أنا حبيت نقرا ترجمة لغة إنجليزية و كورية . بصح هنا مكاش معاهد يعلمو فيهم كورية 😭 . حبيت نقراها . و مكاش هكا منح دراسية ممولة علابالي بلي نسحق معدل كبير بصح راني نحاول . إجيبوني بليييز
@@nourchannel5950 ماشي مع الوقت تتعلمي اخدمي على روحك يعني ابداي من دوك اي طريقة تجيك ساهلة تتعلمي بيها اعتمديها سواء استماع ولا مطالعة وبالتوفيق مش حاجة تخوف ديري جهد يومي نص ساعة يوميا تلقاي فرق
@@AhmedAhmed-t6l1l نعم موجود بالجزائر لكن كما قلت سابقا لابد لكم من اجتياز امتحان للتمكن من دراسة هذا التخصص ويتم اختيار قلة قليلة مقارنة مع تخصص الترجمة التحريرية تختار تخصص ترجمة شفوية وتدرسه في العام الثالث اي L3
بللللييييز ردووووو راني حصلتتت😭😭 كاشما بنت وجهوها لجامعة مستغانم ترجمة عربي فرنسي انجليزي راني مخرجتش شهادة التوجيه وسيت تغلق حابة نعرف وكتاه يسجلو التسجيلات النهائية بلييييز هالب مييي😭😭😭💔
@@denizqlf-zf8il الترجمة الكتابية كامل الطلبة يقدرو يكملو فيها الشفهية لازم مسابقة لي يديروهالكم العام الثالث L3 أما اذا تقصدي مسابقة العمل فهاذيك شيء آخر
@@Samy-pb9wo هي مش ماتقدرش تقدر عادي لكن كاين جامعات مايمدولكش شهادة ليسانس لازم تكمل الماستر لكن معهد العاصمة تتحصل على شهادة ليسانس في الترجمة فعامك الثالث عادي على عكس الجامعات الأخرى نت سقسي فالجامعة والمعهد لي رح تقرا فيه الدفعة السابقة اذا مدولهم شهادة ليسانس ام لا
شوفي المانية قريبة للانجليزي و الافعال تعها ساهلين ولكن المفردات صعاب و العوام في 3 لي فاتو دارو الباك صعيب شوية اسباني و ايطالي قراب لبعضاهم و مفردات سهبين قراب للفرنسية و الدارجة تعنا ولكن القواعد شوية شوية ايطالية هاد عام داروه شوي صعيب و لكن اسباني ساهلة بصراحة لباك كامل سهلين يعني فمتناول لي قرا و زيد سهلو السوجي و بدلو شوية فطريقة الاختبارات انا بصراحة كنت حابة ايطالي مي قريت اسباني و مكنت نعرف عليها والو لاني كنت علمية و روطار على لقراية بشهرين و لكن حمدالله لحقت بزملائي و حبيت اللغة انا عطيتك وش نعرف عليهم فثلاثة و شوفي وش تحبي نتي لانو ديري حاجة ساهلة و تكرهيها ماحش تنجحي و بالتوفيق
@@meriemben9873 نن ماتجيكش صعيبة علاش ناس لي تخدم فالدومان ومزالهم يتعلمو يعني كل مرة يزيدو يتعلمو فحاجات جدد بالعكس رح تتعلمي صوالح فتخصصات متنوعة فالمجال القانوني الاقتصادي العلمي مش رح تقراي حاجة وحدة يعني هاذ الشيء رح يحفزك وماشاء الله نقاطك مليحة ماتخافيش لما تجربي رح تلقاي الأمر مختلف تماما على تخيلاتك
اختي جاوبيني بليز انا ديت باك في 2023 عطاوني ترجمة عربي فرنسي انجليزي وسجلت وبلوكيت ماخلانيش راجلي نقرا اسكو نقدر نقرا عن بعد في تخصص الترجمة واسكو نقدر نبدل انجليزي؟؟. جاوبيني تعيشي😢
ختي امانة اماانة ردي عليا، ضرك انا عندي ماستر دو اونجلي، و راني حابة نقرا ترجمة خاطر ما مدوهاليش في ولايتي، اسكو لازم نعاود باك جديد و لا نعاود ديراكت من الليسانس و لا كيفاش ندير؟؟؟ مااذ بيك تردي😭😭😭😭😭
حاولي تقرايها قبل ما تبداو الموسم الجامعي في مدارس تعليم اللغات ابداي وماتحبسيش حتى تتعلمي مليح يعني حتى وتبداو القراية فالجامعة كملي اقراي بالمستويات تحسني مستواك فيها لأنو رح تأثر عليك سلبا اذا دخلتي معتمدة فقط على دراسة الجامعة لأنهم مش رح يبداولك مالأول وواحد مارح يسمع بيك يمدولكم نصوص تلقاي روحك مش عارفة من وين تبداي كاين قنوات يوتيوب ومصادر بزاف ابحثي وربي يوفقك
@@imaneslimani-c7y لا كنت لغات لكن على حد علمي تقدري تديري تخصص ترجمة عربي فرنسي انجليزي ب بكالوريا ادب وفلسفة لازم معدل فوق 12 في كل من اللغات هاذو +معدل البكالوريا لازم يلحق للتخصص
@@AssiaKrm ماتخافيش عادي كاين طلبة بزاف فالبداية يكون عندهم نقص في إحدى اللغات رح تقراي مقاييس لغة فرنسية ومقاييس ترجمة من والى الفرنسية بيها تزيدي تحسني مستواك وتتعلمي مصطلحات يعني لي يهمك اكبر قدر من المصطلحات والمكافئات
@@ZahraOfficiel651 اذا تقصدي انو تقدموا فيه بحوث بزاف فالاجابة هي لا واذا قصدك انو تعتمدو فيه بزاف على البحوث فنعم لأنو عملية الترجمة في حد ذاتها تتطلب بحوث وثائقية ومصطلحية
@@سعدهشام-ت6ذ التخصص جيد في حد ذاته خصوصا لمن يطمح لفتح مكتبه الخاص بالترجمة لكن في معهد الترجمة لا انصح به لأني ذكرت السبب سابقا وهو نقص الكبير في الأساتذة مما يؤدي لعدم التكوين الجيد
@@serinebeauty3671 _Perfectionnement de la langue arabe _Perfectionnement de la langue française _Perfectionnement de la langue anglaise Traduction Arabe/français Traduction français /Arabe Traduction Anglais/Arabe _Traduction Arabe/Anglais _Traduction Anglais/français _Traduction français/Anglais _Techniques des travaux universitaires _Méthodologie de la recherche scientifique _Introduction à la linguistique _Technologie et communication
@@soophieeeeee4930 تقدري تسجلي فمنح مختلفة لما تتحصلي على شهادة ليسانس ولكن بالنسبة للمنح الممولة للمتفوقين في كل دفعة لا أظن ذلك اصحاب الدراسات العليا /الدكتوراه اعتقد انهم معنيون بالمنح الممولة أكثر من غيرهم
t.me/boost/translationtraductora
تسما نقدر يكون عندي اي ديبلوم في الليسونس ندير بيه الترجمة
@@yaserbahnes9331مافهمتش مليح سؤالك ولكن اذا قصدك يكون عندك ديبلوم ليسانس فأي مجال وتدير بيه ترجمة نن طبعا ماتقدرش
كاين ف البليدة! انا مقبلة على شهادة الباكالوريا هاد السنه ان شاذ الله و زعما شحال يكون ف 2025 معدل القبول ف ترجمه ❤❤
@@acoweee هاذ العام مافتحوش التخصص فالبليدة داروها فمدية
بالاك يديرو عام بعام العلم لله
لكن ممكن يفتحو
معدل القبول عالأغلب يبقا 14 فما فوق
بالتوفيق 💜
@@Trad457 ان شاء الله يفتحو تماك فالبليده
السنة في المدية معدل القبول 13,30@@Trad457
فتحو في الاغواط@@acoweee
ء تاع إن شاء الله انتبه
بليز بليز جاوبوني
هذا تخصص فيه اكسبوزي بزاف ولا لالا ؟؟؟؟؟
واعطوني مصادر نقرا بيهم ونجيب منهم البحوث
زعما كي نكمل قرايتي فالمعهد نقدر نلقا خدمة و لا صعيبة باه نلقاها
فدتيني ربي يحفظك ❤
يعني لي يقراو باك 2025 ميقدروش يروحو معهد؟ ل انو لازم لاليسانس؟ + كاين فرق بين جامعة ومعهد؟
والا يلزم تكون متفوق في لغات هاذي قبل متجوز ترجمة؟
أنا حبيت نقرا ترجمة لغة إنجليزية و كورية . بصح هنا مكاش معاهد يعلمو فيهم كورية 😭 . حبيت نقراها . و مكاش هكا منح دراسية ممولة علابالي بلي نسحق معدل كبير بصح راني نحاول . إجيبوني بليييز
@@حسيندحماني-ص4ي مكاش ترجمة انجليزي كوري
لازم تقرا ترجمة انجليزي
وتتعلم لغة الكورية ملييح
كاين فكل جامعة مركز مكثف للغات
سقسي فجامعتك وسجل لغة كورية
اختي تقدمو بحوث باللغات في ثلاثة؟؟؟ و واحد كي يكون نيفو b1 فالفرونسي عادي ولا ضعيف بزاف؟!
🤍🤍
شحال تقراو من يوم فلأسبوع ؟
3 أيام في الأسبوع لكن كل سنة وكيفاش وكل جامعة كيفاش
صح البروڤرام تاعها شارجي بزاف فالعام اللول؟؟
@@ayaben9870 عادي مش شارجي بزااااف
@@Trad457 نقراو سمانة كوبلي؟؟ ولا كاين ايام لالا
Instagram:
instagram.com/trad4by?igsh=MXQ0YnNobTBwYWtoeg==
كاين في سطيف؟
ايه كاين في سطيف فرونسي إنجليزي عربي
كثري كثري من الفيديوهات دي اد ماتئدري😂❤
صح حلو كلية ترجمة في سطيف ؟
@@Wafawwf-p2d نعم هاذ العام
أنا راح نقرا ترجمة في مسيلة نقدر العام الثاني نبدل لسطيف؟
@@Wafawwf-p2d اذا زادو فتحوها في سطيف العام الجاي تقدري
ختي أنا درتها و راني خايفة شوي من الفرنسية لأني ناقصة فيها اسكو مع الوقت نتعلم و تسهالي ولا لا
@@nourchannel5950 ماشي مع الوقت تتعلمي
اخدمي على روحك يعني ابداي من دوك اي طريقة تجيك ساهلة تتعلمي بيها اعتمديها سواء استماع ولا مطالعة
وبالتوفيق مش حاجة تخوف ديري جهد يومي نص ساعة يوميا تلقاي فرق
@@Trad457 merci bzaf
أختي من فضلك يوجد دراسة ترجمة فورية في الجزائر لانو سمعت بلي اذا خيرتي ترجمة فورية لازم تقرايها في الخارج غير موجودة في الجزائر
@@AhmedAhmed-t6l1l نعم موجود بالجزائر
لكن كما قلت سابقا لابد لكم من اجتياز امتحان للتمكن من دراسة هذا التخصص ويتم اختيار قلة قليلة
مقارنة مع تخصص الترجمة التحريرية
تختار تخصص ترجمة شفوية وتدرسه في العام الثالث اي L3
@@Trad457 وكذلك من فضلك هل يمكن دراستها في الجامعات الموجودة في العاصمة و كم تدرسين من سنة
@@AhmedAhmed-t6l1l لقد ذكرت كل هذا في الفيديو
3 سنوات ليسانس ثم عامين آخرين في التخصص سواء كان
-ترجمة تحريرية (مؤسساتية/علمية)
-ترجمة شفوية
شعال لازم يكون معدل باش نقدر ندير ترجمة
12او اكثر كل ولاية وكيفاه
بللللييييز ردووووو راني حصلتتت😭😭 كاشما بنت وجهوها لجامعة مستغانم ترجمة عربي فرنسي انجليزي راني مخرجتش شهادة التوجيه وسيت تغلق حابة نعرف وكتاه يسجلو التسجيلات النهائية بلييييز هالب مييي😭😭😭💔
@@hibatchan على ماأعتقد مزال الحال على التسجيلات حاولي تدخلي لصفحة الجامعة لي بعثوك ليها ولا مجموعة الجامعة واستفسري لتم
عادي ماتخافيش اكيد كاين حل
نو ختي السيت مازال ماتغلقش انا غاد نقرا ترجمة في مستغانم و اليوم عندنا التسجيل 11 اوت هكا حطولي في شهادة التوجيه
@@AbdouAbdou-vq3xh نت عربي فرنسي انجليزي؟ انا حطولي 12!
راني باغيا نجي نقرا في مستغانم اسكو مليحة
ماذا عن الدراسة في الخارج تخصص ترجمة
لي يكملو دراسات عليا دكتوراه وحتى ماستر كاين لي كملو قراية فالخارج عادي بالعكس تخصص مطلوب
@@Trad457مكاش مسابقة تع الترجمة الكتابية؟
واسكو نقد نشارك فالمسابقة نتع الشفهية مبعد نبدل وندير الكتابية
زعما نسيي المسابقة مبعد ندير كتابية؟
@@Trad457عطينا من فضلك معلومات كيفاش كنتي ديري باش طورتي اللغات تاوعك في عامك اللول مواقع وتطبيقات اعتمدتي عليهم
@@denizqlf-zf8il الترجمة الكتابية كامل الطلبة يقدرو يكملو فيها
الشفهية لازم مسابقة لي يديروهالكم العام الثالث L3
أما اذا تقصدي مسابقة العمل فهاذيك شيء آخر
@@denizqlf-zf8il كاين حلقة حكيت فيها على تعلم اللغات
أما المصادر حابة نرجع نحطلكم فأنستغرام تبانلي احسن
حاب نقرى حتى الليسانس فقط و قالولي متقدرش ، تع صح؟
@@Samy-pb9wo هي مش ماتقدرش تقدر عادي لكن كاين جامعات مايمدولكش شهادة ليسانس لازم تكمل الماستر
لكن معهد العاصمة تتحصل على شهادة ليسانس في الترجمة فعامك الثالث عادي على عكس الجامعات الأخرى
نت سقسي فالجامعة والمعهد لي رح تقرا فيه الدفعة السابقة اذا مدولهم شهادة ليسانس ام لا
فالثانية ثانوي وش نخير لغة اسبانية المانية ولا ايطالية شكون لمليحة و الاسهل ؟؟؟
@@raniarania4934 اسبانية
شوفي المانية قريبة للانجليزي و الافعال تعها ساهلين ولكن المفردات صعاب و العوام في 3 لي فاتو دارو الباك صعيب شوية اسباني و ايطالي قراب لبعضاهم و مفردات سهبين قراب للفرنسية و الدارجة تعنا ولكن القواعد شوية شوية ايطالية هاد عام داروه شوي صعيب و لكن اسباني ساهلة بصراحة لباك كامل سهلين يعني فمتناول لي قرا و زيد سهلو السوجي و بدلو شوية فطريقة الاختبارات انا بصراحة كنت حابة ايطالي مي قريت اسباني و مكنت نعرف عليها والو لاني كنت علمية و روطار على لقراية بشهرين و لكن حمدالله لحقت بزملائي و حبيت اللغة انا عطيتك وش نعرف عليهم فثلاثة و شوفي وش تحبي نتي لانو ديري حاجة ساهلة و تكرهيها ماحش تنجحي و بالتوفيق
هل يختلف ديبلوم باتنة تخصص ترجمة عن ديبلوم جزائر ترجمة ام نكون نفس كافئة ونفس فرص العمل وشكرا
من حيث الفرص نظن انو مكاش فرق
لي متأكد يجاوبني تعيشو انا شعبة اداب و فلسفة يمدولي فمعهد الترجمة ؟ كاينين يقولولي يمدوها غير للغات و كاينين يقولو لالا سو قولولي لي راه sûr ❤
تقدري تديري فبزا ديتود ف العام الثاني؟؟؟
حسب وش رح تديري لكن الأغلبية يكملو عالأقل ليسانس احسن
دك انا نحب اسبانية وانجليزية وراهي تالفتلي وش ندير ترجمة ودك شوية ويتغلق تع التحويلات وش رايك نتي ؟ :')
@@meriemben9873 انجليزي احسن إسبانية مهما كنتي مليحة رح تواجهي صعوبة نوعا ما خصوصا فالترجمة الشفوية فيها صعوبة مقارنة بالانجليزية وهذا رأيي الخاص
@@Trad457 ترجمة انجليزية متحسيهاش صعيبة؟ ديت 17 شعبة لغات وهكاك خايفة نلقاهم هاربين فالنيفو تع اللغة🥲نفس الشي فرنسية ديت 15.5 وخايفة جيني صعيبة
@@meriemben9873 نن ماتجيكش صعيبة علاش
ناس لي تخدم فالدومان ومزالهم يتعلمو يعني كل مرة يزيدو يتعلمو فحاجات جدد
بالعكس رح تتعلمي صوالح فتخصصات متنوعة فالمجال القانوني الاقتصادي العلمي مش رح تقراي حاجة وحدة يعني هاذ الشيء رح يحفزك وماشاء الله نقاطك مليحة ماتخافيش لما تجربي رح تلقاي الأمر مختلف تماما على تخيلاتك
@@Trad457 ان شاء الله رح نديرها فالتحويلات بسك كنت دايرة اسبانية ودك رح نبدل للانجليزية وربي يوفق شكرا للمعلومات اللي قدمتيهم🤍
@@meriemben9873 ان شاء الله بالتوفيق 💜
اي مساعدة أو تساؤل أنا في الخدمة
اختي جاوبيني بليز انا ديت باك في 2023 عطاوني ترجمة عربي فرنسي انجليزي وسجلت وبلوكيت ماخلانيش راجلي نقرا اسكو نقدر نقرا عن بعد في تخصص الترجمة واسكو نقدر نبدل انجليزي؟؟. جاوبيني تعيشي😢
@@SelmaSelma-jg8ho نن للأسف ماتقدريش تقراي كلش عن بعد
كاين مقاييس تقراوهم حضوري وكاين لي عن بعد
على حساب جامعة لي سجلتي فيها ممكن تقدري تبدلي انجليزي
الخبر مؤكد بلي داروها في سطيف ؟ 😍😍
@@Otra.19 نعم الاخت فتحو فيها التخصص هذا العام
الصوت ضعيف و غير مفهوم
@@fatimamoussa2415 اا شكرا على التنبيه
الاخت اسك كاين مدارس عليا للترجمة فالعاصمة ولا نو وما هو معدل الالتحاق بها
@@Rollinda44 لا لا توجد مدارس عليا وإنما معاهد ولا تضمن التوظيف للطلاب
لي متأكد يجاوبني تعيشو انا شعبة اداب و فلسفة يعطيولي ف معهد الترجمة ؟ كاينين يقولولي يمدوها و كاين يقول لالا soo..?
عندك انستغرام؟ وشحال ساعة يقراو L1 فسمانة؟ قصدي شحال حصة
نعم بنفس اسم القناة
الحصص نظن كل جامعة وكيفاش
لأنو كاين لي مزال يعتمدو حصص اونلاين وكاين لا
لكن عالأغلب تقراو 3 /4 ايام فالأسبوع
@@Trad457 صباح وعشية ولا خطرة صباح وخطرة عشية
مدهولي ب12.56 تخصص ترجمة
وش من معهد
انا درت ترجمة فالمدية فتحوها جديدة السنة مي ني خايف شويا مالفرنسية اما انجليزية عادي
@@moncifdz2111 مع الوقت تتحسن الفرنسية ديالك لازم برك
تطلع وتقرا ولا حاول تسمع وتحسن مستواك وعادي مع الوقت وبالتطبيق تتحسن لغتك الفرنسية
مام أنا درتها في المدية
@@Trad457 ان شاء الله
@@HibaHiba-j3t تسما نتلاقاو 🙂😂
@@moncifdz2111 إيه أن شاء الله
ختي امانة اماانة ردي عليا، ضرك انا عندي ماستر دو اونجلي، و راني حابة نقرا ترجمة خاطر ما مدوهاليش في ولايتي، اسكو لازم نعاود باك جديد و لا نعاود ديراكت من الليسانس و لا كيفاش ندير؟؟؟ مااذ بيك تردي😭😭😭😭😭
@@douaazerouala772 تعاودي باك جديد لأنهم نحاو النظام القديم لي يقراو فيه ليسانس لغة معينة ويتخصصو فالماستر ترجمة
لازم بالباك تسجلي ترجمة
اختي أنا درت ترجمة عربية فرنسية ألمانية وانا ادب منيش قارية المانية واش ندير؟؟
حاولي تقرايها قبل ما تبداو الموسم الجامعي في مدارس تعليم اللغات
ابداي وماتحبسيش حتى تتعلمي مليح يعني حتى وتبداو القراية فالجامعة كملي اقراي بالمستويات تحسني مستواك فيها لأنو رح تأثر عليك سلبا
اذا دخلتي معتمدة فقط على دراسة الجامعة لأنهم مش رح يبداولك مالأول وواحد مارح يسمع بيك يمدولكم نصوص تلقاي روحك مش عارفة من وين تبداي
كاين قنوات يوتيوب ومصادر بزاف ابحثي وربي يوفقك
@@Trad457 شكرا حبيبتي ربي يحفظك 🤍
@@salmadjelalكاين قنوات تعلم الالمانية
Learn Deutsch mit mira
Learn German
ملاح هاذو ننصحك تبعيهم
نتيا كنتي اداب و فلسفة عطاولك ترجمة؟
@@imaneslimani-c7y لا كنت لغات لكن على حد علمي تقدري تديري تخصص ترجمة عربي فرنسي انجليزي
ب بكالوريا ادب وفلسفة لازم معدل فوق 12 في كل من اللغات هاذو +معدل البكالوريا لازم يلحق للتخصص
شكرآ حبيبتي تعيشي قوليلي كاين في بومرداس؟ ولا يبعتوني بوزريعة منيش حابة ندير اقامة نقدر نروح و نولي ؟
@@e.youuta نن ختي يبعثوك بوزريعة
تقدري تروحي وتجي والله ماعلابالي
على حساب توقيت لي تقراي بيه
@@Trad457 حتا انا اني حابة نقرا فيها نشالله منلقاش مشكل فالنقل برك شكرا 💗
اختي من فضلك حابة نسقسيك انا لغتي فرنسية ميش جيدة قريب للمتوسط واخترت تخصص ترجمة بصح راني خايفة من لفرونسي
@@AssiaKrm ماتخافيش عادي كاين طلبة بزاف فالبداية يكون عندهم نقص في إحدى اللغات
رح تقراي مقاييس لغة فرنسية ومقاييس ترجمة من والى الفرنسية
بيها تزيدي تحسني مستواك وتتعلمي مصطلحات يعني لي يهمك اكبر قدر من المصطلحات والمكافئات
فيه البحوث بزاف التخصص هذا ولا قليلة؟؟
@@ZahraOfficiel651 اذا تقصدي انو تقدموا فيه بحوث بزاف فالاجابة هي لا
واذا قصدك انو تعتمدو فيه بزاف على البحوث فنعم لأنو عملية الترجمة في حد ذاتها تتطلب بحوث وثائقية ومصطلحية
@@Trad457slaam khoty asqe n9do nkhdmo سفير ??
Ila wah t9di tgolili kifah
@@Wake____upzi9zh
نعم تقدر تخدم كسفير في الجزائر لكن لازم تكون درست تخصص حقوق وتكون متقن للغات
مارايك في اختصاص الترجمة عربي فرنسي الماني
@@سعدهشام-ت6ذ
التخصص جيد في حد ذاته خصوصا لمن يطمح لفتح مكتبه الخاص بالترجمة
لكن في معهد الترجمة لا انصح به لأني ذكرت السبب سابقا وهو نقص الكبير في الأساتذة مما يؤدي لعدم التكوين الجيد
نا اداب وفلسفة وقداه معدل قبولها في جامعة
ترجمة إنجليزية 14.53
ترجمة اسبانية 14.32
قسنطينة انا ديت 14,87 وحطوني حقوق راح تبدل ترجمة تاعنا تم عربية، فرنسية، انجليزية
@@belmilimehdi2357 ايه هكاك خير بصك يقبلوك فيها
وش هوما لي موديل لي نقراوهم في العام لول؟
@@serinebeauty3671
_Perfectionnement de la langue arabe
_Perfectionnement de la langue française
_Perfectionnement de la langue anglaise
Traduction Arabe/français
Traduction français /Arabe
Traduction Anglais/Arabe
_Traduction Arabe/Anglais
_Traduction Anglais/français
_Traduction français/Anglais
_Techniques des travaux universitaires
_Méthodologie de la recherche scientifique
_Introduction à la linguistique
_Technologie et communication
نقدروا نزيدوا نقراو لغات بخلاف هادوا بالدراهم ؟
@@هبةاللهمريمش تقدري تقراي فالمركز المكثف للغات اسبانية ألمانية إيطالية تركية صينية ...
@@Trad457 يقراو كل نهار ؟ و هل الشهادة معتمدة ؟
@@هبةاللهمريمش يوم في الاسبوع تقراو بالمستويات ويمدولكم شهادة لما تكملو
@@Trad457 شكراً عزيزتي على هذا المعلومات
Wejedty chwiya wsh t9oli avant de filmer welh ghir sérieusement
@@DouaaRefsi nn pourquoi ?
اسكو كاين منح خارجية ممولة لليماجور دوبرومو ؟
@@soophieeeeee4930 تقدري تسجلي فمنح مختلفة لما تتحصلي على شهادة ليسانس ولكن بالنسبة للمنح الممولة للمتفوقين في كل دفعة لا أظن ذلك
اصحاب الدراسات العليا /الدكتوراه اعتقد انهم معنيون بالمنح الممولة أكثر من غيرهم
@@Trad457 شكراا
@@soophieeeeee4930 العفو 💜
شحلل تخلص؟؟
@@AliXa-d3y ؟؟
علي صوتك شوي حبيبتي❤
ماتأكدتش من جودة الصوت قبل ما ننشر الفيديو 😅