@BigBookTheory кому как. Мне не понравился слог, ещё слишком много описаний любовных чувств, не люблю подобное, плюс начинается знакомство с первыми Руггонами и Маккарами, не самые приятные люди
@BigBookTheory мне такое не особо заходит. Я и так знаю, что не все люди хорошие, но читать сплошной негатив от неприятных персонажей такое себе. Единственный нормальный персонаж - Паскаль
Лекция по Улиссу от Набокова не очень подробно разбирает текст - пожалуй, комментарий Хоружего (который переводил и комментировал роман уже десятилетия после Набокова) намного круче и полнее, чем у ВВ. Ну и совершенно прекрасный Джойс-марафон на канале Армена Захаряна - тоже понравился мне больше Набокова))
Прежде чем судить о переводах Шекспира нужно как минимум самому перевести первоисточник,ваши рассуждения и ваших подруг неправомерны,об этом могут судить только те кто прекрасно понимает язык Шекспира
@НатальяЗавертяева-е6д я просто озвучиваю то, что считаю нужным) Я не выдаю чужие мысли за свои! А говорю просто для информации) Если что-то не устраивает, не смотрите)
Шикарные рекомендации! Шикарный вкус!
Спасибо за влог.Выбор книг отличный. Ждём теперь отзывы о прочитаном.😊
Благодарю 🙏
Спасибо.
Как говорят в одном фильме: "А не замахнутся ли нам, на Вильяма нашего Шекспира"😂
А если серьезно, то Шекспир прекрасен.
Не сомневаюсь))
Не сомневаюсь))
Тоже решила обратить внимание на Шекспира и Сартра, Дикий зверь Диккера, а вот Золя мне не зашёл, от слова совсем
Почему?
Я начала читать Золя, он прекрасен!
@BigBookTheory кому как. Мне не понравился слог, ещё слишком много описаний любовных чувств, не люблю подобное, плюс начинается знакомство с первыми Руггонами и Маккарами, не самые приятные люди
О да! Автор показывает разнообразие человеческих пороков)
@BigBookTheory мне такое не особо заходит. Я и так знаю, что не все люди хорошие, но читать сплошной негатив от неприятных персонажей такое себе. Единственный нормальный персонаж - Паскаль
Лекция по Улиссу от Набокова не очень подробно разбирает текст - пожалуй, комментарий Хоружего (который переводил и комментировал роман уже десятилетия после Набокова) намного круче и полнее, чем у ВВ. Ну и совершенно прекрасный Джойс-марафон на канале Армена Захаряна - тоже понравился мне больше Набокова))
Да! По Армену и читаем))
Восторг)
Как Вы медленно говорите 🙈даже на 2ке очень медленная речь, интересно так
Да? Не замечала)
Буду знать)
Прежде чем судить о переводах Шекспира нужно как минимум самому перевести первоисточник,ваши рассуждения и ваших подруг неправомерны,об этом могут судить только те кто прекрасно понимает язык Шекспира
Я передала информацию не своих подруг, а переводчиков)
Почитайте информацию в интернете)
@ представьте что читала, пожалуйста озвучивайте свое мнение а не чужие рецензии. Спасибо за понимание
@ и на счет перевода могу судить как человек владеющий английским
@НатальяЗавертяева-е6д я просто озвучиваю то, что считаю нужным)
Я не выдаю чужие мысли за свои! А говорю просто для информации)
Если что-то не устраивает, не смотрите)