این شعر را بخاطر دل تنگی برای مادرم و به یاد اون زن صبور و سختی کشیده، گوش میکنم. مادرم، روحش شاد، شعرهای شهریار را خیلی دوست داشت. جات خالی مامان جونم😢😢😢
دوسدارم چند بار گوش بدم🖤🖤مادر بخواب منزلت مبارک 🖤مادرها هیچ وقت نمیمیرن ب من ک ثابت شدست .مادرم چه در قاب ودر خاک همیشه خندان و اما دلواپس است .......خدابیامرزه همه مادرها رو 🖤🖤
shamfans ای وای مادرم !!! نه او نمرده است . ای خدا شعر شهریار غم عمیق بی مادری را منتقل میکند . ولی کاش این شعر با صدای خود استاد بود مثل شعر خان ننه که آدم رو عمیقا غمگین میکنه . ای خدا . دریاچه هم به حال من از دور میگریست. مادر به خواب رفت😯😯
@@northernlights7760 Don key fars you saying father to everybody. You dont know who is your father. Your origin is unknown. Farss are product of 1001nations ' origins(elams,babils,assurs,akkads,aramis,gutis,mannas,meds,makedons,arabs,surianis,jewishs,turkmens,tatars,uyghurs,mongols,urdus,caucasians,greeks,romanians and etc....). Fake arian don key persian.
Well in iran we call you donkey!:))) AND please dont talk about your origins turks😂😂😂 the most mixed nation of this planet and mixture of WILD nomadics of china, mongolia, hazaras, etc.👺🤣🤣🤣
این شعر را بخاطر دل تنگی برای مادرم و به یاد اون زن صبور و سختی کشیده، گوش میکنم. مادرم، روحش شاد، شعرهای شهریار را خیلی دوست داشت. جات خالی مامان جونم😢😢😢
Roh e madare azizat va rohe khodet shad! 🌆 yadat geramis da del iranian. :-(
خیلی پر احساس و پر درد بود😢😢 بیچاره مادرم، رفتی به خاک و مرا تنها گذاشتی....آینده بود و غصه بی مادری من....😢
روحش شاد❤❤❤
بخواب مادر راحت منزل مبارکت
Thank you for the beautiful emotional poem of our beloved poet Ostad Shahriyar.
دوسدارم چند بار گوش بدم🖤🖤مادر بخواب منزلت مبارک 🖤مادرها هیچ وقت نمیمیرن ب من ک ثابت شدست .مادرم چه در قاب ودر خاک همیشه خندان و اما دلواپس است .......خدابیامرزه همه مادرها رو 🖤🖤
😊
binazire in sher....roohe ostad shad va yadash gerami.
ای واای مادرم🖤
great poet !
shamfans ای وای مادرم !!!
نه او نمرده است . ای خدا شعر شهریار غم عمیق بی مادری را منتقل میکند . ولی کاش این شعر با صدای خود استاد بود مثل شعر خان ننه که آدم رو عمیقا غمگین میکنه .
ای خدا .
دریاچه هم به حال من از دور میگریست.
مادر به خواب رفت😯😯
صدای گوینده برای عزاداری مادر رستم خوبه
بيچاره من .. اى واى مادرم... بيچاره من كه رفتى
شعر فوقالعاده کمی لطافت و احساس اگر در شعر خواندن بود عالی میشد خیلی خشک و بی روح دکلمه شده...سپاس
Mim Azar
اذا أمكن الترجمة إلى العربية
افرین
.......در زمان ما هنر ریش است و پشم و دلقکی
güney Azərbaycanın fəxri şairi Muhəmməd Hüseyn Şəhriyar.
افتخار ایران هست پانتورک ننه جندا بسیک
Azerbaijanian poetry.we are proud of you GREAT SHEHRIAR.
Tale Veliyev it's Iranian poetry in Farsi by an Iranian poet.
@@northernlights7760 Don key fars you saying father to everybody. You dont know who is your father. Your origin is unknown. Farss are product of 1001nations ' origins(elams,babils,assurs,akkads,aramis,gutis,mannas,meds,makedons,arabs,surianis,jewishs,turkmens,tatars,uyghurs,mongols,urdus,caucasians,greeks,romanians and etc....). Fake arian don key persian.
Well in iran we call you donkey!:)))
AND please dont talk about your origins turks😂😂😂 the most mixed nation of this planet and mixture of WILD nomadics of china, mongolia, hazaras, etc.👺🤣🤣🤣
@@odlaryurduazrbaycan303 کصمادرت بسیک
ای وای مادرم
باز امدی جانم بقربانت باز بردلهای ما
از دامن همچنین مادری پسری به اسم شهریار ،شهریار میشود
یاشاسین آذری
شعر استاد زیباست، صدای فردی که دکلمه کرده هم زیبا وغّراست ولی متناسب این شعرلطیف نیست! صدای ایشان متناسب اشعار حماسی و تهییجی است
Hiva Sabet -o
Hiva Sabet 👍👍
بهترین دکلمه رو خسرو شکیبایی میتونست انجام بده برای این کار
شعر زیبا ست صدای دکلمه کننده هم زیباست ، اما این شعر به صدای خواننده نمیخواند ، اگر با یک صدای آرام دکلمه میشد به زیباییش افزوده میگردید.
شرمنده ولی خوب نتونستید شعر رو بخونید
بردی مرا به خاک سپردی و امدی؟