Arcade là chỉ máy chơi game, cho xu vào thì được chơi. Trò chơi khá hấp dẫn, chơi lâu thì nghiện nó. Càng chơi lại càng thua. Nghĩa bóng là kiểu, nồng nhiệt với tình yêu đó và kết cục chỉ toàn nhận đau khổ. Cay cú thốt lên " yêu em là ván game thất bại của anh"
Không phải sai đâu bạn. Đang dịch sát nghĩa để thể hiện sự đau thương vì tình yêu bị xem như trò chơi. Chứ nếu mà dịch đúng ra thì sẽ hơi kiểu chán vì đúng nguyên mẫu trong câu mà người nghe họ đọc không cảm nhận được lời chân thật mà y như đọc báo v á với bạn đọc cũng lũng cũng lắm . Ví dụ bạn đem 1 câu rồi lên gg dịch xem tuy nó đúng nhưng không làm rõ cuộc sống và câu chữ đời thường. Hầu như sub sẽ khác nghĩa một tí là vì muốn mình hiểu lời bài hát hơn và học thêm 1 số từ tiếng anh thông dụng đời thường ý
Xem bản dịch của fall in luv rồi qua đây, thấy nổi da gà hẳn. Bản dịch xuất sắc
Lời dịch rất hay và truyền tải được phần hồn của bài hát ạ
nghe mà mún khóc á thương anh đó ghê
Nghe mà buồn vô tận...
Mấy hôm nay em nghêu ngao bài này như điên luôn á
Hay quá ạ
Lời dịch nghe đau thương quá.
Vì vốn lời của nó đã đau thương rồi mà 😊
Đúng bài tủ của tui
Bài này mà cái phần text thêm hiệu ứng fade in với fade out thì sẽ xịn hơn đấy 😁😁
Hihi trước giờ mình làm sub đâu có thêm hiệu ứng gì đâu, một phần vì lâu một phần vì mình không biết làm :D
@@Myynhhh như cái video đầu tiên của kênh mình ý ._. Kiểu vầy, chứ mình cụng không giỏi lắm đâu
Ay ad dịch đúng kiểu em thích quá. Những video khác nó không đau thương lắm
Vì ad cũng đang bị đau thương á 😭
@@Myynhhh Thui đừng đau thương nữa nhe. Ad cho em hỏi ad sub bài Say something chưa ạ. Bài đó cũng đau thương lắm 😿
@@maithanh2938 mình có sub rùi đó bạn tìm là thấy à
Bài tôi thích nhất
👍
muốn xem dịch đêr học ta mà lyric qua vn văn vở quá
Cho mình hỏi ý nghĩa của tên bài hát với ạ
Arcade là game thùng, ý của bài hát tình yêu như trò chơi vậy.
Arcade là một khu máy trò chơi đút xu (xèng) vào để chơi như trong siêu thị ấy bạn :D
Arcade là chỉ máy chơi game, cho xu vào thì được chơi. Trò chơi khá hấp dẫn, chơi lâu thì nghiện nó. Càng chơi lại càng thua.
Nghĩa bóng là kiểu, nồng nhiệt với tình yêu đó và kết cục chỉ toàn nhận đau khổ.
Cay cú thốt lên " yêu em là ván game thất bại của anh"
Add ơi rep em😘😘😘
Ơiiiii
Myynhh awww
Xin lỗi ^^ LNM
Vietsub sai ?
Không phải sai đâu bạn. Đang dịch sát nghĩa để thể hiện sự đau thương vì tình yêu bị xem như trò chơi. Chứ nếu mà dịch đúng ra thì sẽ hơi kiểu chán vì đúng nguyên mẫu trong câu mà người nghe họ đọc không cảm nhận được lời chân thật mà y như đọc báo v á với bạn đọc cũng lũng cũng lắm . Ví dụ bạn đem 1 câu rồi lên gg dịch xem tuy nó đúng nhưng không làm rõ cuộc sống và câu chữ đời thường. Hầu như sub sẽ khác nghĩa một tí là vì muốn mình hiểu lời bài hát hơn và học thêm 1 số từ tiếng anh thông dụng đời thường ý
1:04