Ciao!! Primeiramente gostaria de dizer que amo suas aulas e estão me ajudando muito. Agora, tenho uma dúvida e se puder me responder ficaria agradecida. Além do verbo TROVARSI, quais outros verbos que o poderiam ser substituídos pelo verbo ESSERE? Grazie mile per tutti!! Baccio! Ciao!
É comum na região centro-meridional (de Roma para baixo) usarem o "stare" no lugar de "essere", para descrever "estar em uma determinada situação". Por exemplo, sto nervoso, sto messo male, sto senza soldi, etc. Abbracci!😊
Muito Bom meninas! Estava estudando pelo Duolingo a mais de 1 ano, mas aqui é muito mais estruturado, estou juntando todas as peças!! Muito Obrigado! Só fiquei com uma dúvida, quando vocês explicam sobre a utilização do avere para expressar características depois de um NOME(ex. da RITA), se eu mudar para lei, então volta a regra do assere? ficaria algo "Lei è gli occhi Castai". Isso? Grazie mile!
Olá Paulo! Seja bem-vindo! Respondendo à sua dúvida: quando usamos o Lei de cortesia para falar de características, vamos também usar Avere, conjugado para a 3a pessoa do singular. Exemplo: Lei ha degli occhi molto belli (A senhora tem uns olhos muito bonitos) Espero ter ajudado ☺️
@@ItalianoconleBorges desculpe, eu coloquei o "Lei" errado na dúvida.. seria "lei è gli occhi Castai", porque estou entendendo que o AVERE é só quando tem literalmente um NOME(Ex. RITA), "Rita ha gli occhi Castai", quando for um sujeito(não exatamente um NOME), então estou entendendo que devo transformar para o Assere, ai ficaria como descrevi acima "lei è gli occhi Castai"(pois entendo que se enquadra no ASSERE - Descrizione". Graz ie.
Barbara, estou aprendendo italiano agora. Não sei falar nem "oi" 😂😂 e tenho uma dúvida, o verbo "ser" no italiano tem o mesmo sentido da palavra "estar"? Porque nas emoções você falou: "essere felice, triste, stanco, etc" essas frases conjugadas na primeira pessoa do plural não ficariam com o sentido de "sou triste, sou feliz, sou brava" ao invés de "estou triste, estou feliz, estou brava"? Porque se for usar o "essere" parece algo permanente e não algo temporário, no sentido de "estou triste, mas não sou triste", sabe? Ou no italiano não tem essa divisão? Se você falar que está triste, vai ter o mesmo sentido de falar que é uma pessoa triste? Fiquei confusa demais nessa parte
Olá! A sua dúvida é bem pertinente. Diferente do português, no italiano, para expressar sensações e emoções usamos o verbo Essere (sono triste, sono felice...), isso não quer dizer necessariamente que é um estado permanente e sim como você se sente naquele momento. Já para necessidades físicas, usamos Avere (ho fame, ho sonno, ho sete...). 😊
adorei o vídeo, mas não entendi direito como usar o "sono", confundi bastante com o "è" na parte de descrever algo. o sono só serve pra descrever objetos?
O verbo essere pode ser usado em diversos contextos. Primeiro, para descrever assistências e emoções (sei bello, sono felice). Segundo, para falar da localização, onde está (sono a scuola). Terceiro, para falar de posse (il zaino è Marco). Por último, como verbo auxiliar (io sono andato a Parma). 😉
me tira uma dúvida. Avete un maglione giallo? Já vi em varios lugares traduzirem como: Você tem um suéter amarelo? Pq deveria ser: Vocês tem um suéter amarelo? Estou certo e as tradições erradas? Me explica melhor.
@@Ocassadortb acho que seja isso mesmo. Perguntei pq achei q poderia ter alguma regra no italiano falado. Mesmo assim, muito obrigado. E no mais, um ajudando o outro é o q importa mesmo.
Parabéns! o seu jeito de ensinar é perfeito. Você é doce, amável, simples e bem clara. Muito obrigado.
Obrigada pelos elogios! ❤️😊
Tô aprendendo italiano do zero com vocês. Muito bom. Parabéns !
Obrigada!! Bons estudos 😉
Muito direto e claro o conteúdo, parabéns!
Muito obrigada 😉
molto grazie , sue lezione avere mi aiuto molto sono studiano per CILS B1
Grazie a te!
Grazie per lezioni.
Ti ringrazio ☺️
Muito boa a aula, me ajudando muito !!
Muito obrigada! ☺️
Grazzie mille
Grazie a te! 😉
Grazie professoressa
Ti ringrazio! 😉
Sono piaciuto molto
Grazie mille!
È stato un piacere! Il corretto è "mi è piaciuto molto" 😊
Grazie
Grazie a te! 😊
Bravissima professora, grazie mille 😃
Grazie a te! ☺️
Adorei o vídeo. Sua explicação é perfeita
Muito obrigada ☺️
Ótima aula 😅
Obrigada ☺️
❤
🥰
molto felice con a professoressa
Grazie Tereza! 🥰
Ciao Barbara come sta? estou fazendo uma revisão nas aulas ,amei demais. Grazie Mille
Grazie a te! Isso aí, é sempre bom revisar 😉
Mi piace!
Gratidão.
Grazie!
Obrigado pela aula..❤
Eu que agradeço por assistir! :)
Adorei a aula! Obrigada
Muito obrigada! 😉
Bravissima!!!
Grazie di cuore :)
Otimo vídeo,Grazie!
Grazie a te!
Muito bom! Bem esclarecedor. Obrigado!
mto bom!
Agradeço! 😊
Gratidão 🙏
😊
aula muita boa !!! adorei de mais ❤❤❤❤
Obrigada! Ficamos felizes :)
Excelente aula. Parabéns!
Obrigada! 🤗
Meus parabéns 👏🏼👏🏼 vc é uma ótima professora
Muito obrigada pelo elogio! 🥰
Ciao!! Primeiramente gostaria de dizer que amo suas aulas e estão me ajudando muito. Agora, tenho uma dúvida e se puder me responder ficaria agradecida. Além do verbo TROVARSI, quais outros verbos que o poderiam ser substituídos pelo verbo ESSERE? Grazie mile per tutti!! Baccio! Ciao!
É comum na região centro-meridional (de Roma para baixo) usarem o "stare" no lugar de "essere", para descrever "estar em uma determinada situação". Por exemplo, sto nervoso, sto messo male, sto senza soldi, etc.
Abbracci!😊
Muito Bom meninas! Estava estudando pelo Duolingo a mais de 1 ano, mas aqui é muito mais estruturado, estou juntando todas as peças!! Muito Obrigado! Só fiquei com uma dúvida, quando vocês explicam sobre a utilização do avere para expressar características depois de um NOME(ex. da RITA), se eu mudar para lei, então volta a regra do assere? ficaria algo "Lei è gli occhi Castai". Isso? Grazie mile!
Olá Paulo! Seja bem-vindo!
Respondendo à sua dúvida: quando usamos o Lei de cortesia para falar de características, vamos também usar Avere, conjugado para a 3a pessoa do singular. Exemplo:
Lei ha degli occhi molto belli (A senhora tem uns olhos muito bonitos)
Espero ter ajudado ☺️
@@ItalianoconleBorges desculpe, eu coloquei o "Lei" errado na dúvida.. seria "lei è gli occhi Castai", porque estou entendendo que o AVERE é só quando tem literalmente um NOME(Ex. RITA), "Rita ha gli occhi Castai", quando for um sujeito(não exatamente um NOME), então estou entendendo que devo transformar para o Assere, ai ficaria como descrevi acima "lei è gli occhi Castai"(pois entendo que se enquadra no ASSERE - Descrizione". Graz
ie.
Parabéns ❤me ajudou muito
Obrigada! ☺️
Bárbara, muito obrigado! sua aula é ótima. Minha dúvida: Questi libri "sono"....... (o livro está conjugado como "Io")?
Olá Humberto! Não, nesse caso está conjugado para "eles" (os livros são) ---> i libri sono.
Vcs são ótimas
Grazie mille Cecília! :)
Amei Barbara outra vez🌷
Obrigada Ieda! Nossa melhor aluna ^^
@@ItalianoconleBorges Que chic einh?? GRAZIE
Ciao regazza Tuto bene con Te piacere parlar professoressa linda braliana molto Gentile
Ciao! Grazie
Aaaaaa melhor......
Obrigada!!
Mi piace.
Grazie mille! 😊
Barbara, estou aprendendo italiano agora. Não sei falar nem "oi" 😂😂 e tenho uma dúvida, o verbo "ser" no italiano tem o mesmo sentido da palavra "estar"?
Porque nas emoções você falou: "essere felice, triste, stanco, etc" essas frases conjugadas na primeira pessoa do plural não ficariam com o sentido de "sou triste, sou feliz, sou brava" ao invés de "estou triste, estou feliz, estou brava"?
Porque se for usar o "essere" parece algo permanente e não algo temporário, no sentido de "estou triste, mas não sou triste", sabe?
Ou no italiano não tem essa divisão? Se você falar que está triste, vai ter o mesmo sentido de falar que é uma pessoa triste?
Fiquei confusa demais nessa parte
Olá! A sua dúvida é bem pertinente. Diferente do português, no italiano, para expressar sensações e emoções usamos o verbo Essere (sono triste, sono felice...), isso não quer dizer necessariamente que é um estado permanente e sim como você se sente naquele momento. Já para necessidades físicas, usamos Avere (ho fame, ho sonno, ho sete...). 😊
@@ItalianoconleBorges ah sim, muito obrigada por responder ❤
Mi piacce
Grazie!
Oi
oii vó :)
Aprendendo aqui sozinho com vc professora lo sono feliche kkkkkk
Grazie mille! Felice è senza H. 😊
adorei o vídeo, mas não entendi direito como usar o "sono", confundi bastante com o "è" na parte de descrever algo. o sono só serve pra descrever objetos?
O verbo essere pode ser usado em diversos contextos. Primeiro, para descrever assistências e emoções (sei bello, sono felice). Segundo, para falar da localização, onde está (sono a scuola). Terceiro, para falar de posse (il zaino è Marco). Por último, como verbo auxiliar (io sono andato a Parma). 😉
Ciao
Ciao! Come va?
@@ItalianoconleBorges bene
Posso chiederti in privato?
Puoi mandare messaggi sul nostro Instagram @italianoconleborges
Sono Débora, ho diciassette anni e ho cappelli lunghi e gli occhi castani.
Bravissima Debora! Continua così ! :)
essere = ser/estar
avere = ter/haver?
Isso 😉
me tira uma dúvida. Avete un maglione giallo? Já vi em varios lugares traduzirem como: Você tem um suéter amarelo? Pq deveria ser: Vocês tem um suéter amarelo? Estou certo e as tradições erradas? Me explica melhor.
N sou ela. Mas deve ser a tradução, vcs pq avete vem de VOI avete, ou seja, vcs tem. Então é, vocês tem um suéter amarelo
@@Ocassadortb acho que seja isso mesmo. Perguntei pq achei q poderia ter alguma regra no italiano falado. Mesmo assim, muito obrigado. E no mais, um ajudando o outro é o q importa mesmo.
Exato, certíssimo. "Avete" é "vocês tem". 😉
Peço desculpas por responder somente agora. "Avete"está conjugado para "voi" (eles/elas). 😊
❤
☺️❤️