Ohh Maura, another useful video. When you mentioned the doctor it reminded me of my trip to Mexico last summer. I was proud of myself for being able to ask directions in the street to the nearest pharmacy while in Cholula. Let's just say Montezuma stayed with me the night before and I planned some sight seeing that day. I found the pharmacy and explained my needs. Or at least tried to, It was a bit embarrassing explaining this to the woman behind the counter, and then I wasn't sure if I asked for Tylenol, birth control pills or plan B! 😅 but as terrible as I felt I was going to take whatever that gave me and pray for the best. 😂😂 My point is, this is a valuable video if anyone plans to travel. As always, GRACIAS! TE AMO😊
Woooow! So glad you found your way around that. It really is a whole other level to feel sick in such a foreign country. I'm glad you're proud of yourself because you should! That's the thing with body parts, it might seem like a simple, basic subject but it might save your life one day as well, haha. Thank you for sharing such an inspirational story and for loving me and our videos. Big, big hug! 💛
Los ojos y la sonrisa de Maura siempre make my knees shake. Wasn't sure I had it right in Spanish, so I changed it to English. 😆 Siempre es bueno repasar y al mismo tiempo aprender cosas nuevas. Fue un video divertido, gracias a Maura, la encantadora.
Thanks for watching! Next steps: get a free Essential Spanish Chunking Kit with Spanish resources here 👉 go.springlanguages.com/free-spanish-training-s-v-1437
Sólo tengo un problema. Siempre me pierdo en el universo de tus ojos. :) (Practico uno de los otros consejos. Probablemente no tan bien :) @@MauraSpringSpanish
I love the Spring Spanish videos! Thank you to the team for keeping them coming! At 1:09, "Alex" uses the term "porfis" instead of "por fa" or "por favor." Can you tell me a little more about "porfis"? I am 59 years old. Would it sound silly coming from a non-native, older principiante?
Hi, great lesson! I need some help, unrelated to the video, but regarding Spanish phrases. I learned Spanish when in Mexico over 20 years. I never took formal classes and learned from full immersion. Now that I live in the US I’m told there are some things I’ve said that are “bad words”. Maldiciones or at a minimum groserías. For example I was at a Maná concert and a friend asked me how it was. I said “ estaba toda madre”. Or another time I said “qué onda güey”. Both time my friends, Mexicans in the US we’re shocked that I would speak that way. So what’s the real deal? Are these bad words?
I'm from the United States but I live in Mexico last 4 years. Those examples "a toda madre" and "que onda güey" I've learn from local Mexicans. They usually would say these are words you should not say around your grandmother , but aren't overly offensive either 🤷🏽♂️ I'd say it's more street slang and depending on your audience they might look down on people that speak more "street" Spanish. Hope that helps.
Hey,guys! To have butterflies in a stomach means to be scared very much! So tener las mariposas en estomago tambien sibnifíca esto - tener miedo,¿no? Si no estoy equivocado.😂 If I’m not mistaken.🎉
Alberto desde Moscu ¡Muy feliz miercoles, estimada Señorita Maura! Yo tengo solo una mano derecha con que podria escribir un cuento escalofriante en español, siguiendo tu consejo precioso. ¿Vale la pena si una personaa igual no va a leerlo? En cuanto a mis demas partes de cuerpo todavia estan en sus sitios propios y funcionan bastante bien. Solo mi lengua tiene muchos pelos, pues me resulta dificil morderla. Pero tu sonrisa bonita me da algo de esperanza. ¡Calientes saludoa al Señor Margarito del Señorita Bonie!❤❤❤❤
@@vancouverterry9142Thanks a lot for your witty comment! Canada es un pais bonito y rico donde todos son muy felices asi que todas las partes de sus cuerpos deben funcionar al maximo. I'd love to be among your happy compatriots and enjoy all their pleasures of life. My cordial regards from the great city of Moscow!
¡Hola Alberto! Una mano es MÁS que suficiente para escribir lo que sea. La respuesta es SÍ una y mil veces: vale MUCHO la pena escribir aunque nadie lo lea. ¡Saludos de vuelta! 🤗
A native English speaker normally wouldn't say "body parts" unless referring to a horrible crime, they'd say "parts of the body". Totally arbitrary, but "body parts" sounds a little disturbing because of that.
Your Spanish "accent" of the English vowels is cute. Sin embargo, I'd love to teach you how to really pronounce the English vowels . . . a menos, por supuesto, que el acento sea fingido.
Ohh Maura, another useful video. When you mentioned the doctor it reminded me of my trip to Mexico last summer. I was proud of myself for being able to ask directions in the street to the nearest pharmacy while in Cholula. Let's just say Montezuma stayed with me the night before and I planned some sight seeing that day. I found the pharmacy and explained my needs. Or at least tried to, It was a bit embarrassing explaining this to the woman behind the counter, and then I wasn't sure if I asked for Tylenol, birth control pills or plan B! 😅 but as terrible as I felt I was going to take whatever that gave me and pray for the best. 😂😂
My point is, this is a valuable video if anyone plans to travel. As always, GRACIAS! TE AMO😊
Woooow! So glad you found your way around that. It really is a whole other level to feel sick in such a foreign country. I'm glad you're proud of yourself because you should! That's the thing with body parts, it might seem like a simple, basic subject but it might save your life one day as well, haha. Thank you for sharing such an inspirational story and for loving me and our videos. Big, big hug! 💛
Los ojos y la sonrisa de Maura siempre make my knees shake. Wasn't sure I had it right in Spanish, so I changed it to English. 😆 Siempre es bueno repasar y al mismo tiempo aprender cosas nuevas. Fue un video divertido, gracias a Maura, la encantadora.
Two more I learned because I always pull a muscle or something are "nuca", (back of the neck) and "pantorilla" (calf muscle on leg).
Hahaha, I hope that means you're exercising a lot. ¡Gracias por compartir! =)=)=)
Thanks for watching! Next steps: get a free Essential Spanish Chunking Kit with Spanish resources here 👉 go.springlanguages.com/free-spanish-training-s-v-1437
Mami is so gorgeous 😍
She is that.
Good refresher video- y helpful!!!!
Thank you!! =)=)=)
Disfruto mucho tu manera de explicar.
Muchas gracias. ¡Me alegro un montón! =)=)=)
Sólo tengo un problema. Siempre me pierdo en el universo de tus ojos. :) (Practico uno de los otros consejos. Probablemente no tan bien :) @@MauraSpringSpanish
Gracias
Es un vídeo muy divertido.
¡No sabes lo que me reí grabándolo! jaja. =)=)=)
También se dice oidos a las orejas si no me equivoco.También tu clase me recordó esta frase:OJO por OJO,DİENTE por diente,sangre se paga por sangre.
“Ojo por ojo…” Esta es una cita de la Biblia, del Antiguo Testamento.😅
I love the Spring Spanish videos! Thank you to the team for keeping them coming! At 1:09, "Alex" uses the term "porfis" instead of "por fa" or "por favor." Can you tell me a little more about "porfis"? I am 59 years old. Would it sound silly coming from a non-native, older principiante?
❤ very good
I appreciate that! Thanks! =)=)=)
Hi, great lesson! I need some help, unrelated to the video, but regarding Spanish phrases. I learned Spanish when in Mexico over 20 years. I never took formal classes and learned from full immersion.
Now that I live in the US I’m told there are some things I’ve said that are “bad words”. Maldiciones or at a minimum groserías.
For example I was at a Maná concert and a friend asked me how it was. I said “ estaba toda madre”. Or another time I said “qué onda güey”. Both time my friends, Mexicans in the US we’re shocked that I would speak that way.
So what’s the real deal? Are these bad words?
I'm from the United States but I live in Mexico last 4 years.
Those examples "a toda madre" and "que onda güey" I've learn from local Mexicans. They usually would say these are words you should not say around your grandmother , but aren't overly offensive either 🤷🏽♂️
I'd say it's more street slang and depending on your audience they might look down on people that speak more "street" Spanish.
Hope that helps.
@@rando348 That’s what I thought. Thanks for the confirmation.
Thanks a lot for helping out!@@rando348 I have to admit Mexican Spanish isn't my strong suit, haha.
Springg 😃
Hey,guys! To have butterflies in a stomach means to be scared very much! So tener las mariposas en estomago tambien sibnifíca esto - tener miedo,¿no? Si no estoy equivocado.😂 If I’m not mistaken.🎉
Se muerda la LENGUA de la envidia.Sé que escribí muchos comentarios pero no me paro.😂😂😂
Alberto desde Moscu
¡Muy feliz miercoles, estimada Señorita Maura! Yo tengo solo una mano derecha con que podria escribir un cuento escalofriante en español, siguiendo tu consejo precioso. ¿Vale la pena si una personaa igual no va a leerlo? En cuanto a mis demas partes de cuerpo todavia estan en sus sitios propios y funcionan bastante bien. Solo mi lengua tiene muchos pelos, pues me resulta dificil morderla. Pero tu sonrisa bonita me da algo de esperanza. ¡Calientes saludoa al Señor Margarito del Señorita Bonie!❤❤❤❤
@@vancouverterry9142Thanks a lot for your witty comment! Canada es un pais bonito y rico donde todos son muy felices asi que todas las partes de sus cuerpos deben funcionar al maximo. I'd love to be among your happy compatriots and enjoy all their pleasures of life. My cordial regards from the great city of Moscow!
¡Hola Alberto! Una mano es MÁS que suficiente para escribir lo que sea. La respuesta es SÍ una y mil veces: vale MUCHO la pena escribir aunque nadie lo lea. ¡Saludos de vuelta! 🤗
¿Hay una manera de saber cuales videos son totalmente en español? gracias
No la había, pero ahora sí porque me diste una idea y voy a crear un playlist de los videos que son 100% en español. ¡Gracias por eso! =)=)=)
¡Muchas gracias!@@MauraSpringSpanish
5:50
Las chicas siempre recuerdan las partes grandes del cuerpo..... 😉
ew
A native English speaker normally wouldn't say "body parts" unless referring to a horrible crime, they'd say "parts of the body". Totally arbitrary, but "body parts" sounds a little disturbing because of that.
That's a mighty fine hair you are splitting!
Your Spanish "accent" of the English vowels is cute. Sin embargo, I'd love to teach you how to really pronounce the English vowels . . . a menos, por supuesto, que el acento sea fingido.
Lol wtf you tryin to get digits in the UA-cam comments or what
This was a GREAT lesson. I am saving. Great idea to separate men and women. Haha a shoulder on a woman should be hombra ! Silly Spanish. Thank you !
I think one of you "gemelas" needs to wear glasses and a ribbon in her hair.
Kind of a weird request but whatever
@@sk8nchill52 There's only something weird about your nose-sticking-in. How are you involved?
@@garrymontgomery2033 what are you literally talking about
@@sk8nchill52 You sticking your nose in where it's not needed . . .