversa il confine dell'esistenza La morte era l'inizio della storia Me ne sono andato, non dire che è troppo presto Quello che non era innamorato come noi Me ne sono andato, non dire che è troppo presto Ma quello che ha lasciato i suoi amanti non è mai morto
یه ترانه ناب و قشنگ و موندگار ، ممنون از شما ، جناب سرفراز ، آقای بهبودی ، زنده یاد اریک با این تنظیم قشنگ و زنده یاد فرامرز اصلانی که جاش خیلی خالیه ، پایدار باشید .
هر کدام ازز این دست خوانندگان ایرانی که از میان ما میروند، جای خالی آنها تا ابد خالی و دردآور خواهد ماند.هرگز کسی جایگزین فرامرز اصلانی نخواهد شد.روحش شاد ،یادش مانا و پایدار.به فرزندانتان نام این بزرگ مردها را بیاموزید که تا همیشه زنده بمانند.
Dariush your voice is like running honey... such happy memories of Iran when I was young. In 1977 I would listen to you and Googoosh and learn my Farsi from your songs. You still stir the soul even now and remind me of a time in Iran with beautiful people who changed my life.
Wow! I had this translated by a friend (Google translate ruins it btw), and I must admit this is the most profound form of love song I've ever known! It's insane! I'm not an emotional man in any shape or form but I had to fight back the tears while my friend was translating this!
i had a great music teacher who was a guitar master and who was in dariush's music band or crew. Once he said "You can't believe how amazing Dariush's voice is when you're standing next to him and listening to his magical voice, live.
A duo from two legends of persian music. Such a pride to be persian when you hear this... Absolutely stunning... Omidvaram ieck rooz hame betavanim be irane azizemoom bargardin! Iran will be free, keep fighting!
@@mnzv3021anlamı çok güzel, keşke hepsini cevirebilsem sizin için, aşkı anlatıyor, aşkı için canını verenler asla ölmemiştir mahşere kadar yaşarlar diyor. "sen ki aşkın anlamısın ey yarim, bana yeniden anlam kazandır, ben ekilmeye hazır bir fidanım", "gel de benim verimli toprağım ol", "aşk bir kuğu nun uykusu, güzel bi kelebeğin uçuşudur", "ben aşkın yağmuru altında duran ama aşka susamiş bir adamım" böyle anlamları var.
I'm from Pakistan. We have many great singers in our country whom I like. I also love english music. But recently, for the first time I listened to Persian songs and fell in love with iranian music. Now I'm exploring more and more and there is so much Rich music there. I love Ustad Muhammad Noori and Darihush. That's so melodious and captivating. Thanks 💕 From Pakistan 🇵🇰.
One day my music teacher said "You can't believe how amazing Dariush's voice is when you're standing next to him and listening to his magical voice live.
Aşk, uçan kuş gibidir, Aşk, bir koşan geyiğin hayalı gibidir, Ben susuz bir yolcuyum, yağmurda, Aşk, mavi gözlü ama ölümcüldür, Ben ölürüm bu zehirli su'dan Ama aşktan ölen kişi, sonsuza kadar her an canlı Ben ölürüm bu zehirli su'dan Bir Aşığın ölümü, yaşam gibidir, bir kuş uçuşunun zirvesi gibidir Sen ki Aşkın anlamısın, bana anlam ver Bu yalancı şarkının sesini, efsanelerin ve masalların mezarlığında göm Duvarın arkasından, beni çağır, gecenin derinlikte Yaşamak için son sebebim ol Ben bir feryatın çekirdeğiyim, vatanımın verimli toprağı ol Isyanımın mükemmel gün batımı ol, uyanışım ol Aşk, varoluş sınırdan geçmektir (Aşk, kendini feda etmektir) Ölmek, masalın başlangıçıydı Ben yolumu başladım, erkendir deme Her şeyini veren adam, bizim gibi aşık değilmiş Ben yolumu başladım, erkendir deme Ama aşk için ölen kişi, hiç ölmedi
I can't believe this video is from 10 years ago and i just heard it for the first time. What a beautiful masterpiece! They both sing beautifully and their voices go together very well. Bravo 👏 👏 👏
دلیل این لبخند از خودش، قشنگتره. استاد موسیقی من آقای بیات، کسی بود که با داریوش و خواننده های بسیاری قبل از انقلاب اجرا داشته. ایشون می گفتن، وقتی میتونی زیبایی و قدرت صدای داریوش رو درک کنی، که در کنارشون باشی و به صورت زنده صداشون رو گوش کنی. این در مورد تمام آلات موسیقی هم صدق میکنه.
داریوش عزیز در جوانی با ترانه هایت زندگی کردم ، الآن هم که ۵۷ ساله هستم همچنان عاااااشقت هستم ، مگه میشه شقایق ، چلچله ، سال دوهزار و..... را شنید و مجنون نشد ، برقرار باشی🙏🏻🤗😍
@@user-qf3tb5xx4g ممنون از کامنت امیدوار کننده تون 🙏 کامنت من برای سه سال پیش بود و امیدوارم هنوز هم جوان باشم ، چون نوه هام میگن که حالا که موهات سفید شده یعنی میمیری🤭
Wow, Dariush simply is the KING of Persian music, phenomenal talent with angelic voice, That's why this song is most memorable song of whole time by far!
We all have to remember one thing that We were not here before, and this gift of life is temporary. Try to be nice to each other, be generous and compassionate towards each other,, come with nothing and we shall not take with us. God Bless,,
(English translation) Oh Love Love is like the flight of a bird Love is the dream of a runaway deer I am a thirsty pilgrim under the rain Love, is a lake but it's poisonous I die because of this poisonous water But the one who has died of love is alive every moment, until the doomsday I die of this poisonous water A lover's death is like life, it's the peak of a bird's flight You, who is the meaning of love, give me some meaning Bury this liar voice in the cemetery of myths and tales Call my name, from the depth of the night, behind the wall Be my last reason to live I am the seed of an outcry, be the fertile soil of my land Be the illuminating dawn of my rebellion. Be my awakening Love, is sacrificing your life Love has been the beginning of the story I'm on my way, don't say it's early The one who has given his all, is nothing compared to us I'm on my way, don't say it's early But the one who has died for love, has never died
Baharigak eshgh, be shekle parvaze parandast eshgh, khabe ye ahuye ramandast man, zaeri teshne zire baran eshgh, cheshme abi amma koshandast man mimiram az in abe masmum ama unke morde az eshgh ta ghiamat har lahze zendast man mimiram az in abe masmum marge ashegh eyne budan oje parvaze ye parandast. to ke manaye eshghi be man manaa bede ey yar dorughe in seda ra be gure ghesseha bespar seda kon esmamo az omghe shab az naghbe divar baraye zende budan dalile akharinam bash manam man bazre faryad, khake khube sarzaminam bash tolue sadeghe osyane man bidariam bash. eshgh, gozashtan az marze vojude marg, aghaze rahe ghesse bude man, rahi shodam nagu ke zude unkasi ke sarseporde mesle ma ashegh nabude, amma unke asheghune jun seporde hargez namorde
واقعا باورم نمیشه فرامرز اصلانی از بین ما رفته❤😢
چرا؟
خدا رحمتشون کنه@@bakhshizade
😥😥😥😥😥🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤
😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
خیلی ها از بین ما رفتن عزیزم، فریدون فروغی عزیز، افشین مقدم، فریدون فرخزاد و …. چقدر غم انگیزه 😢😢😢
روح استاد اصلانی در آرامش ابدی🖤
اما اون كه عاشقونه جون سپرده، هرگز نمرده…. بدرود آقاي اصلاني. ..
😭😭😭 کاش هیچوقت خواننده های بچگیمون نمیرفتن..ً
فرامرز اصلانی 💔
با این ترانه روحم از بدن جدا میشه ❤
Saludos. Como puedo traducir a inglés. O español ? Me ayuda porfavor.
روحش شاد پرنده که دور از وطن پرکشید ورفت، روحش شاد،خدا داریوش عزیز را برای،ما،نگه داره،که،دیگه هیچکدامشون تکرار نمیشن وتو قلبمون جا دارن❤
بسیار زیبا حیف که پیشمون نیستن فرامرز یکی از خواننده های مورد علاقم😢
سبحان الله الفن يجمع الناس على الحب والسياسة تفرق بينهم لا للسياسة نعم للفن والحب _#احب_كل_الناس #نحب_داريوش ❤
I have been listening to this song few times , had it translated into Italian and English and got a Freind play the instrument and sing it in English to my girl at her party and she could not stop crying . Thank you Dariush and Faramarz
Hopefully the people of ancient Persian empire could get back their real heritage and culture back from the hands of tyranns whom run their beautiful country now .
Really interesting, I would like to see your Italian version 👌🏻👌🏻
@@soheilparvin1636 i sure will try to get it to you and perhaps i can get the guy to sing it and I can upload it.
@@soheilparvin1636
L'amore ha la forma di un volo
L'amore è il sogno di un cervo
Sono un pellegrino assetato sotto la pioggia
L'amore per una fontana è blu ma mortale
Muoio per quest'acqua avvelenata
Ma lui che vive ogni momento dalla morte dell'amore alla risurrezione
Muoio per quest'acqua avvelenata
La morte ama essere l'apice del volo degli uccelli
Tu che mi dai il significato dell'amore, amico mio
Lascia la menzogna di questo suono nella tomba delle storie
Chiama il mio nome dalle profondità della notte dalle labbra al muro
Sii la mia ultima ragione per essere vivo
Sii il seme del grido del buon suolo della mia terra
Onesta alba della mia ribellione, svegliati
L'amore attraversa il confine dell'esistenza
La morte era l'inizio della storia
Me ne sono andato, non dire che è troppo presto
Quello che non era innamorato come noi
Me ne sono andato, non dire che è troppo presto
Ma quello che ha lasciato i suoi amanti non è mai morto
Was it helpful?
It is very interesting that your daughter listens to the song in Persian and enjoys it. This song is really beautiful 🙏🙏
یه ترانه ناب و قشنگ و موندگار ، ممنون از شما ، جناب سرفراز ، آقای بهبودی ، زنده یاد اریک با این تنظیم قشنگ و زنده یاد فرامرز اصلانی که جاش خیلی خالیه ، پایدار باشید .
تو فرا مرز، فرا صدا، فرا مهر بودی، هستی و خواهی ماند ❤❤❤ یادت جاویدان نجیب زاده
ماندگار برای همیشه آقای اصلانی عزیز❤
their control on their voices 😍!!! even if there were no instruments in the background, their voices would still sound as beautiful as an orchestra
*I am Greek Orthodox Christian.*
*I LOVE Persian People, their BEAUTIFUL Country, their Songs, their Music, and the way they speak.* 🇮🇷 🇬🇷 🇮🇶
ّI live greek music and songs too.
We love you too. Greeks and persians will always be connected through Perseus and his son Perses.
çok sevdiğim müzisyenlerden biridir. Çok duygulu ve aşırı hoş tatlı bir parça. Eskiler hep güzeldir zaten
Çok beğendim. Müzik harika, sesler de öyle. 🇹🇷
هر کدام ازز این دست خوانندگان ایرانی که از میان ما میروند، جای خالی آنها تا ابد خالی و دردآور خواهد ماند.هرگز کسی جایگزین فرامرز اصلانی نخواهد شد.روحش شاد ،یادش مانا و پایدار.به فرزندانتان نام این بزرگ مردها را بیاموزید که تا همیشه زنده بمانند.
I am half Persian sadly never been there and I speak like a 5 year old kid but I feel the love from one side of my country!
same here
I can teach you Persian for free
ua-cam.com/video/JG3wxkEGkX4/v-deo.html🙏🌹🐋
Where are you from
Two amazing singers!! I am an Indian and don't know Farsi.But I am a big fan of Dariush.He is great!!
Dariush's voice gives you goosebumps and makes you hold your breath!!! Such talent. These 2 should have more songs together. Just marvellous 💕
They did one more song together:
ua-cam.com/video/O-8RC3-BWbU/v-deo.html
❤🇮🇷👋🏾
Dariush your voice is like running honey... such happy memories of Iran when I was young. In 1977 I would listen to you and Googoosh and learn my Farsi from your songs. You still stir the soul even now and remind me of a time in Iran with beautiful people who changed my life.
🌹🏵💗
♥️♥️♥️♥️❤️😍❤️😍❤️😍❤️😘♥️😍♥️😍♥️😍♥️😍♥️😍♥️ Such a beautiful comment ❤️♥️❤️♥️🙏♥️❤️♥️
@@VNH05 Thank you.
We love you too.
@@mashtizadeh7563 Thank you
It' s impossible somebody can sing this song better than Darush. What a voice!!!
روح اصلانی قرین آرامشه ❤
Wow! I had this translated by a friend (Google translate ruins it btw), and I must admit this is the most profound form of love song I've ever known! It's insane! I'm not an emotional man in any shape or form but I had to fight back the tears while my friend was translating this!
چه عالی. بی نهایت زیبا. هر دو صدا، آشنا و دوست داشتنی، هر دو شکوهمند و ماندگار.
i had a great music teacher who was a guitar master and who was in dariush's music band or crew. Once he said "You can't believe how amazing Dariush's voice is when you're standing next to him and listening to his magical voice, live.
A duo from two legends of persian music. Such a pride to be persian when you hear this... Absolutely stunning...
Omidvaram ieck rooz hame betavanim be irane azizemoom bargardin! Iran will be free, keep fighting!
The minute dariush start singing you feel you are in different world .
Very nostalgic
Love love love always ❤❤❤❤
I love it! Regards from Croatia ❤🌹
BTW, it's honorable to find out there are many many people around the world loving Persian sings, lyrics and singer...
🌹
Big like
Bulmak zor oldu ama sora sora buldum sonunda bu güzel parçayı
Bir daha dinleyinjz diye hatırlatma. Ama ben şahsen hoşlanmadım.
Anlami cok guzel, keske cevirebilsem sizin icin o zaman bayilirsiniz eminim @@mnzv3021
@@mnzv3021anlamı çok güzel, keşke hepsini cevirebilsem sizin için, aşkı anlatıyor, aşkı için canını verenler asla ölmemiştir mahşere kadar yaşarlar diyor. "sen ki aşkın anlamısın ey yarim, bana yeniden anlam kazandır, ben ekilmeye hazır bir fidanım", "gel de benim verimli toprağım ol", "aşk bir kuğu nun uykusu, güzel bi kelebeğin uçuşudur", "ben aşkın yağmuru altında duran ama aşka susamiş bir adamım" böyle anlamları var.
دم استاد داود بهبودی گرم با این آهنگ زیبا که ساخته.کمتر از این هنرمند عزیز یاد شده.واقعا دمش گرم.
Darioush your voice touch my soul!❤️
I love this song also all the Persian songs!!😍❤️😍❤️
Habibi come to Iran then
I'm from Pakistan. We have many great singers in our country whom I like. I also love english music.
But recently, for the first time I listened to Persian songs and fell in love with iranian music.
Now I'm exploring more and more and there is so much Rich music there. I love Ustad Muhammad Noori and Darihush.
That's so melodious and captivating.
Thanks
💕 From Pakistan 🇵🇰.
Farsi and Urdu have very similar words .
Farid Abbasi. Yes we like Pakistani pashto music and Afghanistan's music 🎶. Thx for your appreciation.
Welcome to Persian world 🤗
@@nafisehebadi4471 thanks brother
@@NimaKDavani that's true and it's the reason for my fascination too. Because I can understand Persian words.
Persian melody 🎶, wonderful as usual 🤗
When Dariush starts singing it gives a solemn emotion to the whole song ! Such an heavenly deep voice !
One day my music teacher said "You can't believe how amazing Dariush's voice is when you're standing next to him and listening to his magical voice live.
Lovely voice
Keshvarhai Farsizaban payanda bad 🇮🇷🇦🇫🇹🇯🖒. Like from Tajikistan
Doroud be shoma ❤✌🌹
درود بر شرفت❤@@muteday4026
Wow speechless and long life Faramarz Aslani and Dariush with yours amazing voice. with love from Sweden
They are like elegant wine. They just get better as they go. You have to have class to appreciate it.
"Aşk uçan kuş gibidir" muhteşem söylüyor üstadlar..
tesekur arkadasim. aynen ferdy tyfor ve Ya muslim baba.
şarkıyı sevmek için, anlamak gerekmiyor. Bunu muzik derler di mi? :)
Didar Loghmani çok haklısın müzik evrensel.
Aşk, uçan kuş gibidir,
Aşk, bir koşan geyiğin hayalı gibidir,
Ben susuz bir yolcuyum, yağmurda,
Aşk, mavi gözlü ama ölümcüldür,
Ben ölürüm bu zehirli su'dan
Ama aşktan ölen kişi, sonsuza kadar her an canlı
Ben ölürüm bu zehirli su'dan
Bir Aşığın ölümü, yaşam gibidir, bir kuş uçuşunun zirvesi gibidir
Sen ki Aşkın anlamısın, bana anlam ver
Bu yalancı şarkının sesini, efsanelerin ve masalların mezarlığında göm
Duvarın arkasından, beni çağır, gecenin derinlikte
Yaşamak için son sebebim ol
Ben bir feryatın çekirdeğiyim, vatanımın verimli toprağı ol
Isyanımın mükemmel gün batımı ol, uyanışım ol
Aşk, varoluş sınırdan geçmektir (Aşk, kendini feda etmektir)
Ölmek, masalın başlangıçıydı
Ben yolumu başladım, erkendir deme
Her şeyini veren adam, bizim gibi aşık değilmiş
Ben yolumu başladım, erkendir deme
Ama aşk için ölen kişi, hiç ölmedi
Didar Loghmani Teşekkür konem👍
داريوش النجم الاول...لبلاد فارس..لابديل له
لا بلاد فارس، بلاد ایران
I can't believe this video is from 10 years ago and i just heard it for the first time. What a beautiful masterpiece!
They both sing beautifully and their voices go together very well. Bravo 👏 👏 👏
Bro it is older than 10 years🥰
کنون که گردش ایام را ثباتی نیست ، همان خوشا است که در عشق بگذرد ایام. ❤
مخمل صدای داریوش رو هیچکس نداره.....❤❤❤❤❤
فرامرز اصلانی عزیز روحت شاد، 😢😢❤❤
So VERY BEAUTIFUL!!!! LOVE LOVE LOVE!!! THANKS!!
This is magical...they sing soooo well ..Iran is one of the richest countries of the world..in every respect...love these people..mersmerizing
😎☝؛ بزرگ مردان صدای فارسی 👌👍👏👏👏⚘⚘⚘
The Great Farsi voice Men in the World. .👌👍👊
سلطان صدا داریوش عزیز .با صدایش معنای همه ترانه ها به عمق وجود هر انسان نیک اندیشی میشینه.دوستت داریم ای جاودانه دوست داشتنی ❤❤❤❤
Dariush is God, when it come's to music .
چقدر لبخند فرامرز أصلاني زيباست، يه دنيا انسانيت و مهربونى را با اين لبخند حس ميكنى
دلیل این لبخند از خودش، قشنگتره. استاد موسیقی من آقای بیات، کسی بود که با داریوش و خواننده های بسیاری قبل از انقلاب اجرا داشته. ایشون می گفتن، وقتی میتونی زیبایی و قدرت صدای داریوش رو درک کنی، که در کنارشون باشی و به صورت زنده صداشون رو گوش کنی. این در مورد تمام آلات موسیقی هم صدق میکنه.
So awesome!!!! I love it!!!!
So nice to hear your both voices !!!!!!
I have been missing our country!!!
حیف که فرامرز اصلانی عزیز از پیش ما رفت ولی به جاش داریوش بزرگ و داریم قدر بدونیم تا زنده اند❤❤❤❤❤❤
بزرگترین خواننده تاریخ ایران ❤
باورم نمیشه 🙃🖤
Perfect ......We're proud of Dariush and Faramarz Aslani.They sing for our nation and always support the democratic movement . Free Iran
Amazing ... like having a glass of champagne under the moon light ..
روحت شاد بزرگ مرد❤🎉😢😢
بدرود اقای اصلانی 💔🖤
RIP legends never die❤
از اون قسمت که آقای داریوش میخونن قلبم مچاله میشه یاد پدر بهتر از جانم میافتم دعا کنید لطفا 😭
❤
داریوش عزیز در جوانی با ترانه هایت زندگی کردم ، الآن هم که ۵۷ ساله هستم همچنان عاااااشقت هستم ، مگه میشه شقایق ، چلچله ، سال دوهزار و..... را شنید و مجنون نشد ، برقرار باشی🙏🏻🤗😍
کامنتتون رو خوندم و لذت بردم
براتون سلامتی و آرامش میکنم دوست عزیز.زنده باشی
@@ahmadmomtazan2855
چقدر خوب که کامنت من مورد پسند شما قرار گرفت ، منم بهترینها را برایتان آرزو دارم 🤲
@@user-qf3tb5xx4g
ممنون از کامنت امیدوار کننده تون 🙏
کامنت من برای سه سال پیش بود و امیدوارم هنوز هم جوان باشم ، چون نوه هام میگن که حالا که موهات سفید شده یعنی میمیری🤭
@@User.hgfsd67ti واقعا زندگی تخمیه
امیدوارم خودتون و خانواده عزیزتون همیشه سالم و سلامت باشید و همه در کنار هم بهترین لحضه ها رو تجربه کنید ❤❤
Рухат шод бошад Омин. Аз Точикистон 🌷
Exactly. So true. the same feeling as a native-speaker. Dariush's voice is exceptional.
دلم واسه فرامرز اصلانی تنگ شده...❤❤روحت شاد ..همیشه در قلب ماهستی..❤❤
داریوش و فرامرز عزیز شما اسطوره ایرانیها هستید
هر بار که این اهنگ رو گوش میدم، گریم ميگيره! با سپاس!
Wow, Dariush simply is the KING of Persian music, phenomenal talent with angelic voice, That's why this song is most memorable song of whole time by far!
روحت شاد فرامرز جان با آنکه یک روز انقلابی بودی وپشیمون شدی راحتو پیدا کردی 😢😢😢
some voices are immortal,like these singers --- Dariosh and Faramarz
فرامرز تو همیشه در عشق زنده هستی.
فرامرز تو همیشه در زندگی عشق من هستی.
Kalbim huzur buldu yüreğinize sağlık🇹🇷💘🇮🇷👏👏👏👏👏👏
❤️❤️
Iranlar da İbrahim Tatlıses nin ses ve şarkılarını çok Severler 🇹🇷🇮🇷
این تلفیق استثنایی ، یک بار دیگر مارا به اعجاز عشق امیدوار کرد.از هر دو هنرمند بی نظیر سپاسگزاریم.
RIP Faramarz Jan 💔🖤
چقدر این آهنگ جادوییه ، خدا رحمتت کنه اصلانی عزیز ❤❤❤
فرامرز و داریوش ما، این کارهاتون تا ابد میمونه!Love u all, this Farsi lingo is eternal, like u 2
عشق چیست؟ همین چشمهای خیس من است! ❤️
خدا حفظت کنه سلطان همچنین فرامرز عزیز
10 years and still the best ❤❤❤❤❤
Sozleri anlamayi cok isterdim.Ses ve muzik cok guzel.I wish to understand the meaninigs of the words.❤
More then 1000000000 ♥️from 🇦🇫
واقعا خدا رحمتش کنه، یه هنرمند جنتل واقعی ❤❤❤
سپاس از سازندگان این آهنگ 🌹🌹🌹
بی دلیل نیست که به داریوش میگن صدای عاشقان تا عاشق نشی درک نمیکنی 👏👏👏👌👌👌👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼❤❤❤
اون کسی که سر سپرده مثل ما عاشق نبوده ... اما اونکه عاشقونه جون سپرده هرگز نمرده ... زنده باد ازادی
mehrdad momeni 😑
Great Song. Dariush is awsome. Faramarz is also truly great but I think he should sing his own.
روح فرامرز اصلانی شاد 🖤🥀
زنده باد وطنم ایران که همچین هنرمند بزرگی رو داره
Wow! That smile at 1:47 says it all... Tnx for sharing your art...
شاید به خاطر این که از فضای ایران و ایرانی دورم دارم اینو میگم اما واقعا کارشون خیلی عالیه. خیلی لذت می ببرم از کارهای مشترک و تکی شون
The voice of heaven and unrepeatable 😭😭🙏
زنده بادداریوش وفرامرزاصلانی عزیز🙏🏻♥️🌹
Never be and Never cane someone be like dariush the legend of iran
We all have to remember one thing that We were not here before, and this gift of life is temporary. Try to be nice to each other, be generous and compassionate towards each other,, come with nothing and we shall not take with us. God Bless,,
Dariush's voice melted me..vayyyy love him
عالی و بی نظیر و برای اهل دل و احساس
(English translation)
Oh Love
Love is like the flight of a bird
Love is the dream of a runaway deer
I am a thirsty pilgrim under the rain
Love, is a lake but it's poisonous
I die because of this poisonous water
But the one who has died of love is alive every moment, until the doomsday
I die of this poisonous water
A lover's death is like life, it's the peak of a bird's flight
You, who is the meaning of love, give me some meaning
Bury this liar voice in the cemetery of myths and tales
Call my name, from the depth of the night, behind the wall
Be my last reason to live
I am the seed of an outcry, be the fertile soil of my land
Be the illuminating dawn of my rebellion. Be my awakening
Love, is sacrificing your life
Love has been the beginning of the story
I'm on my way, don't say it's early
The one who has given his all, is nothing compared to us
I'm on my way, don't say it's early
But the one who has died for love, has never died
eleftheria d. Beautiful translation!
line 5 from bottom:
Death has been the beginning of the story
eleftheria d. Can someone kindly write the farsi lyrics using English alpha bet.. like transliteration... ❤️
There is not a fighting emotion in love filing my dear
Baharigak eshgh, be shekle parvaze parandast
eshgh, khabe ye ahuye ramandast
man, zaeri teshne zire baran
eshgh, cheshme abi amma koshandast
man mimiram az in abe masmum
ama unke morde az eshgh ta ghiamat har lahze zendast
man mimiram az in abe masmum
marge ashegh eyne budan oje parvaze ye parandast.
to ke manaye eshghi be man manaa bede ey yar
dorughe in seda ra be gure ghesseha bespar
seda kon esmamo az omghe shab az naghbe divar
baraye zende budan dalile akharinam bash
manam man bazre faryad, khake khube sarzaminam bash
tolue sadeghe osyane man bidariam bash.
eshgh, gozashtan az marze vojude
marg, aghaze rahe ghesse bude
man, rahi shodam nagu ke zude
unkasi ke sarseporde mesle ma ashegh nabude, amma unke asheghune jun seporde hargez namorde
درود داریوش جان. خوشحالم بعد از بیش از یک دهه از این ضبط هنوز در اوج هستی. زنده باد
یعنی هر چقدر این ترانه رو گوش بدمباز سیر نمیشم
Noor Ziwa like your beautiful photo
You gorgeous
بسیار عالیس
منم همینطور
Chills!! - Every Single Time, With Dariush (And Aslani ❤🩹❤🩹❤🩹❤🩹)
This is a very interesting and beautiful style. I think the Jazzi style side of it is inspired by the Veegen style of the mid- sixties. Well done.