Aprendiendo Costarriqueñismos | POR QUÉ MAE?
Вставка
- Опубліковано 19 вер 2024
- Costa Rica esta llena de frases y palabras demasiado tuanis! #costarica #Costarriqueñismos
Sigueme en mis redes sociales: linktr.ee/cesa...
Colabora en el programa "Cesarin pa tiquicia": bit.ly/3zTzrmA
Contacto / Colab: clopez.mkt@gmail.com
Muchas gracias, como tuca me encantó, Pura vida.
Mi amigo Dionisio Cabal (qdDg) murió durante la pandemia.
Un hombre con una gran sabiduría de nuestra historia, de nuestras costumbres, de nuestra manera de hablar, etc. Y un gran músico.
Dios lo tenga en su Reino.
Muy bonito tu vídeo precioso bellísimo impactante.
Siempre enamorado de la cultura tica gracias por compartir tu lindo vídeo saludos mucho cariño. ❤
Pura vida gracias x tu corazóncito Saludos
La isla de los hombres solos fue editada en México con varias reimpresiones alla por los años 68-69
Pura vidaaaaaa Cesar! Viva Tiquicia! ❤️🇨🇷
Cesar, el autor es Josè Leòn Sànchez, QDDG, en Costa Rica se consigue. Te lo puedo enviar
Pura vida mae desde Guápiles un abrazo
Mae allá una amiga renta apartamentos por si sabe de interesados jajaja escríbame.
Excelete como siempre. Bendiciones
Cesar qué más tico que decir "diay" jaja saludos 😁
❤❤❤ pura vida 🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🍂🍁🍂🍁🍂🍁🍁🍁🍁🍁
el autor de la "isla de los hombres solos" es Jose Leon Sanchez
Y hay uno en stock en Amazon
12:42 Me llamó mucho la atención que don Dionisio mencionara que su maestra dijo eso acerca de las expresiones pachucas, porque mi mamá es maestra pensionada y a ella siempre le ha disgustado que usemos ciertas palabras como el mae 😂 claro que ella es de una generación de maestras posterior.
🤔 Nunca se me ha ocurrido preguntarle si mis abuelos maternos, que también fueron maestros, usaban palabras así, ya que yo era muy güila cuando murieron.
Pero a mi abuelo paterno que murió en el 2016 sí lo recuerdo hablando con muchas de esas palabras y yo misma en mis años de colegio usaba muchas.
Jorge León Sánchez..la isla de los hombres solos
El pinto siempre con frijol negro y el rice and beans con frijol rojo. Recuerdo mi finado abuelo siempre nos dejaba el gallito cuando éramos guilas
De hecho yo soy LIMONENSE. Y si. El pinto con frijol negro..
La burra con frijol rojo.
El rice and beans con frijol rojo y leche de coco.
La Sambumbia es pinto o burra con espaguetis de ayer y todo lo sobró de anoche revuelto.
Jose León Sanchez
Hola César, espero estés pura vida. Acabo de ver que el libro está en Amazon y queda solo uno en stock, ojalá lo puedas comprar. Saludos, pura vida. 😄
Alv gracias! Pura vida
Todavía mae, es para chusmas según algunos de nosotros que tratamos de ser respetuosos de los demás, recuerdo venir de una generación, cuyos profesores se preocupaban del uso correcto del lenguaje.
La boca o boquita es de los bares. Cerveza y boquita
De Guanacaste, el pinto
Mae César, no sea bateador, la burra es el pinto con macarrones , todo revuelto, igual el arroz, los frijoles y los macarrones, ojalá , añejos del día o la noche anterior, 🤣
No pego mae.
Yo soy cocinero y LIMONENSE . Le explico.
Gallo Pinto. Con frijoles negros y olores.
Pinto estilo Chepe lleva Lizano.
Pinto al estilo Limón. Con frijoles negros, tomillo y panameño sin coco.
Burra Con frijoles rojos.
Rice and Beans con frijol rojo y leche de coco, tomillo, panameño, cemilla de Jamaica y olores.
SAMBUMBIA. Pinto o burra con macarrones y lo que sobró de anoche.
Mi profesor de Lingüística, don Miguel Ángel Quesada Pacheco ❤ hace varios lustros.
Polo es el q se avergüenza d ser bombeta y maicero el q se siente orgulloso d serlo
El lenguaje coloquial nuestro (por así decirlo) es tan extenso que una entrevista no basta para conocerlo, no cabe en un diccionario, en una hablada alguien 100pre se inventa una palabra o se trae alguna ya olvidada, por la razón que dijo Dionisio, la influencia de medios de comunicación o que ya dicen, así no se habla, no diga eso, por cierto si vuelves a venir a mi país ve a conocer la piedra de Aserri
Hola mucho gusto una pregunta por k te gusta mucho el lenguaje de Costa Rica??
Ahora entiendo xq me cuadra tanto el Camote
La versión que conozco es la siguiente: el término mae proviene de la contracción de la palabra maje, se dice que su origen se da en los talleres de zapatería por los años 20 o 30 cuando algún muchacho entraba a trabajar como aprendiz, como broma de iniciación le daban un pedazo de cuero y lo ponían a majar el cuero con un martillo durante un buen tiempo. Después de un buen rato le decían que lo habían agarrado de maje y maje, ahí nace el maje cuyo significado es equivalente a tonto; más recientemente la palabra se convirtió en mae.
Lo de la palabra "Rata" en Alajuela no es cierto! "Rata" es un maleante, alguien que anda en malos pasos, por ende, hay que tenerle cuidado
Si es muy cierto , originalmente era eso por que siempre se salía con la suya, después le dieron otra connotación
Maje de los zapateros de majar el cuero, también se decía al tonto. Mi padres decían maje, como amigo o que es tonto. Después en mi generación se le quito ja jota y quedo mae, se usa para amigo o al quien tonto.
Lo del Gallo Pinto si lo sabia porque los ticos usamos esa expresión de querés un gallo o gallito, de Puntarenas proviene la expresión.. "Era fiesta no Carnaval"
Buen día, interesante el video 😉en mi caso digo men o man en vez de mae, igual el tico entiende 😄es que mae es una palabra un poco fuertesita 😄 lo dicen mucho los adolescentes, o los jóvenes de cierta edad, dicen el mae si es hombre o la mae si es mujer, con respecto de que viene de México creo que si es cierto, he escuchado a mexicanos del sur decir mae, posiblemente se pasó a Centroamérica por medio de algunas películas mexicanas de antaño. Saludos 🤗
Encontré esto en internet sobre la palabra mae: el cine mexicano fue el medio por el cual se difundió la palabra en cuestión. El Dr. Víctor Sánchez Corrales, filólogo y lingüista, la ubica en el filme Vuelven los García (1947), largometraje en el que actuaron los famosos Pedro Infante y Sara García. Tal profesor también señala la influencia de otras películas cómico-satíricas de Cantinflas y Tin-Tan, actores que representaban al personaje "pachuco" y su cultura.
La palabra mae en ningún momento es mexicano😂. De hecho algunos indígenas lo usan y no tiene nada que ver con el uso que le damos y los indígenas de los que hablo son ticos.
No le veo lo fuerte a la palabra mae. Yo tengo 45 años y desde que recuerdo se usa, cuando yo estaba en el colegio se usaba, con decirle que mi papá que es un señor de 70 y tantos la usa sin pena alguna.
Aunque en mis tiempos de colegio no recuerdo que las mujeres la usarámos o la usaran con nosotras, eso sí es más reciente.
Dionisio no explico es q decir MAE es q era impopular incluso hubo pleitos agarrarse a golpes incluso existia una respuesta q era " mae tu tata q lo mantiene " y JAMÁS un tico decente nunca le diría mae a una señora o desconocidos y lo debes entender tal cual NO nos representa y lo dicen en el salvador tal xual como lo dicen muchos ticos de hoy y parte de Honduras
No sabes que pura vida viene de una película mexicana y soy tico
Que extraño,por qué desde las guerra del 42 ya se decía,y esa película fue muchísimo después.
Mae....Qué??????
Es erroneo creer que muchas frases vienen de peliculas mexicanas, eso lo dicen los malos historiadores, en esas epocas en centroamerica se hablaba similar a mexico y muchas palabras o frases las usaban en varios paises incluso muchas vienen de España, ellos trajeron el idioma Los mexicanos usaban algunas frases o palabras de esas en peliculas como el "pura vida" que se uso para una pelicula y ya todos creen que proviene de mexico pero los mexicanos nunca usaron esa frase, solo fue una pelicula. Todo el idioma viene de España y ha crecido de manera organica en todas partes, ejemplo claro con el "maje", segun ese señor viene de Mexico y el mismo Cesar mexicano dice que nunca la escucho allá. Yo solo he escuchado a centroamericanos decir maje, incluso esta la teoria que el mae de CR no es igual que el maje, el mae viene de man. Este señor como que le falta informacion.
Totalmente cierto, maje aquí no es vdd que se ha usado, entiendo que México es extenso y yo como norteño desconozco mucha jerga del centro o sur pero he ido mucho por allá, tengo amigos allá y jamás he escuchado del maje
Falso Maje NO es mexicano (no se usa alla)
Pues mi amigo Cesar, para comenzar no es bien dicho decir costarriqueñismo, se contradice por puertorriqueñismo y desde luego, Puerto Rico, sería mejor decir hablar modo costarricense, como que no nos gusta eso de Puerto Rico
La expresión o el vocablo "costarriqueñismo" está correctamente utilizada, incluso el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española) indica: 1. nombre masculino. Palabra o uso propios del español hablado enCosta Rica. 2. nombre masculino. Cualidad o condición de costarricense.
Incluso el escritor, educador y notable filólogo costarricense don Carlos Gagini Chavarría, había publicado en 1919 su famoso "Diccionario de costarriqueñismos". Posteriormente otros investigadores de renombre también han publicado diferentes trabajos, como el señor Miguel Ángel Quesada Pacheco, lingüista y docente universitario y miembro de la Academia Costarricense de la Lengua con su "Nuevo diccionario de costarriqueñismos" de la Editorial Tecnológica de Costa Rica.
La palabra "costarriqueñismo" no se "contradice" con "puertorriqueñismo" que el mismo diccionario (DRAE) también tiene su acepción como: 1. nombre masculino. Palabra o uso propios del español hablado en Puerto Rico. 2. Cualidad o condición de puertorriqueño.
@@carloschaves7611 excelente aclaración, pero insisto q no estamis acostumbrados al término, creo que no es myu coloquial y en perspectiva se escucha no muy costumbrista el término, pero muy linda su aporte, gracias
Maje, o, Mae significa TONTO.
Viene de un mensajero de un Almacen, o, tienda que era tontito y le decian Maje.
"El maje te lo llevara" o, "Te lo mando con el Maje", etc.....
Esa historia ya la contaron hace tieeeempos y es ésa del mensajero tontito 😢
Camote es cuando una persona esta obsecionado con algo:::: que camote el tuyo con éso