🇺🇸🇭🇹✍️Aprann pale anglè depi 0 | Tout Fraz ou dwe konnen | Aprann pale anglè tankou yon natif😱

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 тра 2024
  • If you're familiar with Creole languages, you know they develop from the interaction between a European language like English or French and indigenous or imported languages. One of the most prominent examples of a Creole language is Haitian Creole, which blends French with various West African languages.
    Haitian Creole, or Kreyòl ayisyen, is the most widely spoken language in Haiti, with over 10 million native speakers. It emerged during the colonial era as a means of communication between French plantation owners and the diverse African populations that were enslaved and brought to Haiti. Over time, Haitian Creole evolved into a rich, expressive language with its own unique vocabulary, grammar, and syntax.
    While Haitian Creole shares some similarities with French, it is considered a distinct language, not simply a "broken" or "incorrect" version of French. Creole languages like Haitian Creole developed organically as living, complex modes of communication. In this video, we'll explore the fascinating world of Haitian Creole by looking at common phrases, expressions, and vocabulary that blend this Creole language with English.
    Let's start with some basic Haitian Creole greetings and etiquette:
    "Bonjou" - This is the standard greeting in Haitian Creole, meaning "good morning" or "hello."
    "Bonswa" - The Haitian Creole way to say "good afternoon" or "good evening."
    "Kòman ou ye?" - This phrase translates to "How are you?" in Haitian Creole.
    "Mèsi" - The Haitian Creole word for "thank you."
    "Souple" - This means "please" in Haitian Creole.
    "Pa gen pwoblèm" - Literally "there is no problem", this is the Haitian Creole equivalent of "you're welcome" or "no problem."
    Haitian Creole also has some unique ways of addressing people and showing respect:
    "Monchè" - A term of endearment meaning "my dear" or "sweetheart."
    "Chire" - An affectionate way to address a child.
    "Granmoun" - Literally "big person", this word is used to show respect for elders.
    "Madmwazèl" - The Haitian Creole word for "miss" or "young lady."
    "Metsis" - A respectful way to address a married woman.
    As you can see, Haitian Creole has a rich tapestry of greetings, courtesies, and modes of address that offer a window into the culture and values of the Haitian people.
    Now let's explore some more complex Haitian Creole phrases and expressions:
    "M pa konnen" - This translates to "I don't know" in Haitian Creole.
    "Kisa w vle?" - Meaning "What do you want?" in Haitian Creole.
    "Pati!" - A way of saying "Go away!" or "Get out of here!"
    "Pika'm!" - This phrase means "Bite me!" or "Leave me alone!"
    "Kote w sot?" - Asking "Where are you from?" in Haitian Creole.
    "M pati" - Literally "I'm leaving", used to say "I'm going" or "I'm off."
    One interesting feature of Haitian Creole grammar is the use of the particle "ap" to indicate ongoing or continuous action, similar to the English "-ing" ending. For example:
    "M ap manje" - "I am eating"
    "Yo ap travay" - "They are working"
    Now let's take a look at some common Haitian Creole phrases and expressions that incorporate English words:
    "M pa isi a" - Meaning "I'm not here", using the English word "here."
    "Ou gen a problem?" - Asking "Do you have a problem?" by using the English word "problem."
    "M pral go nan bank" - Saying "I'm going to the bank", with the English word "go."
    "Li tap drive volay a" - This translates to "He was driving the car", using the English word "drive."
    "Li pran the bus" - Meaning "He took the bus", incorporating the English word "bus."
    "Ou vle some?" - Asking "Do you want some?" and including the English word "some."
    These types of code-switching between Haitian Creole and English are quite common in everyday speech, reflecting the bilingual nature of many Haitian communities.
    Another area where Haitian Creole and English intersect is in music and popular culture. Haitian compas and rasin music often incorporate Creole lyrics and vocabulary, while Haitian-American artists in genres like hip-hop and R&B may blend English and Creole in their work.
    In literature, Haitian Creole has been used to add authenticity and cultural nuance to stories set in Haiti. Novels like Edwidge Danticat's "Breath, Eyes, Memory" and Frankétienne's "Ready to Burst" make extensive use of Haitian Creole expressions and idioms. And in film, movies like "Cine Creole" and "Dyolan" feature Haitian Creole dialogue to capture the lived experiences of Haitian characters.

КОМЕНТАРІ • 13

  • @bernadinocelestim4814
    @bernadinocelestim4814 Місяць тому +5

    Zanmim filisitation mw tande video yo 2 fwa pa jou mesi ampil Zanmim avek ou mw pa bezyon kou poum ale

  • @roseglaude9101
    @roseglaude9101 20 днів тому

    Great job❤

  • @AltidorEder
    @AltidorEder 27 днів тому +1

    Yes

  • @namaetienne9985
    @namaetienne9985 Місяць тому

    Merci anpil ❤

  • @cherlinetoussaint2481
    @cherlinetoussaint2481 16 днів тому

    Thanks

  • @celaphingary6853
    @celaphingary6853 26 днів тому

    Trè byen

  • @simonfrantz904
    @simonfrantz904 Місяць тому +1

    Mèsi anpil Pou bon Travay sa wap fè an avèk li gen fraz gen vocabulary nou aprann tou

  • @CharlesLovensky-bd1nb
    @CharlesLovensky-bd1nb Місяць тому

    Merci

  • @user-zv2rb5ko1b
    @user-zv2rb5ko1b 21 день тому

    Good job❤❤❤

  • @user-ym1mw8cs8w
    @user-ym1mw8cs8w 2 дні тому

    Yes it was good to get the truck and the truck and the store to the shop and the shop and the store to get them to you thank you

  • @user-ym1mw8cs8w
    @user-ym1mw8cs8w 2 дні тому

    ❤❤❤❤❤❤ love 💕💖 any of you giving my car to get my truck back and then I will get my car back to the shop for me ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @user-zt6xe3is7p
    @user-zt6xe3is7p 28 днів тому

    Merci anpil wi pou englich la mochè m pa bezwen ale lkl non la bon good job

  • @user-ym1mw8cs8w
    @user-ym1mw8cs8w 2 дні тому

    Just let us know iffy we can do something else and then I can get my truck fixed 😔 and then I'll get back 😔 to the end of the week and then getting ready for the shop mothem I can back to work and I'll be there in about every minute I love u y you thank you so much for me and my family and then get them to you and the family for the holidays I love and miss you too so much and then get