Korwin-Mikke: "Człowiek, który nie tłumaczy imion, jest po prostu barbarzyńcą!" | Źródła Słów

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 тра 2024
  • WKRÓTCE CZĘŚĆ 2.!
    Wywiad z byłym posłem Januszem Korwin-Mikkem na tematy związane z językiem polskim i językami obcymi.
    Możesz wesprzeć moją działalność:
    buycoffee.to/zrodlaslow
    00:00 Jak odmieniać nazwisko Korwin-Mikke
    02:20 Tłumaczenie imion na polski
    10:55 Masoneria
    13:15 Jego Ekscelencja, Wielce Czcigodny
    16:20 Szachy dla debili
    19:25 Reforma ortografii z 1936
    24:05 Feminatywy

КОМЕНТАРІ • 211

  • @pirireis6419
    @pirireis6419 2 місяці тому +111

    Pan Mikke jak zwykle w formie. Ludziska uczcie się od niego myśleć i korzystajcie z Jego wiedzy póki jest. Oby jak najdłużej.

    • @annama2539
      @annama2539 2 місяці тому +8

      Tak, zgadzam się. Troszkę późno Go "odkryłam", czego ogromnie żałuję. Byłam (do czasu) dość ogłupiana.

    • @jdjdjsjcnfksnsjfnsjdnsd2868
      @jdjdjsjcnfksnsjfnsjdnsd2868 2 місяці тому +1

      Jak nie miesza się do polityki, to tak.

    • @user-jt3pk4cv6c
      @user-jt3pk4cv6c 13 днів тому

      ​@@annama2539jesteś jeszcze oglapiana?😊😮

    • @greenhold6280
      @greenhold6280 4 дні тому

      @@jdjdjsjcnfksnsjfnsjdnsd2868no bo jeśli chodzi o politykę to nazywa rzeczy po imieniu a nie nawija makaron na uszy ludziom. A prawda boli najbardziej xD chłop mówi prawdę o tym jak działa świat a ludzie się z niego śmieją i zarzucają kłamstwa - on nawet nie musi swoich opinii mówić po prostu mówi tak jak jest więc nie miejcie pretensji do niego tylko do siebie xD

  • @StanWednesday
    @StanWednesday 2 місяці тому +33

    Mnie irytuje świeża maniera polegająca na zapisywaniu nazwisk rosyjskich w transkrypcji angielskiej (np Dmytry Glukhovsky, zamiast Dymitr Głuchowski) - oczy bolą, w dodatku człowiek zastanawia się czy ktoś nie próbuje z czytelnika zrobić durnia?

    • @grzegorzkondracki4630
      @grzegorzkondracki4630 2 місяці тому +6

      Alfabet polski posiada zestaw niezbędnych liter, aby w miarę poprawnie zapisać dowolne słowiańskie imię, nazwisko czy toponim. Przełażenie przez transkrypcję angielską jest debilizmem i gwałtem na języku. Tu mała ciekawostka. Dwa lata temu pomogłem ukraińskiej rodzinie w uzyskaniu polskich dokumentów, peselu itd. Trzeb im było nadać polskie nazwisko, tj. przepisać z cyrylicy na polski alfabet. Mieli w nazwisku literę "Ł", która występuje zarówno w ukrainskim jak i w polskim alfabecie. Myślicie, że udała się ta "prosta" operacja? A guzik. Urzędy miały rozpiskę - wg niej ukraińskie "Ł" ma przejsć w polskie "L" i koniec.

    • @mirawilkow8702
      @mirawilkow8702 2 місяці тому +10

      To zapisywanie rosyjskich imion, nazwisk na sposób angielski dowodzi polskiego przewlekłego poczucia niższości wobec innych narodów, które się niższymi nie czują i dlatego są wyższe od leżących płazem.

    • @PeakTing
      @PeakTing 2 місяці тому +1

      Podejrzewam, ze dany pisarzyna/dziennikarzyna po prostu korzysta ze zrodel anglojezycznych i na zasadzie "kopiuj-wklej" przepisuje je bezrefleksyjnie po polsku.

    • @zubenelgubenupi
      @zubenelgubenupi 28 днів тому +2

      A jak jakiś baran na jutiubie, ruską operację bagration, czytał jako bagrejszyn?

    • @zubenelgubenupi
      @zubenelgubenupi 28 днів тому +2

      Podczas gdy operacja ta została tak nazwana na cześć rosyjskiego generała z czasów wojen napoleońskich Piotra Iwanowicza Bagrationa.

  • @kingabios3276
    @kingabios3276 3 місяці тому +26

    Ciekawych rzeczy tu się dowiaduję!. Dziękuję za ten odcinek i czekam na drugi.

  • @mariuszdusio6270
    @mariuszdusio6270 3 місяці тому +74

    Brawo za wywiad z Panem Januszem, uwielbiam Go słuchać, facet o ogromnej wiedzy

  • @oskaru1234
    @oskaru1234 2 місяці тому +47

    Korwin to jest jednak fajny polityk, że tak po prostu spotkał się z youtuberem który ma 2k subów. I już w 1:00 się wkręcił w opowiadanie historii. Co by nie mówić Korwin jest postacią ikoniczną w historii polskiej polityki, która swoje lata już ma, więc dobrze wiedzieć, że pewnie praktycznie każdy kto bardzo chce to może się z nim skontaktować i pogadać z nim o nim samym, o polityce, o życiu itd. :P

    • @naydah
      @naydah 2 місяці тому

      Bo nawet we własnym okregu wyborczym stracił 80% glosow wyborców 😅 no to sie spotkal. Tonący brzytwy sie chwyta. Ludzie mają dosyć jego niszczenia pracy przed wyborami ZAWSZE pierdolnie jakiś tekst zniechęcający ludzi do głosowania na prawdziwą prawicę- jak nie niepełnosprawni to Hitler albo jak ostatnio odebranie kobietom praw wyborczych.

    • @5950ziel
      @5950ziel 2 місяці тому +3

      Nie pamiętam w którym wywiadzie ale korwin kiedyś powiedział " ja do jednego mówię tak samo jak do tysiąca, nie ma różnicy". Użyłem cytatu lecz jest do oczywiście parafraza, możecie mnie za to dojechać jak szmate.
      Ps. Ten cytat z Korwina tylko pokazuje jego podejście do człowieka.

    • @naydah
      @naydah 2 місяці тому

      @@5950ziel on celowo zbrzydza ludzi do prawdziwej prawicy. To jego zadanie

    • @pawstopl
      @pawstopl 2 місяці тому +4

      ​@@naydahchłopie nie pierdol.

    • @user-jt3pk4cv6c
      @user-jt3pk4cv6c 13 днів тому

      Jako.prezydent.1,5%😊😮

  • @jacekbasiak1412
    @jacekbasiak1412 2 місяці тому +29

    Trzeba przyznać, że Korwin jest świetnym towarzyszem do rozmowy - klasa, humor, poziom, ogromna wiedza.

  • @januszbiaas3843
    @januszbiaas3843 2 місяці тому +44

    Pan Korwin-Mikke jak zawsze po mistrzowsku!

  • @grzegorzkondracki4630
    @grzegorzkondracki4630 2 місяці тому +20

    Mała anegdota odnośnie rosyjskiej transkrypcji nazwisk na cyrylicę.
    W latach 80-tych, na wykładach z matematyki omawialiśmy ważną w automatyce i teorii sterowania funkcję Heavyside'a, zwaną funkcją skoku jednostkowego. Nasz wykładowca, znakomity matematyk, opowiadał jak to on w latach 50-tych studiując matematyke zetknął się po raz pierwszy z tą funkcją i wówczas nie bardzo wiedziano, jak prawidłowo wymawiać nazwisko jej twórcy, bowiem w tamtych czasach angielski za bardzo nie był w modzie. Dyskutując w gronie kolegów wpadli na pomysł, żeby szukać odpowiedzi w dostępnej literaturze wydanej w ZSRR, bo oni wszystko transkrybują fonetycznie na cyryllicę, a wydają praktycznie wszystko, co wydano na Zachodzie. Po niedługich poszukiwaniach znaleźli przetłumaczoną z angielskiego stosowną pracę, tam wyszukali odpowiedni rozdział i okazało się, że po transkrypcji na cyrylicę funkcja Heavyside'a nazywa się funkcją Woszczenki-Zacharczenki.
    Uśmialismy się z tego, ale cała sprawa wpisuje się w sowiecka manię "przodowania" we wszystkich dziedzinach. I tak - maszynę parową przed Jamesem (dobra - Jakubem) Wattem wynalazł ruski, niepiśmienny chłop Połzunow. Żarówkę przed Edisonem wynalazł Łodygin a radio przed Marconim - Aleksander Popow.

    • @zrodlaslow
      @zrodlaslow  2 місяці тому +5

      Dziękuję za wspaniałą ciekawostkę!

    • @vampuk48
      @vampuk48 2 місяці тому +1

      A rower wynalazł rusek u niemca na strychu. Wynalazcą dupy zaś był profesor Wołow.

    • @nawrocony-na-decentralizacje
      @nawrocony-na-decentralizacje 2 місяці тому +2

      Chyba Jakóbem.

    • @grzegorzkondracki4630
      @grzegorzkondracki4630 2 місяці тому +3

      @@nawrocony-na-decentralizacje Mea culpa. Jakóbem, oczywiscie 😁😁

    • @ukaszkalisz7370
      @ukaszkalisz7370 2 місяці тому

      Mój dziadek dał mi kiedyś książkę
      PODSTAWY ELEKTROTECHNIKI wydanie z lat 70
      Rozpoczynającą się od starożytnych odkryć związanych z pocieraniem bursztynu...
      Zaciekawiła mnie historia Pawła Nikołajewicza Jabłoczkowa pochodzącego ze wsi Żadowka - właściwie wyprzedził wynalazek zwany żarówką...
      Polecam frazę Świeca Jabłoczkowa Każdy Fizyk w każdej szkole został przeze mnie zagięty przy historii Edisona

  • @ZbigniewGLUCHOWSKI
    @ZbigniewGLUCHOWSKI 2 місяці тому +16

    No dobra jeden chciał przetłumaczyć imię Asan i przetłumaczył na polskie herbata 😮😮😊😅

  • @tomaszkluska6419
    @tomaszkluska6419 2 місяці тому +9

    Super audycja, w tym zalewie szamba !
    Pokłony dla Waszej Łaskawości Króla Polski !

  • @teresaghattas6380
    @teresaghattas6380 2 місяці тому +7

    Dziękuję.

  • @ego6883
    @ego6883 2 місяці тому +7

    Zawsze - światło ! Dziękuję .

  • @grzesiekgregory
    @grzesiekgregory 2 місяці тому +4

    Pan Janusz, jak zwykle w punkt.
    Jako 10 latek, zawsze czekałem przed telewizorem, gdy się pojawi, nie rozumiejąc polityki wogóle. Na czuja wiedziałem wtedy, że ma coś ważnego do przekazania.... no i, to poczucie humoru...
    Uwielbiam 😁

    • @user-jt3pk4cv6c
      @user-jt3pk4cv6c 13 днів тому

      I co skończyło to oglądanie bo potrzebny był dziecięcy psychiatra?😊😮

  • @leinnad20
    @leinnad20 3 місяці тому +10

    Będzie oglądane 💪

  • @jaon5243
    @jaon5243 2 місяці тому +7

    Żeby nie Mikke, nie zauważyłbym y Pana. Mądry facet. Pal sześć ,że jeszcze nie znam . Ale mądry . ( Pisownia orginalna)

  • @uszyrobala1249
    @uszyrobala1249 2 місяці тому +3

    Mądrego miło posłuchać.

  • @swiadomyobserwator
    @swiadomyobserwator 3 місяці тому +7

    Czekam! 😃😃😃

  • @joannazalewska2429
    @joannazalewska2429 3 місяці тому +18

    Korwin-Mikke ma problemy z gramatyką jego słynne" półtorej roku".

    • @uszyrobala1249
      @uszyrobala1249 2 місяці тому +4

      półtorej litra - zwykły regionalizm.

    • @janmalak4893
      @janmalak4893 2 місяці тому +2

      ​@@uszyrobala1249"bynajmniej tak sądzisz"😂no nie? 😆

    • @zubenelgubenupi
      @zubenelgubenupi 28 днів тому +1

      @@uszyrobala1249 Nie żaden regionalizm tylko błąd. Półtorej to rodzaj żeński a męski to półtora.

    • @uszyrobala1249
      @uszyrobala1249 28 днів тому

      @@zubenelgubenupi Ja od zawsze mówię i piszę poprawnie.
      Drażni mnie "półtorej litra".

  • @lechstan8409
    @lechstan8409 2 місяці тому +15

    Mr Mikke-Korwin is the Best .Wspanialy polityk.

  • @AstoR1910
    @AstoR1910 3 місяці тому +8

    Bardzo fajny i nietypowy wywiad. Ciekawe pytania. Proszę tylko zmienić manierę mówienia "mhmmm" w trakcie wypowiedzi Pana rozmówcy. Delikatnie to przeszkadza, reszta jest super. Zycze powodzenia.

  • @Lugia007PLn
    @Lugia007PLn 3 місяці тому +21

    Skubancu, trafiłeś w mój gust z tym wywiadem

  • @arturpuzniak1209
    @arturpuzniak1209 Місяць тому

    Bardzo ciekawa rozmowa. Dowiedziałem się ciekawych rzeczy.

  • @skfaskfa4667
    @skfaskfa4667 3 місяці тому +8

    A potem mamy takie potworki jak Beatrycze.

  • @chrischris7299
    @chrischris7299 2 місяці тому +1

    Po prostu Król. Król, Króla, Królowi itd. :D

  • @PS-gu1wx
    @PS-gu1wx 3 місяці тому +3

    Miło

  • @nightsusmare8468
    @nightsusmare8468 2 місяці тому

    brawo

  • @eleganckiMichal
    @eleganckiMichal Місяць тому

  • @ukaszkalisz7370
    @ukaszkalisz7370 2 місяці тому

    Genialny przykład z pociągami taki prosty 23:28 a taki trudny😂

  • @krystynakrankiewicz7454
    @krystynakrankiewicz7454 Місяць тому

    U nas zawsze spolszczano nazwy Miast

  • @maciejniemiec526
    @maciejniemiec526 3 місяці тому +5

    Nice ;)

  • @imperatorpalpatine954
    @imperatorpalpatine954 Місяць тому

    Zgadzam sie co do imion w 100% !

  • @Pingijno
    @Pingijno 3 місяці тому +7

    chwila.... co

  • @hex2853
    @hex2853 2 місяці тому

    Dziękuję za ten wywiad Pozdrawiam.

  • @arkadiuszjarosz2411
    @arkadiuszjarosz2411 2 місяці тому

    Jak zwykle ciekawy wywiad z JKM-em.

  • @lechstan8409
    @lechstan8409 2 місяці тому +3

    Zgadzam sie inaczej by brzmialo gdyby np. prezydent USA George Bush , anoansowany bylby u nas jako Jerzy Krzak -uwazam super. Michael Pompeo jako Michas Pompka.

  • @magmag6740
    @magmag6740 2 місяці тому +2

    Anglicyzowanie - plaga naszych czasów. Ja już nie mówię nawet o formach gramatycznych ale o prostej wymowie. Swego czasu, ze zdumieniem dowiedzieliśmy się z mediów, że istnieje w Afryce kraj o nazwie Ruanda. Do tej pory to była Rwanda. Ponieważ jednak, na skutek wojny, kraj stał się medialnie popularny a nasi dziennikarze czerpią wiedzę o świecie z anglojęzycznego radia i telewizji to nawet nie sprawdzili na mapie i w słowniku tylko od razu zaczęli powtarzać Ruanda.

    • @jannovaccsyn1265
      @jannovaccsyn1265 2 місяці тому

      Akurat tej Rwandy bym się nie czepiał, bo to transkrypcja jest z angielskiego przekalkowana bezmyślnie. Jest jakaś rada nazw geograficznych przy rządzie, powinni się tym zająć, skoro już dumnie przerobili Phenian na Pyongyang.

  • @rekin1654
    @rekin1654 3 місяці тому +8

    Szczepan vs Stefan

    • @grzegorzkondracki4630
      @grzegorzkondracki4630 2 місяці тому +4

      Feliks vs Szczęsny
      Laurenty vs Wawrzyniec
      Anna vs Hanna
      Andrzej vs Jędrzej

    • @jakubbukaj1
      @jakubbukaj1 2 місяці тому +2

      Waldemar vs Włodzimierz

    • @jannovaccsyn1265
      @jannovaccsyn1265 2 місяці тому

      Kosma vs Kuźma
      Ignacy vs Żegota
      A już w ogóle Chlodwig vs Ludwik vs Alojzy vs Elwis🙈

    • @grzegorzkondracki4630
      @grzegorzkondracki4630 2 місяці тому

      @@jannovaccsyn1265 Sylwester vs Lasota (?)
      Bo nie jestem pewien😊

    • @grzegorzkondracki4630
      @grzegorzkondracki4630 2 місяці тому +1

      Teofil vs Bogumił

  • @przemekorwin
    @przemekorwin 2 місяці тому +3

    Dla Korwina lajk sie zawsze znajdziw

  • @magmag6740
    @magmag6740 2 місяці тому +1

    No, akurat jak idzie o nazwisko obecnego prezydenta Ukrainy to poprawny jest pierwszy wariant. Zapis jest taki jak w rosyjskim ale inaczej się wymawia. Rosyjskie i wymawia się po ukraińsku jak y. Stąd poprawna wymowa to Zełenskyj. Nigdy nie słyszałem, żeby jakikolwiek Ukrainiec, nawet taki z czarnym podniebieniem, wymawiał to nazwisko jako Zełenśkyj - chociaż forma z ś też funkcjonuje w tym języku i jest dość popularna i prawidłowa. Zresztą, to tylko na zachodniej Ukrainie a i tu wielu (jeśli nie większość) Ukraińców mówi "surżykiem", czyli mieszaniną ukraińskiego, rosyjskiego i polskiego. Sam słyszałem kiedyś we Lwowie, jak starszy człowiek, który kupował przede mną truskawki (truskawka po ukraińsku to połunycja - po rosyjsku kłubnica), powiedział do sprzedawcy - "dajte mene kiłogram truskawok". To krótkie zdanie powiedział w trzech językach.

  • @KarolOzga-ql9wb
    @KarolOzga-ql9wb 2 місяці тому +1

    Nie każde imię da się tłumaczyć, moja Dziewczyna jest Irakijka i ma na imię Ruqayyah i ciężko oddać znaczenie imienia na polski, gdy też semantyka arabska jest wyjatkowa i bardzo odmienna.
    Zreszta jak prrzetłumaczyć niemieckie Björn?

  • @JanuszUfamTobie
    @JanuszUfamTobie 2 місяці тому +1

    Janusz Ufam Tobie

  • @marcinkaminski476
    @marcinkaminski476 2 місяці тому

    Dodaję komentarz w nadziei na polepszenie zasięgu dla tego materiału

  • @pacman_pol_pl_polska
    @pacman_pol_pl_polska 3 місяці тому +9

    Za Krula zawsze propsy ;-)

  • @norapik1808
    @norapik1808 2 місяці тому +2

    Z reformy najbardziej razi mnie końcówka -ia zamiast wyraźnego fonetycznego -ja z wyjątkami -cja, -zja, -sja. I mamy takie Dania i mania, które by się różniły od jedzenia (dania) czy Manueli (Mania)

    • @nawrocony-na-decentralizacje
      @nawrocony-na-decentralizacje 2 місяці тому

      A była taka reforma? Kiedyś pisało się Danja?

    • @tomaszkluska6419
      @tomaszkluska6419 2 місяці тому +1

      @@nawrocony-na-decentralizacje Bardzo dawno temu. Kiedy książę pisało się przez X.

  • @buleonpl6436
    @buleonpl6436 2 місяці тому

    Szkoda, że o "nieświętej pamięci Franciszka Mitteranda" nie zapytałeś. Interesujący wywiad, pytania, które samemu chciałem kilkakrotnie zadać, ale nigdy nie było okazji. Powodzenia w dalszej twórczości.

  • @panprecz8979
    @panprecz8979 14 днів тому

    Yego Excellencya Yanoosh Corvinn-Muecke jest wspaniałym Człowiekiem !!!

  • @wlodzimierzlubelski9632
    @wlodzimierzlubelski9632 2 місяці тому

    Do państwa kolekcji dodałbym zestaw zawodu „ tapicer - on, tapicerka - ona”.

  • @krajoznawczopodrozniczy
    @krajoznawczopodrozniczy Місяць тому

    Ciekawe czemu w Czechach piszą też Jakub

  • @Run-Nix
    @Run-Nix 2 місяці тому

    Ciekawa wymowa niderlandzkiego GUY (Verhofstadt) - głoskę G wymawia się jako CH….

  • @joe-ob3se
    @joe-ob3se 2 місяці тому +12

    Pani ministra to pani, która ma ministra, czy pani którą minister ma?

    • @andrzejgalazka1958
      @andrzejgalazka1958 2 місяці тому +3

      Nie, to pani która ma ministra, jest jego panią coś jak Pani (tego) chłopa

    • @joe-ob3se
      @joe-ob3se 2 місяці тому +3

      @@andrzejgalazka1958 Myślisz że to coś w rodzaju nadzorczyni jakiegoś ministra?

    • @nawrocony-na-decentralizacje
      @nawrocony-na-decentralizacje 2 місяці тому +1

      @@andrzejgalazka1958 Czy my już rozkminiamy, co to znaczy "mieć chłopa"?

    • @andrzejgalazka1958
      @andrzejgalazka1958 2 місяці тому +1

      @@joe-ob3se - Na to wychodzi...

  • @abona7218
    @abona7218 2 місяці тому

    Racja,znawcy jezyka❤❤

  • @danielpiesto532
    @danielpiesto532 2 місяці тому

    W liturgii mszy łacińskiej kielich/puhar to jest poculus.
    Z inwencji JKMa najlepszy jest skrót ntt. A ja polecam restaurowany zwrot: język chachłacki, język pogranicza polsko-angielskiego.

    • @Paolo-gj7ip
      @Paolo-gj7ip 2 місяці тому

      *puchar

    • @grzegorzkondracki4630
      @grzegorzkondracki4630 2 місяці тому

      @@Paolo-gj7ip Wg ortgrafii (przepraszam - ortografji) korwinowskiej - jednak puhar.

    • @Paolo-gj7ip
      @Paolo-gj7ip 2 місяці тому

      @@grzegorzkondracki4630 No tak, ja jestem za tym jw. napisałem, przypadkowo wiem, że po grecku puchar to boukari [bukari]. A oboczność/równoważność ch=k,q znam z innych słów w r,óżnych językach. Chyba.)

    • @KarolOzga-ql9wb
      @KarolOzga-ql9wb 2 місяці тому

      Nie używa się "poculus" tylko "calix".

    • @Paolo-gj7ip
      @Paolo-gj7ip 2 місяці тому

      W prawosławnej pewnie "krater" występuje.

  • @zubenelgubenupi
    @zubenelgubenupi 28 днів тому +1

    Pilotka i marynarka.

  • @piotrk4191
    @piotrk4191 2 місяці тому

    Gość przewyższa prowadzącego o lata świetlne

  • @mirawilkow8702
    @mirawilkow8702 2 місяці тому +1

    Korwinnemu-Mikkowi 🤣🤣🤣
    Może być?

  • @gregrok
    @gregrok 2 місяці тому

    20:39 "Język angielski standardowy. Status oficjalny. Organ regulujący, brak."

  • @Enchaneta
    @Enchaneta 2 місяці тому +5

    lesbijka to lesia q;

  • @jaon5243
    @jaon5243 2 місяці тому

    Szczęki tez msja swoja rolę w emisji glosu

  • @marissia4391
    @marissia4391 2 місяці тому +2

    Imiona i nazwiska ukraińskich uczniów zapisane w angielskiej transkrypcji, w polskiej szkole...🤔. Jak już tak bardzo chcą być pisani z angielski, to czemu tam wszyscy nie pojadą?

    • @grzegorzkondracki4630
      @grzegorzkondracki4630 2 місяці тому

      Akurat w tym Ukraińcy nie mieli nic do gadania - przy wydawaniu polskich dokumentów ich imiona i nazwiska były transkrybowane na alfabet angielski, polskie litery były zakazane. Wiem, bo widziałem urzędową rozpiskę.

    • @jannovaccsyn1265
      @jannovaccsyn1265 2 місяці тому

      Może Wiktoria Nuland wie dlaczego? 🤔

    • @jannovaccsyn1265
      @jannovaccsyn1265 2 місяці тому

      ​@@grzegorzkondracki4630oczywiście, abstrahując od planistyki Waszyngtońskiej, to istniał plan, nie wiem czy równie prawdziwy, co pomidory przeciwlotnicze, że Ukraina miała przejść na alfabet łaciński. Podobne plany były w Kazachstanie (z konkretną datą zakończenia procesu), ale nie wiem, jak im idzie.

  • @cancer2445
    @cancer2445 2 місяці тому

    "towarzysz" jest terminem stosowanym jawnie na twitchu.

  • @zelgadisgreywolf8313
    @zelgadisgreywolf8313 3 місяці тому +3

    Korwin nie ma tu racji i większość językoznawców zaleci odmianę obu jego nazwisk. Bo choć faktycznie istnieje herb Korwin, to nazwisko Janusza nie pochodzi od tego herbu a on sam, zgodnie z upublicznioną genealogią nie ma związku z herbowymi Korwinami. Więc jego nazwisko nie jest herbowe i podlega pełnej odmianie.

    • @damazywlodarczyk
      @damazywlodarczyk 2 місяці тому +5

      jest też korwin-piotrowska, i nie widziałem nigdy, żeby ktoś odmienił ją na korwinę-piotrowską, korwiny-piotrowskiej, z korwiną-piotrowską, korwinie-piotrowskiej

    • @szymi97
      @szymi97 2 місяці тому +4

      Nie. Bo to nie jest zwykłe nazwisko, typu: Kowalski, Krakowski, Leszczyna; to jest nazwisko/nazwa herbowe/a.
      Jan Janina-Sobieski, Michał Korybut-Wiśniowiecki, itp.
      A czy Janusz ma pochodzenie, czy nie, to już nie powinno obchodzić, bo tu chodzi o gramatykę, a nie genealogię 😂

  • @rtrhoffmann
    @rtrhoffmann 2 місяці тому +1

    "Majom takom konwencje językowom" ? Panie prowadzący, do źródła to tym słowom daleko.

  • @MaleWielkieImperium
    @MaleWielkieImperium 2 місяці тому

    z transkrypcją imion to jest problem globalizacji (unifikacji) jezyka
    cały swiat pisze: Osma bin Laden - a po polsku powinno być Usama ibn Ladin
    a np piłkarz obcokrajowiec ma na koszulce "Shostakowych" miast Szostakowicz
    barbarzyństwo - bez dwóch zdań

  • @ultimathule1000
    @ultimathule1000 3 місяці тому +7

    Ale Korwin BREDZI. "Ekscelencja" to tytuł, ale używany w kontekście DYPLOMATYCZNYM, a nie PUBLICYSTYCZNYM.

    • @damazywlodarczyk
      @damazywlodarczyk 2 місяці тому +4

      a kto tak powiedział i ile w tym sensu? używasz sobie jak chcesz i gdzie chcesz

  • @marekozioro7981
    @marekozioro7981 2 місяці тому

    Szkoda, że prowadzący nie dorównuje poziomem elokwencji jego Gościowi.

  • @andrzejulickijunior9371
    @andrzejulickijunior9371 2 місяці тому

    Ok ok

  • @Fanthomas76
    @Fanthomas76 2 місяці тому

    Ja osobiście nie zgadzam się z tłumaczeniem imion. Uważam, że ich oryginalna forma oddaje kulturę, z której dana osoba pochodzi. Mnie to razi, jak Pan Janusz czy Pan Stanisław Michalkiewicz zamiast Wlodimir Putin mówią Włodzimierz, czy kiedyś zamiast Nicola Sarcozy, Mikołaj. Apropos imienia Nicola, to przypomniała mi się rodzinna historia, jak moja kuzynka chciała nazwać córkę Nicol, ale nie zgodzili się w urzędzie stanu cywilnego. Urzędniczka stwierdziła, że wszystkie żeńskie imiona muszą kończyć się na -a. Na nic zdały się tłumaczenia, że w niektórych krajach jak Francja, czy nawet Serbia Nicola jest imieniem męskim, a Nicol (wg pisowni francuskiej Nicole) to imię żeńskie, a Nicola męskie. Też przypomniała mi się książka " "Ania z Zielonego Wzgórza", którą czytałem w dzieciństwie. W jednym z jej tłumaczeń imię Walter było tłumaczone Władzio. Już jako dziecku to mi nie pasowało, bo pierwszą moją myślą było: Jak to Władzio? w Kanadzie?

    • @jacekbywalec7289
      @jacekbywalec7289 2 місяці тому

      Może masz rację ale założę się że wg Ciebie jak i wielu autor fresków w kaplicy Sykstyńskiej jednak nazywa się ….no właśnie jak mówisz ? 😉

  • @danielmaterka9774
    @danielmaterka9774 3 місяці тому +5

    A żebro przez jakie rz?

    • @sebastiankozowski8140
      @sebastiankozowski8140 3 місяці тому +2

      Proszę nie podpowiadać! 🤣

    • @rekin1654
      @rekin1654 3 місяці тому +1

      Przez to samo ż, co w słowie rzeżucha(rzeż-, bo często ją rżemy)

    • @sebastiankozowski8140
      @sebastiankozowski8140 3 місяці тому +5

      @@rekin1654 Tak, zgodnie z pijaną "ortografią", przez ż. Ale etymologicznie tam jest rz. Po słowacku "rebro", po rosyjsku "ребро". Nawet w językach germańskich słowo to brzmi podobnie: niem. "Rippe", angielskie "rib".

    • @rekin1654
      @rekin1654 3 місяці тому +1

      @@sebastiankozowski8140
      W Rzeżusze też jest etymologicznie rz(no i ż na początku...
      Patrz: žerucha(sł) i angielskie Wiktionary:"from Old Polish rzeżucha, rzeżycha, rzerucha, rzerzucha, żerucha, żerzucha, from Proto-Slavic *žeřuxa."

    • @sebastiankozowski8140
      @sebastiankozowski8140 3 місяці тому +1

      @@rekin1654 Rzeżucha nie jest etymologicznie związana z żebrem tudzież rzebrem.

  • @lechstan8409
    @lechstan8409 2 місяці тому

    Albo szwdzka rodzina do wiekow w polityce , av Leijonhowod jest to szlachta ichnia, a brzmi Glowalwa.😁

  • @andrzejkosek4083
    @andrzejkosek4083 Місяць тому

    Wszystko pięknie tylko nie mieści mi się w głowie że Pan, Wielce Czcigodny etc, mówi " półtorej roku ". Horrendum !

  • @GEDANUS6
    @GEDANUS6 2 місяці тому +1

    Gdy babka od polskiego będzie się czepiać waszej ortografii, powiedzcie, że nie będziecie trzymać się reguł ustalonych po pijanemu.

  • @5950ziel
    @5950ziel 2 місяці тому +1

    Panie prowdzący wywiad, musi się Pan oduczyć maniery mówienia yhm yhm co szóste słowo rozmówcy.

  • @rafalkaminski6389
    @rafalkaminski6389 2 місяці тому

    Jezdzic po pijaku mozna, ale juz nie mozna ustalac zasad ortografii? 😅

  • @user-ro8lb3do5s
    @user-ro8lb3do5s 2 місяці тому

    Uważam, że to właściciel imienia decyduje o tym, jak należy zwracać się do niego. Jaki "Salomon" jeśli nadano mu imię Sulejman?

    • @zrodlaslow
      @zrodlaslow  2 місяці тому

      Rozumiem, że zakłada Pan/i wskrzeszenie lub nekromancję Salomona Wielkiego, by go o to zapytać

    • @user-ro8lb3do5s
      @user-ro8lb3do5s 2 місяці тому

      @@zrodlaslow Sulejmana Wspaniałego

    • @zrodlaslow
      @zrodlaslow  2 місяці тому

      proszę o źródło, w którym zadecydował, że nie chce, by jego imię było tłumaczone. Co więcej, jego imię nie brzmi Sulejman, lecz سليمان latynizowane jako Süleyman-ı@@user-ro8lb3do5s

  • @StefekBurczymucha
    @StefekBurczymucha 2 місяці тому

    drugi wywiad. ten mial jedną wadę ... plan . byl plan pytan jakas narracja ... nie . dzien dobry i mów pan xd korwin sam by opowiesci dziwnej tresci albo szokujace wspomnienia wydobyl . ludzie go śledzący często wiedza o jego pogladach mniej o jezyku (co ta rozmowa ciekawa ) ale cholera co ten wariat/geniusz ma do powiedzenia o czym chce... mydle, chustkach, myszach, bitcoinie czymkoliwiek. niech po prostu mowi strumien swiadomosc . wiem ze to dziwne ale moge sluchac godzinami

  • @annabella2244
    @annabella2244 2 місяці тому +7

    Korwn to jest herb a nie nazwisko.

    • @annama2539
      @annama2539 2 місяці тому

      a coś więcej o tym możne Pani?

    • @nerobozybiaostocki4384
      @nerobozybiaostocki4384 2 місяці тому

      Kanusz Morwin Jikke

    • @annabella2244
      @annabella2244 2 місяці тому

      @@annama2539 Pan Mikke używa przedwojennego zwyczaju dodawania przed nazwiskiem nazwy herbu.
      Jak w serialu Polskie Drogi nie dziedzic Makomaski tylko dziedzic Korab-Makomaski.

  • @damazywlodarczyk
    @damazywlodarczyk 2 місяці тому +5

    Tłumaczenie imion ludzi białych to nie problem. Ale tłumaczenie imion afrykańskich, a szczególnie azjatyckich, a szczególnie odmiana, jest pokraczna, albo niemożliwa. Dlatego podważam zasadność tłumaczenia imion na polski.

    • @zrodlaslow
      @zrodlaslow  2 місяці тому +3

      Gwoli ścisłości, bo może nie wybrzmiało to wystarczająco, mówimy wyłącznie o tłumaczeniu imion z naszego kręgu kulturowego, imion Ludu Księgi. Widać i słychać wtedy, kto jest nam relatywnie bliski kulturowo.

    • @damazywlodarczyk
      @damazywlodarczyk 2 місяці тому

      @@zrodlaslow Definicja tego kto jest nam relatywnie(słowo nieoznaczające nic) bliski kulturowo rozmywa się wraz z położeniem geograficznym. Greckie imiona już przetłumaczymy/odmienimy, ale tureckie, albo uzbeckie? Gdzie leży ta granica? Poza tym jest masa imion z krajów białego człowieka np. "Jo", które wyglądają komicznie jak się je odmienia przez przypadki.

    • @zrodlaslow
      @zrodlaslow  2 місяці тому +1

      Myślę, że odpowiedź na to jest dość prozaiczna: tłumaczymy te imiona, które mają polski odpowiednik, np. Ibrahim - Abraham. Daenerys - Daenerys (bez tłumaczenia) ;)

    • @user-by6ir5jd4v
      @user-by6ir5jd4v 2 місяці тому

      Nie wszystkie imiona mozna doslownie tlumaczyc tj niemozliwe, np. kobiece imiona francuskie jak Anais, Morgan, etc, trzeba je wymawiac tak, jak brzmia w originale

  • @konradjurkiewicz7520
    @konradjurkiewicz7520 Місяць тому

    Ja jestem dumnym barbarzyńcą - nie stosuję zbędnych tytułów i feminatywów, imion i nazwisk obcych nie tłumaczę, a jak JKM się nie podoba, to zapraszam dziada na walkę na topory w dowolnym miejscu i czasie. Precz z samozwańczą pseudoarystokracją!

  • @zenekmarciszewski6254
    @zenekmarciszewski6254 2 місяці тому +2

    Farmazony łatane kitem jak zwykle.

  • @telewizorniajeszczejak3642
    @telewizorniajeszczejak3642 Місяць тому

    Zapraszaj Korwina częściej, ciekawie gada

  • @robtoish
    @robtoish 2 місяці тому +1

    Piękny człowiek

  • @szymongrzegrzoka5733
    @szymongrzegrzoka5733 2 місяці тому +2

    Ten herb jest wyssany z palca. Żaden herbarz nie wspomina o takiej rodzinie (ani Mikke, ani Mucke przez umlaut). Kiedyś Mikke wypowiadał się na ten temat i napisał jak zwykle sporo bredni o szwedzkich korzeniach (bardziej wiarygodna osoba, jego stryj Jerzy Mikke mówił o śląskich...). A dokładniej pisze tak: "Dopiero gałąź, która przeszła na katolicyzm, na mocy praw W.X. Litewskiego otrzymała herb Korwin - i spolszczyła nazwisko na Mikke.". Jednak jego protestanccy przodkowie nie mieszkali w Wielkim Księstwie Litewskim, a przeszli na katolicyzm z protestantyzmu na długo po rozbiorach, bo początku XX wieku. Nie zgadza się ani czas, ani miejsce, zgadza się jedynie to, że stary jełop jak zwykle gada kocopoły.
    Szczegóły gnajdą Państwo w artykule na stronie More maiorum, która zajmuje się genealogią (łatwo wygooglować, więc nie podaje linka)

  • @krakus9373
    @krakus9373 2 місяці тому +1

    Szanujmy tego człowieka ostatni normalny w tym chorym świecie 🇵🇱

    • @dobecki
      @dobecki 2 місяці тому

      Normalny wariat, ale popieram😊

  • @mirawilkow8702
    @mirawilkow8702 2 місяці тому +1

    To nieprawda, ze poseł Braun mowi piękną polsczyzną!
    Jego polszczyzna zaśmiecona jest jakąś starogreko-łaciną, słowami zastępującymi nasze rodzime słowa. Przez to mówi barwnie, ale nie czysto po polsku, a Bralczyk już jest stary.

  • @bastek66
    @bastek66 2 місяці тому

    Spaliłeś, miało być niebinarny/niebinarna

  • @piotrekes
    @piotrekes 2 місяці тому +1

    .czy ten wymoczek nie potrafi się powstrzymać przed nieustannym pomrukiwaniem podczas słuchania wypowiedzi swego gościa...taki narcyzek...

  • @ultimathule1000
    @ultimathule1000 3 місяці тому +5

    Joe to NIE JEST zdrobnienie ! Joe to niezależne imię !
    Ale nawet gdyby potraktować Joe jako wersję imienia Joseph, to należałoby to tłumaczyć "Józek", a nie "Józio".
    Korwin BREDZI.

    • @Mika-dr9pc
      @Mika-dr9pc 3 місяці тому +2

      Nie bredzi, bo nie mamy tu do czynienia z Joe Bidenem, a z Jo Bidenem

    • @zrodlaslow
      @zrodlaslow  3 місяці тому +7

      Proponuję choćby w Wikipedii wejść na stronę Bidena. Jest tam podane jego pełne imię Joseph. A to, czy Józek, czy Józio jest chyba kwestią drugorzędną. I jedno, i drugie jest zdrobnieniem Józefa.

    • @ultimathule1000
      @ultimathule1000 3 місяці тому

      @@zrodlaslow: NIE. Jo czy Joe to nie będzie "Józio", tylko "Józek".
      To, że Korwin robi z siebie durnia, to pół biedy, ale ponieważ na nasze nieszczęście stał się reprezentantem idei wolnościowej, to tymi swoimi dziwactwami przez 34 lata ośmieszał nas wszystkich. Hitler, Putin, cytryny, ekscelencje i inny erupcje jego obłąkanych urojeń dosłownie zdewastowały nasze środowisko w oczach wyborców.

    • @pacman_pol_pl_polska
      @pacman_pol_pl_polska 3 місяці тому

      Nawet jeśli masz rację, to po co się tak wysrywać?

    • @ostatni1236
      @ostatni1236 3 місяці тому +2

      ​@@pacman_pol_pl_polskaczemu wysrywać? Jest to mało praktyczne w komunikacji, ale takie jest, jak chce to niech tak sobie mówi

  • @bunin123
    @bunin123 2 місяці тому

    Bardzo słaby materiał ludzki tego pseudo redaktora co chwilę mówi yyy yyy tak tak i przerywa

  • @actualawry
    @actualawry 3 місяці тому +3

    trochę szkoda, że taki fajny kanał na pierwszy wywiad zaprasza takie persony :/

  • @andamanpolishman8086
    @andamanpolishman8086 2 місяці тому +3

    slabe pytania, zmarnowany czas, nie polecam ogladania

  • @ultimathule1000
    @ultimathule1000 2 місяці тому

    PUCHAR: wystarczyło parę sekund, żeby sprawdzić na wiki, że to słowo było zapisywane w XIX wieku w obydwu formach.
    Mamy więc znowy do czynienia z BREDNIAMI Korwina na podobieństwo legendarnych "grenlandzkich cytryn". Ten człowiek ZMYŚLA, opowiada jakieś pomieszane brednie, jak z tymi "latającymi atomowymi olstrami". Róbcie fact checking wszystkiego, co ten mitoman Wam mówi !

    • @bunin123
      @bunin123 2 місяці тому +3

      Do szkoły nieuku

    • @bartekgarbaczewski420
      @bartekgarbaczewski420 2 місяці тому +2

      Nick "ultimathule" - i wszystko jasne. Już wiadomo, że będzie hejt, trollowanie i robienie z siebie idioty.

  • @Muminoslaw
    @Muminoslaw 3 місяці тому +6

    Jak nie mam nic do konfy, Metzena i Bosaka, o tyle tego chama nie da się słuchać. Ten kanał teraz mocno mi zaminusował. Brrrr.... Duży niesmak

    • @MonikaMazgola
      @MonikaMazgola 3 місяці тому +4

      Kwintesencja dziaderstwa. Nie bawią mnie te żarty i obrzydza rechot. Razi pewność w głosie i postawie podczas wypowiadania niektórych "prawd". Tak jest jak ja myślę, a kto myśli inaczej jest barbarzyńcą czy tam głupcem. Co za buta!

    • @Lugia007PLn
      @Lugia007PLn 3 місяці тому +9

      Nikt nie bedzie płakał, płateczku

    • @winvinwik
      @winvinwik 3 місяці тому +8

      przez ciebie przemawia buta. On te 'prawdy' dobrze przemyślał, a ty? rościsz sobie prawo do równej 'mądrości' i jeszcze żądasz wątpliwości - na jakiej podstawie? @@MonikaMazgola

    • @winvinwik
      @winvinwik 3 місяці тому +10

      póki co to jedynym chamem tu okazałeś się sam ty

    • @aniakowal151
      @aniakowal151 3 місяці тому +7

      Jak się nie lubi Pana Mikke, to się nie ogląda. On dla mnie zawsze był trochę za i trochę przeciw. Ale lubię go słychać. Jest oryginalny, jedyny w swoim rodzaju.

  • @arturmac4474
    @arturmac4474 2 місяці тому +3

    Korwin to wyraz złożony, KOR to Komitet Obrony Robotników a WiN to Wolność i Niezawisłość, Kor - Win .

    • @jannovaccsyn1265
      @jannovaccsyn1265 2 місяці тому

      A KOR to od loży KOpeRnik, WiN to od Wielka Narodowa.
      👉wielkie odkrycia, za które nikt nam nie zapłaci👈

  • @vampuk48
    @vampuk48 2 місяці тому

    A u nas są żydzi i cykliści

  • @mareksobkiewicz5512
    @mareksobkiewicz5512 2 місяці тому

    A niemcy mowia NAPOLJON

  • @Grzegorz2109
    @Grzegorz2109 2 місяці тому +3

    Gdybym do typa odezwał się panie JACKU WRÓBLU (czy nawet JACKU Sparrow) na bank by nie zareagował. Dlatego należy używać oryginalnych imion, które zostały ludziom nadane w niemowlęctwie.

    • @Kafarion
      @Kafarion 2 місяці тому +1

      Jak kogos wolasz to robisz to w jezyku ktory on rozumie. Jak o kims piszesz, czy mowisz to uzywasz jezyka rodzimego odbiorcow.

    • @Grzegorz2109
      @Grzegorz2109 2 місяці тому

      @@Kafarion OK ale nie można powiedzieć o kimś Paweł McCartney bo nikt taki nie istnieje. Nadano mu imię Paul a nie Paweł.

    • @jarosawwitaszek-wysocki7927
      @jarosawwitaszek-wysocki7927 2 місяці тому

      ​@@Kafarion no tak, ale od czasu odkryć geograficznych jest możliwe że naprawdę obok Jacka Sparrowa stanie Jacek Wrobel, a nawet Yatzek Sparrow zrodzony z matki Polki i ojca-pirata.

  • @GasyrAwretPany
    @GasyrAwretPany 2 місяці тому

    Reklam najebane ...

  • @christophbendau1866
    @christophbendau1866 2 місяці тому +1

    Rabin w Watykanie udaje papieża, a żydzi w sutannach opanowali kościół w Polsce.

  • @acojapacze
    @acojapacze 2 місяці тому +1

    Co to za niemota, niedojda i platfus założył sobie kanał i wystawia się na zasłużone pośmiewisko?...
    Trochę się dziwię nieostrożności mistrza JKM, że nie dostrzega takich zgrzytów...