Min (Vietnam) - Trên tình bạn dưới tình yêu/ 민의노래(베트남) - 친구이상 연인이하/ MIN (VietNam) 高于友情低于爱情

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2024
  • #Min
    #Trên_Tình_Bạn_Dưới_Tình_Yêu #VietNam
    "Trên Tình Bạn Duani Tình Yêu" (Hơn bạn bè, ít hơn người yêu) là đĩa đơn kỹ thuật số thứ 12 của MIN.
    Nó được phát hành vào ngày 5 tháng 11 năm 2020.
    Đĩa đơn này sau đó được đưa vào album phòng thu đầu tiên của cô, 50/50.
    lời bài hát
    Ta biết nhau từ lâu rồi, ta hiểu từng thói quen của nhau
    Tuy không phải người yêu với nhau, ta vẫn hơn là bạn
    Ta biết nhau đang nghĩ gì, không cần phải nói ra làm chi
    Câu chuyện này cứ như vậy đi, phân tích thêm làm gì
    Mình bên nhau giống như người yêu, nhìn nhau giống như người yêu
    Dù không phải là tình yêu, nhưng chắc chắn không phải tình bạn
    Dù có lẽ sẽ không dài lâu, nhưng ta sẽ thật đậm sâu
    Mối tình này không cần định nghĩa gì đâu
    Đôi ta ở trên tình bạn, ở dưới tình yêu
    Tuyệt vời biết bao nhiêu, khi có người nuông chiều
    Đôi ta ở trên tình bạn, ở dưới tình yêu
    Tuyệt vời biết bao nhiêu, khi có người thấu hiểu
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều
    Không biết mai sau thế nào, câu chuyện này diễn ra làm sao
    Nhưng mà một khi đã đâm lao, ta cứ theo lao nào
    Không thiết tha về sau này, khi cuộc đời bước sang một trang
    Nếu một ngày chúng ta dở dang, ta cũng không cần rõ ràng
    Mình bên nhau giống như người yêu, nhìn nhau giống như người yêu
    Dù không phải là tình yêu, nhưng chắc chắn không phải tình bạn
    Dù có lẽ sẽ không dài lâu, nhưng ta sẽ thật đậm sâu
    Mối tình này không cần định nghĩa gì đâu
    Đôi ta ở trên tình bạn, ở dưới tình yêu
    Tuyệt vời biết bao nhiêu, khi có người nuông chiều
    Đôi ta ở trên tình bạn, ở dưới tình yêu
    Tuyệt vời biết bao nhiêu, khi có người thấu hiểu
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều
    Có lẽ sẽ rất buồn khi một ai trong hai chúng ta
    Gặp một ai để yêu thiết tha
    Vậy là đôi ta cách xa
    Nhưng sẽ không bao giờ ta quên đi khoảnh khắc có nhau
    Và ta thầm cảm ơn vì ta từng có trong đời nhau
    Đôi ta ở trên tình bạn, ở dưới tình yêu
    Thật vui biết bao nhiêu, khi có người nuông chiều
    Đôi ta ở trên tình bạn, ở dưới tình yêu
    Thật vui biết bao nhiêu, khi có người thấu hiểu
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều
    Không phải người yêu mà vui hơn rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều, rất nhiều
    ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
    "Trên Tình Bạn Duani Tình Yêu" (친구 이상, 연인 이하)는 MIN 의 12번째 디지털 싱글입니다 .
    2020년 11월 출시되었습니다.
    이 싱글은 나중에 그녀의 첫 번째 정규 앨범 50/50 에 포함되었습니다 .
    가사
    우리는 오랫동안 서로를 알고 있었고 서로의 습관을 이해합니다
    우리는 연인은 아니어도 친구 이상이에요
    서로 무슨 생각하는지 다 알잖아 아무 말도 필요 없어
    이 이야기는 바로 그런데 왜 더 분석할까요?
    연인처럼 함께 있어 연인처럼 서로를 바라보며
    사랑은 아니지만 우정은 절대 아니지
    오래 가지 못하더라도 심오할 거에요
    이 사랑에는 어떤 정의도 필요하지 않아요
    우리는 우정 위에, 사랑 아래에 있습니다
    누군가가 당신을 애지중지하는 것은 얼마나 멋진 일입니까?
    우리는 우정 위에, 사랑 아래에 있습니다
    누군가가 이해해준다면 얼마나 멋진 일인가
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 것이 훨씬, 훨씬, 훨씬, 훨씬 더 재미있다
    미래가 어떻게 될지, 이 이야기가 어떻게 흘러갈지 모르겠어요
    하지만 한 번 결정을 내리면 계속해서 나아갑니다.
    인생이 또 다른 페이지로 넘어가는 나중을 바라지 않습니다.
    어느 날 우리가 끝나지 않았다면 명확하게 말할 필요가 없습니다.
    연인처럼 함께 있어 연인처럼 서로를 바라보며
    사랑은 아니지만 우정은 절대 아니지
    오래 가지 못하더라도 심오할 거에요
    이 사랑에는 어떤 정의도 필요하지 않아요
    우리는 우정 위에, 사랑 아래에 있습니다
    누군가가 당신을 애지중지하는 것은 얼마나 멋진 일입니까?
    우리는 우정 위에, 사랑 아래에 있습니다
    누군가가 이해해준다면 얼마나 멋진 일인가
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 것이 훨씬, 훨씬, 훨씬, 훨씬 더 재미있다
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 것이 훨씬, 훨씬, 훨씬, 훨씬 더 재미있다
    아마 우리 둘 중 누구에게나 매우 슬픈 일이겠지
    뜨겁게 사랑할 사람을 만나세요
    그래서 우리는 멀리 떨어져 있어요
    하지만 우리가 함께했던 순간들은 절대 잊지 않을 거예요
    그리고 우리는 서로의 삶에 함께했기에 조용히 서로에게 감사한다.
    우리는 우정 위에, 사랑 아래에 있습니다
    누군가가 당신을 애지중지해 준다면 얼마나 재미있을까요?
    우리는 우정 위에, 사랑 아래에 있습니다
    누군가가 이해해준다면 얼마나 행복한 일인가
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 것이 훨씬, 훨씬, 훨씬, 훨씬 더 재미있다
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 게 훨씬 더 재밌어
    연인이 아닌 것이 훨씬, 훨씬, 훨씬, 훨씬 더 재미있다
    ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
    #Min #Above_friendship_under_love #越南
    《Trên Tình Bạn Duani Tình Yêu》(比朋友多,比恋人少)是MIN的第12张数字单曲。
    它于 2020年 11月 发布。
    这首单曲后来被收录在她的第一张录音室专辑《50/50》中。
    歌词
    我们认识很久了,我们了解彼此的习惯
    虽然我们不是恋人,但我们比朋友更重要
    我们都知道彼此在想什么,不需要说什么
    这个故事就是这样,何必再分析呢?
    我们像恋人一样在一起,像恋人一样看着对方
    虽然不是爱情,但绝对不是友情
    虽然可能不会持续太久,但意义深远
    这份爱不需要任何定义
    我们高于友情,低于爱情
    当有人宠着你的时候是多么美好的事
    我们高于友情,低于爱情
    当有人理解时该多好
    不做恋人更有趣
    不做恋人更有趣
    不做情人要有趣得多、多得多、多得多
    我不知道未来会怎样,这个故事会如何发展
    但一旦我们冒险了,我们就会继续前进
    不渴望以后,当生活翻开新的一页
    如果有一天我们未完成,我们不需要说清楚
    我们像恋人一样在一起,像恋人一样看着对方
    虽然不是爱情,但绝对不是友情
    虽然可能不会持续太久,但意义深远
    这份爱不需要任何定义
    我们高于友情,低于爱情
    当有人宠着你的时候是多么美好的事
    我们高于友情,低于爱情
    当有人理解时该多好
    不做恋人更有趣
    不做恋人更有趣
    不做情人要有趣得多、多得多、多得多
    不做恋人更有趣
    不做恋人更有趣
    不做情人要有趣得多、多得多、多得多
    这对我们任何一个人来说可能都会非常悲伤
    遇见一个真心相爱的人
    所以我们相隔很远
    但我们永远不会忘记我们在一起的时刻
    我们默默地感谢彼此,因为我们曾在彼此的生命中
    我们高于友情,低于爱情
    当有人宠着你的时候,该有多开心
    我们高于友情,低于爱情
    当有人理解时是多么幸福
    不做恋人更有趣
    不做恋人更有趣
    不做情人要有趣得多、多得多、多得多
    不做恋人更有趣
    不做恋人更有趣
    不做情人要有趣得多、多得多、多得多

КОМЕНТАРІ • 2

  • @주애숙-f4m
    @주애숙-f4m 4 місяці тому +2

    완연한 봄사월
    싱그러운 햇살이 눈부시게 빛나네요
    한주간 수고하셨어요
    금.주말 줄거운시간 보내세요 😊

    • @k-pop7080
      @k-pop7080  4 місяці тому +1

      K음악다방 채널을 찾아주셔서 감사드립니다
      쉼없이 달려온 한주 수고하셨습니다
      또 다른 새로운 날을 위해
      음악과 함께 편안한 주말 되시기 바랍니다
      고맙습니다