Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
세가영 채널에도 슈퍼땡쓰라는 후원하기 버튼이 생겼어요! Super thanks 버튼은... 좋아요 버튼있는 곳에서 쭉~~ 오른편을 보시면 하트모양 버튼이 있답니다! 많은 후원 부탁드려용~😛👍
않ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
공교롭게도가 뉘앙스에 따라 다양한 단어로 표현되는군요 . 감사드립니다
네! 저도 기냥 by chance로 가르치려고 했는데 예문을 만들다 보니 웬지 안어울려서 이렇게 나눠봐써욤
매번 제 질문에 이렇게 영상을 만들어주시고..선생님의 진심이 느껴지네요..계속 열심히 공부할께요^^구독자가 훨씬 많아지길 바랍니다..정말 감사합니다 😊
ㅋㅋ 그냥 아이디어가 떠오르는거 위주로 하는 중임닷 ㅋㅋ 아하! 하는 거 먼저^^
좋은 강의 감사합니다.
고맙습니당😆
재밌네요😊 감사합니다
재밌게 봐주셔서 감사해용
세가영 샘~, "Luckily I found them online."에서 them 대신에 ones 쓸 수 있나요? 그 sneakers가 아니라 같은 종류의 sneakers를 받는 거라 생각해서...
넵 구롬요!!
I and my best friend~ 보다는(틀린 건 아니지만요) My best friend and I~ 라고 즐겨 말한다고 배웠는데요?
그게 왜 그러냐면 영어에선 앞에 나오는 말이 주로 포커스가 있어서 I를 먼저 놓는거보다 뒤에 놓는게 좀 더 남을 배려하는 느낌이 든다해야하나? 그래서 그런건데용~ 나 혼자 기냥 하는 말이면 뭐 예의를 차릴필요까진 읍게쪼?ㅋ
선생님~ 이 영상에서 알려주신 표현들을 대신해서 ‘공교롭게도“는 그냥 as it happens 한 개로 퉁쳐도 되나요? 외울게 너무 많아서요 ^^ ㅠㅠ
젤 쉽게 쓸수 있을만한거 우선 한개만 공략해보세요~^^ 저야 소개하는게 일이니까 다 하지만~^^
안녕하세요~^^accident랑 incident랑 비슷하게 나오던데 결이 완전 다른건가용??영상 잘 봤어용♡
네 accident보다 incident가 좀더 경미한 사고. .교통사고는 incident라고 하지 않는다. .라고 하면 쫌 다른점이 느껴지시죠?
@@hysegayoung 네~~^^바쁜 시간이실텐데 답변까지 챙겨주시어 넘 감솨합니당♡
사전에 보면 혹시라는건 by chance가 아니라 by any chance라고 되어 있는데 어느게 맞는건가요?
두개 다 맞구요 by chance는 우연히 지만 any로 강조해줘서 by any chance 혹시라도 만약 하나라도 라는 의미가 있어요!
@@hysegayoungWow... thank you for your reply, I didn't expect you to reply to me. I'm moved~T.T
@@theneoamuro
😍😍😍😍😍
^^
I came across my ex-boyfriend yesterday.
굿굿
give birth랑 have birth 차이가 뭘까요?
have birth는 잘 못들어본거 같아요. have a baby라고는 하는디🤔
out of stock 이랑 sold out이랑 같은 뜻인가요?
네^^
오늘의 강의는 아래 블로그에 더 많은 예문과 함께 정리되어 있어요.👉 blog.naver.com/segayoung/222819440167
세가영 채널에도 슈퍼땡쓰라는 후원하기 버튼이 생겼어요! Super thanks 버튼은... 좋아요 버튼있는 곳에서 쭉~~ 오른편을 보시면 하트모양 버튼이 있답니다! 많은 후원 부탁드려용~😛👍
않ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
공교롭게도가 뉘앙스에 따라 다양한 단어로 표현되는군요 . 감사드립니다
네! 저도 기냥 by chance로 가르치려고 했는데 예문을 만들다 보니 웬지 안어울려서 이렇게 나눠봐써욤
매번 제 질문에 이렇게 영상을 만들어주시고..
선생님의 진심이 느껴지네요..
계속 열심히 공부할께요^^
구독자가 훨씬 많아지길 바랍니다..
정말 감사합니다 😊
ㅋㅋ 그냥 아이디어가 떠오르는거 위주로 하는 중임닷 ㅋㅋ 아하! 하는 거 먼저^^
좋은 강의 감사합니다.
고맙습니당😆
재밌네요😊 감사합니다
재밌게 봐주셔서 감사해용
세가영 샘~, "Luckily I found them online."에서 them 대신에 ones 쓸 수 있나요? 그 sneakers가 아니라 같은 종류의 sneakers를 받는 거라 생각해서...
넵 구롬요!!
I and my best friend~ 보다는(틀린 건 아니지만요) My best friend and I~ 라고 즐겨 말한다고 배웠는데요?
그게 왜 그러냐면 영어에선 앞에 나오는 말이 주로 포커스가 있어서 I를 먼저 놓는거보다 뒤에 놓는게 좀 더 남을 배려하는 느낌이 든다해야하나? 그래서 그런건데용~ 나 혼자 기냥 하는 말이면 뭐 예의를 차릴필요까진 읍게쪼?ㅋ
선생님~ 이 영상에서 알려주신 표현들을 대신해서 ‘공교롭게도“는 그냥 as it happens 한 개로 퉁쳐도 되나요? 외울게 너무 많아서요 ^^ ㅠㅠ
젤 쉽게 쓸수 있을만한거 우선 한개만 공략해보세요~^^ 저야 소개하는게 일이니까 다 하지만~^^
안녕하세요~^^
accident랑 incident랑 비슷하게 나오던데 결이 완전 다른건가용??
영상 잘 봤어용♡
네 accident보다 incident가 좀더 경미한 사고. .교통사고는 incident라고 하지 않는다. .라고 하면 쫌 다른점이 느껴지시죠?
@@hysegayoung 네~~^^바쁜 시간이실텐데 답변까지 챙겨주시어 넘 감솨합니당♡
사전에 보면 혹시라는건 by chance가 아니라 by any chance라고 되어 있는데 어느게 맞는건가요?
두개 다 맞구요 by chance는 우연히 지만 any로 강조해줘서 by any chance 혹시라도 만약 하나라도 라는 의미가 있어요!
@@hysegayoungWow... thank you for your reply, I didn't expect you to reply to me. I'm moved~T.T
@@theneoamuro
😍😍😍😍😍
^^
I came across my ex-boyfriend yesterday.
굿굿
give birth랑 have birth 차이가 뭘까요?
have birth는 잘 못들어본거 같아요. have a baby라고는 하는디🤔
out of stock 이랑 sold out이랑 같은 뜻인가요?
네^^
오늘의 강의는 아래 블로그에 더 많은 예문과 함께 정리되어 있어요.
👉 blog.naver.com/segayoung/222819440167