Şahiya Stranan - Potporî (Official Audio © Kom Müzik)
Вставка
- Опубліковано 18 вер 2024
- Şahiya Stranan - Potporî (Official Audio © Kom Müzik)
#KomMüzik Navenda Muzîka Kurdî / Kürtçe Müziğin Adresi
1.Lê Xanim (Farqîn)
2.Dêra Sorê (Zelal Gökçe)
3.Ax Weylo (Ozan Mustafa)
4.Lorke (Koro)
LÊ XANIM
Dikim herim peytextê lê lê lê lê lê xanim
Ez nizanim çi wextê
Xeber hat ji peytextê
Dibêje ev ne wexte lê lê lê lê lê
Lê xanim xan xanimê
Tu napirsî rewşa minê
Sîng û berê xwe reş ke
Berde ser ala dinê lê lê lê lê xanim
DÊRA SORÊ
Dêra sorê biçûkê lê lê lê lê...
Dêra sorê biçûkê hine li dest û neynûkê
Par qîz bû îsal bûkê lê lê lê lê...
Par qîz bû îsal bûkê berxê sebra mala minê wey lê
AX WEY LO
Ax wey lo wey lo wey lo ax wey lo wey lo wey lo
Ax wey lo wey lo wey lo ax wey lo mal xirabo
Çûme axrê gamêşa ax wey lo wey lo wey lo
Çûme axrê gamêşa ax wey lo mal xirabo
Girtîw tilya min kêşand ax wey lo wey lo wey lo
Girtîw tilya min kêşand ax wey lo mal xirabo
Kerba dilê min êşand ax wey lo wey lo wey lo
Kerba dilê min êşand ax wey lo mal xirabo
LORKE
Lorke lorke lorke lorke xanimê lorke
Lorke lorke lorke lorke delalê lorke
Kêrê bîne penêr hûr ke xanimê lorke
Kêrê bîne penêr hûr ke delalê lorke
Min bi qurbana gulyê sor ke xanimê lorkê
Min bi qurbana gulyê sor ke delalê lorke
Çûme mala apê Elî, xanimê lorke
Danî ber min nan û qelî delalê lorke
Lorke lorke lorke lorke xanimê lorke
Kêrê bîne penêr hûr ke delalê lorke
Lorke lorke lorke lorke xanimê lorke
Min bi qurbana gulyê sor ke xanimê lorkê
Gotin û Mûzîk: Gelêrî
Hun karin bibin aboneyê kenala me û piştgrî bidin me / Kanalımıza abone olarak ve dinlediğiniz eseri beğenerek destek olabilirsiniz / بۆ پشتگری کردن لە ئێمە دەتوانن لە کاناڵەکەمان دا خۆتان ئابونە بکەن
Ji bo hûn zêdetir mûzîkan gûhdar bikin, bibin endamê qenala me / Daha fazlası için kanalımıza Abone Olunuz : bit.ly/2kEQVxs... بۆ بیستنی موزیکی زۆرتر تکایە ئابونە ببن.
Navnîşanên Kom Mûzîkê Yên Torên Civakî / Kom Müzik Sosyal Medya Adresleri / ناونیشانی تۆرە کۆمەڵایەتییەکانی کۆم موزیک;
Facebook: bit.ly/2LZkbKv...
Instagram: bit.ly/2wOeOch...
Twitter:bit.ly/2wH9vKV
Spotify; spoti.fi/2RYvRQQ
Itunes; apple.co/2RRtqzf
Ew zımanemıne, zımane bav u qale mıne 💚☀️♥️
Yıllarca bu stranları türkçe dinlettiler ama birşeyleri eksikti olmuyordu taki ki orjinal ana dilinde kürdçe söylendiği zaman yerini buldu şimdi keyifle dinliyoruz ve mutluyuz...
Biji zimane KURD’i 💚❤️💛
שנים שחיפשת את השיר ax wey lo
תודה שמצאתי,שיר ילדות שאני מאוד אוהבת
💚☀️❤
❤💚✌️
Çî stranên berê xweş bi qadr qiymetin🌹🌼
Dest Xwesh ☀️♥️☀️
Ez kurbana zımane kurdi ❤️greatest language ever...
Dest Xwesh Saxbe ❤️☀️✊
gerçekten en fav kürtçe parçalarımdan biridir. buna benzer güzel şarkılar olursa lütfen yazın. bi de ibrahim rojhilatın ki var o da iydir, severim.
Biji zımané kurdi 💚❤️💛
Her biji staranen kurdi ✌️✌️✌️
Ez qurban a zimane şerin ♥️
stranin heyat û xoeş...
her bijî
🔥✌
all jewish curdish send you love from israel- god bless you all!
יפה מאוד
Kurdo kardeşlere gelsin!
Ez kurbane zımane kurdi vallah ğaşe
Süper yaa
Ziman netewa kurdaye
Her biji....
Welcome to Kurdish etnic music.
Her biji
😍❤👍
Gava ez evi strani guhdari dikim, dixwazim rabime govendê 😂
😂
Strana kurdi seet xaşş
süper olmus
Haho haho haho
Eca dêra sor û biçûkê
🍷🍷
👏👏👏
KURD KURDİ KURDİSTAN ❤️☀️💚
tey tey can can
İlk baştaki kısmı söyleyen adamın ismi nedir?
✌️
Lorke ☺️
Lele malamine tey tey
biriciğim..
2:35
Ax wey lo
@@seyo2591 lorke
xanıme lorke keri bi ne peynir xur ke delale lor ke.
fatma
Kizin ismini bilen varmi arkadaslarr
ZELAL GÖKÇE
Kıraç ve İzzet Altınmeşe bu şarkıyı çalmış. Türkçe ye çevirmiş ler.
Müzik atma
Mardin kapı şen olur çalınıtı ha bu o
מאַהסום שטערן mardinde bizimdir kardeeeeş
Cihat KAYAŞ Mardin kapı Diyarbakırdadır Mardinle uzaktan yakımdan bi alakası yoktur Urfakapı gibi...
Bide ismini İbranice yapmış İbraniler kimin çaldığını bilirler sen merak etme (Türkler çaldı)
Ev stran hemû gelêrînin
Bi tirkî de lê lê lê ma heye kerê şamê kî ji kî dizîye qunek erê welle
Çalıntı vs gerek yok bunlara. Herkesin elinde Google bir eserin kökenini bulmak zor değil. Türkçesi iyi ki var Türklerin de kulağına bu melodiler gidiyor. Tüm dünyanın İngilizcesini bildiği “Those were the days” aslında Rus halk ezgisidir. İngilizce sayesinde tüm dünya öğrendi. Keza “el bimbo” olarak bilinen şarkı aslen Afgan şarkısıdır. Türkçe bir şarkının Arapça veya Rusça seslendirilmesi onun telif haklarını almak değildir. Başka kültürlere o kültürün tanıtılmasıdır.