Eperra

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2015
  • 2015eko ekainak 28an Bilboko Euskalduna Jauregian egindako kontzertua. Bilboko Udal Txistulari Banda berrituak 10 urte ospatzen!

КОМЕНТАРІ • 24

  • @felicitasramobeltran4816
    @felicitasramobeltran4816 Місяць тому

    ❤PAZ Y LIBERTAD PARA TODA LA HUMANIDAD YAAAAAAAA!!!!!!!!!!

  • @jarrillero100
    @jarrillero100 2 роки тому +5

    es tan bonita y tan bien interpretada que me pone la carne de gallina cada vez que la escucho

  • @hectorelgorreaga6527
    @hectorelgorreaga6527 4 місяці тому +1

    Es en euskera de mis aitonas ❤

  • @davidcastella4991
    @davidcastella4991 Рік тому +1

    .... BETI💚🔥🌀🌀👉

  • @iosugoienetxe935
    @iosugoienetxe935 3 роки тому +2

    brutala!!!!!!!

    • @ftlkh9608
      @ftlkh9608 3 роки тому +1

      baietz..hori duk botza...

    • @user-tk8sp7hv8x
      @user-tk8sp7hv8x 7 місяців тому

      En euzkera el idioma mas antiguo de europa

  • @maricarmeniturria4667
    @maricarmeniturria4667 Рік тому

    ! Ay Niko ! Te has satado una estrofa, ...Amorosa izan duzu...

  • @mariaespinoza1006
    @mariaespinoza1006 Рік тому +4

    En que idioma está cantando esta canción. Es bonita.

    • @davidhuarte9799
      @davidhuarte9799 Рік тому +2

      En Euskera

    • @nomecreona3829
      @nomecreona3829 Рік тому +1

      @@davidhuarte9799 vasco-francés para más señas

    • @PeruPerurena
      @PeruPerurena 8 місяців тому +1

      ​@@nomecreona3829como que canta en Vasco francés? El canta en puro euskera de iparralde

    • @PeruPerurena
      @PeruPerurena 8 місяців тому +1

      ​@@nomecreona3829 el idioma vasco francés no existe, que será lo siguiente el euskañol?

    • @nomecreona3829
      @nomecreona3829 8 місяців тому

      @@PeruPerurena Cierto, el idioma vasco francés no existe pero es como le hemos llamado siempre coloquialmente en Euskadi al que se habla en Francia que tiene variaciones dialectales y de pronunciación (con acento francés) en las variantes de Lapurdi, Zuberoa y Benafarroa (las tres provincias vascas en el lado francés). De hecho hay una canción muy popular en euskera que señala esa diferencia . Ahí te dejo el inicio de la letra:
      Araban bagare
      Gipuzkun bagera
      Xiberun bagire
      Ta Bizkaian bagara
      Baita ere, Lapurdi ta Nafarran.
      Guziok gara eskualdun
      guziok anaiak gara
      Nahiz eta hitz ezberdinez
      Bat bera dugu hizkera.
      Bagare, bagera
      Bagire, bagara
      euskera askatzeko
      oraintxe dugu aukera...
      Por cierto soy vasco de pura cepa, nacido, criado en Euskaherria y formado en una ikastola, además de vascoparlante de nacimiento. He cruzado muchas veces la frontera y se perfectamente como lo hablan.