arigatou!! just want to help to translate by romanji lyrics Tamerai to yūki wa ni terukara fumidashita ashi wa hanpo demo mae ni susumu jikan to jidai wa bokunoyume ni nemuru akuma o hageshiku yusuru omoi mabuta wa itsu agaru ka kurai kurai yoru ga fukeru naka ※ tsuki ni nante ikanakute ī onaji ayamachi o kurikaesunara hoshi ni natte terashite kureru nakama yo boku wa machigattenai hazu sa sekai ga owaru sonohi no koto o kangaete ikiru karasa to kanashimi norikoete tadori tsuku rasen no shūchaku eiga de mita bōjaku no kioku toitsumeru aka-me no asa ni tsurai nagai tabi ga owaru made ※ tamerai to yūki wa ni terukara fumidashita ashi wa hanpo demo mae ni susumu jikan to jidai wa boku no mune ni nemuru akuma o hageshiku yusuru omoi mabuta wa itsu agaru ka kuraku kurai yoru ga fukeru naka
Tamerai to yuki wa ni terukara fumidashita ashi wa hanpo demo ためらいと雪はに輝から踏み出した足は半歩でも When hesitation, from the shine of snow, the feet step forward half step, mae ni susumu jikan to jidai wa 前に進む時間と時代は But before this, as for the preceding time and period bokunoyume ni nemuru akuma o hageshiku yusuru omoi mabuta wa 僕の夢に眠る悪魔を激しくゆする思い瞼は I shake intensely the sleep monster in my dream, itsu agaru ka kurai kurai yoru ga fukeru naka いつ上がるか暗い暗い夜が更ける中 When to rise or while the dark dark night get late tsuki ni nante ikanakute i onaji ayamachi o kurikaesunara hoshi 月になんていかなくて位同じ過ちを繰り返すなら星 Like a moon, if it is the case that I do not go and repeat the same mistake, ni natte terashite kureru nakama yo boku wa machigattenai hazu sa になって照らしてくれる仲間よ僕は間違ってないはずさ Become like a star and a shines comrade! Should I not wrong? sekai ga owaru sonohi no koto o 世界が終わるその日のことを When I think about that day when the world ends kangaete ikiru karasa to kanashimi 考えて生きるからさと悲しみ To live in hardness and sorrow norikoete tadori tsuku rasen no shuchaku eiga de mita bojaku no 乗り越えてたどり着くらせんの垨着映画で見たぼじゃくの The memory of dead child that I saw from ride across, struggled attached spiraling film kioku toitsumeru aka-me no asa ni tsurai 記憶問い詰める赤目の朝につらい I want to know why his eye red and hurt in the morning nagai tabi ga owaru made 長い旅が終わるまで Until the long journey ends
I wish i could understand the lyrics or at least the title of the song. But then again, music transcends language and race. Song gets me so emotional for some reason. Love you guys. 😢😍💋
I would say the chorus translates roughly as “We don’t need to go all the way to the moon / if we’re just going to make the same mistakes again To all my friends who now shine down on us as stars / I just can’t be wrong” The mix of melancholy with existential angst balanced with hope of doing things better gets me every time
Tamerai to yuki wa ni terukara fumidashita ashi wa hanpo demo ためらいと雪はに輝から踏み出した足は半歩でも When hesitation, from the shine of snow, the feet step forward half step, mae ni susumu jikan to jidai wa 前に進む時間と時代は But before this, as for the preceding time and period bokunoyume ni nemuru akuma o hageshiku yusuru omoi mabuta wa 僕の夢に眠る悪魔を激しくゆする思い瞼は I shake intensely the sleep monster in my dream, itsu agaru ka kurai kurai yoru ga fukeru naka いつ上がるか暗い暗い夜が更ける中 When to rise or while the dark dark night get late tsuki ni nante ikanakute i onaji ayamachi o kurikaesunara hoshi 月になんていかなくて位同じ過ちを繰り返すなら星 Like a moon, if it is the case that I do not go and repeat the same mistake, ni natte terashite kureru nakama yo boku wa machigattenai hazu sa になって照らしてくれる仲間よ僕は間違ってないはずさ Become like a star and a shines comrade! Should I not wrong? sekai ga owaru sonohi no koto o 世界が終わるその日のことを When I think about that day when the world ends kangaete ikiru karasa to kanashimi 考えて生きるからさと悲しみ To live in hardness and sorrow norikoete tadori tsuku rasen no shuchaku eiga de mita bojaku no 乗り越えてたどり着くらせんの垨着映画で見たぼじゃくの The memory of dead child that I saw from ride across, struggled attached spiraling film kioku toitsumeru aka-me no asa ni tsurai 記憶問い詰める赤目の朝につらい I want to know why his eye red and hurt in the morning nagai tabi ga owaru made 長い旅が終わるまで Until the long journey ends
保育園からの友達だからずっと応援したい
月になんて
躊躇いと勇気は似てるから
踏み出した足は半歩でも前に
進む時間と時代は僕の胸に
眠る悪魔を激しく揺する
重い瞼は何時上がるか
暗い暗い夜が更ける前か
月になんて行かなくていい
同じ過ちを繰り返すなら
星になって照らしてくれる仲間よ
僕は間違ってないはずさ
世界が終わるその日の事を
考えて生きる辛さと哀しみ
乗り越えて辿り着く螺旋の終着
映画で観た忘却の記憶
問い詰める赤目の朝に
辛い長い旅が終わるまで
月になんて行かなくていい
同じ過ちを繰り返すなら
星になって照らしてくれる仲間よ
僕は間違ってないはずさ
躊躇いと勇気は似てるから
踏み出した足は半歩でも前に
進む時間と時代は僕の胸に
眠る悪魔を激しく揺する
重い瞼は何時上がるか
暗い暗い夜が更ける前か
月になんて行かなくていい
同じ過ちを繰り返すなら
星になって照らしてくれる仲間よ
僕は間違ってないはずさ
月になんて行かなくていい
同じ過ちを繰り返すなら
星になって照らしてくれる仲間よ
僕は間違ってないはずさ
月になんて行かなくていい
同じ過ちを繰り返すなら
星になって照らしてくれる仲間よ
僕は間違ってないはずさ
生で聴いた時にただただ聞き惚れてた。
いつまでもいつまでも聴いていたい。
そう思える曲に出会えた事が私の財産です。
ありがとう
この中毒性のあるMVに惹かれて保育園の頃から見てました!
CDとDVD買ってるぜ~ライブも行って身障者だけど跳ねちゃうよこの曲がかかると
何回聴いても飽きない良すぎる曲だ
エクスプロードのこの曲からエンディング行く感じ、マジで好き。
何回聴いても飽きない良い唄だなぁ雄和~
この歌めっちゃ好き😁☝
ええ曲やで ほんと
今は辛い時期かもしれかい。
いつかね、いつかね。
乗り越える
ただただいい曲
えがった。
魂がふるえるべ。
Sugoi!!!!!!!!!😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
神曲ですね🎶
福知山soundRATTよかったです!
神曲!
ためらいと勇気は似てるから
踏み出した足は半歩でも前に
進む時間と時代は僕の胸に眠る
悪魔を激しく揺する
重いまぶたはいつ上がるか
暗い暗い夜がふける中
※月になんて行かなくていい
同じ過ちを繰り返すなら
星になって照らしてくれる仲間よ
僕は間違ってないはずさ
世界が終わるその日のことを考えて生きる
辛さと悲しみ乗り越えて辿り着く
螺旋の終着 映画でみた忘却の記憶
問い詰める茜の朝に
辛い長い旅が終わるまで
※
ためらいと勇気は似てるから
踏み出した足は半歩でも前に
進む時間と時代は僕の胸に眠る
悪魔を激しく揺する
重いまぶたはいつ上がるか
暗い暗い夜が更ける中
※
間違いがあるかもしれませんがお役に立てれば幸いです
arigatou!! just want to help to translate by romanji lyrics
Tamerai to yūki wa ni terukara fumidashita ashi wa hanpo demo mae ni susumu jikan to jidai wa bokunoyume ni nemuru akuma o hageshiku yusuru omoi mabuta wa itsu agaru ka kurai kurai yoru ga fukeru naka
※
tsuki ni nante ikanakute ī onaji ayamachi o kurikaesunara hoshi ni natte terashite kureru nakama yo boku wa machigattenai hazu sa sekai ga owaru sonohi no koto o kangaete ikiru karasa to kanashimi norikoete tadori tsuku rasen no shūchaku eiga de mita bōjaku no kioku toitsumeru aka-me no asa ni tsurai nagai tabi ga owaru made
※
tamerai to yūki wa ni terukara fumidashita ashi wa hanpo demo mae ni susumu jikan to jidai wa boku no mune ni nemuru akuma o hageshiku yusuru omoi mabuta wa itsu agaru ka kuraku kurai yoru ga fukeru naka
ありがとうございます!
歌詞たすかります。ありがとうございます。
聴いた感じ少し訂正です。
らせんの執着→螺旋の終着
傍若の記憶→忘却の記憶
前後の矛盾が趣旨でしょうね
赤めの朝→茜の朝
意味的に自然です
gentha atom thanks for translate this lyric, very helpful
震える。。。心から素敵
Tamerai to yuki wa ni terukara fumidashita ashi wa hanpo demo
ためらいと雪はに輝から踏み出した足は半歩でも
When hesitation, from the shine of snow, the feet step forward half step,
mae ni susumu jikan to jidai wa
前に進む時間と時代は
But before this, as for the preceding time and period
bokunoyume ni nemuru akuma o hageshiku yusuru omoi mabuta wa
僕の夢に眠る悪魔を激しくゆする思い瞼は
I shake intensely the sleep monster in my dream,
itsu agaru ka kurai kurai yoru ga fukeru naka
いつ上がるか暗い暗い夜が更ける中
When to rise or while the dark dark night get late
tsuki ni nante ikanakute i onaji ayamachi o kurikaesunara hoshi
月になんていかなくて位同じ過ちを繰り返すなら星
Like a moon, if it is the case that I do not go and repeat the same mistake,
ni natte terashite kureru nakama yo boku wa machigattenai hazu sa
になって照らしてくれる仲間よ僕は間違ってないはずさ
Become like a star and a shines comrade! Should I not wrong?
sekai ga owaru sonohi no koto o
世界が終わるその日のことを
When I think about that day when the world ends
kangaete ikiru karasa to kanashimi
考えて生きるからさと悲しみ
To live in hardness and sorrow
norikoete tadori tsuku rasen no shuchaku eiga de mita bojaku no
乗り越えてたどり着くらせんの垨着映画で見たぼじゃくの
The memory of dead child that I saw from ride across, struggled attached spiraling film
kioku toitsumeru aka-me no asa ni tsurai
記憶問い詰める赤目の朝につらい
I want to know why his eye red and hurt in the morning
nagai tabi ga owaru made
長い旅が終わるまで
Until the long journey ends
Vasflow nice translations man
thank u
すんげえ好き!
Nice song
グレート歌、私はカラスゼロ3からこの曲が見る最終的に私が検索前に爆発し、知っている :D
カラスゼロ ワロタwww
From malaysian. Lovethis
Ingat aku sorang je. Hahahaha
定期。ここぞってときは映像付きで聞くよねー。
Bernostalgia lagi
もっとイイネ♡付いてもえんちゃうかーこの音🙌🙌
星になるでー🙌😂
素晴らしい!
Seng teko indonesia cung 😁
Nice song.
この曲はやっぱライブで聴いた方がいいですね。
クローズからきた
素晴らしすぎ
友達に勧められて聴いてみました。好きです。
Crow Explode
心配や不安の多い人生だけど間違ってはなかったんだと思う。まだ拳はあげられないけど。
最高っすね
kazeoo orrraahhhhh
nice song!
Vid is beyond trippy.
いやまさか東海オンエアの動画に名前が出るなんてなあ。思いもせんよなあ。
I wish i could understand the lyrics or at least the title of the song.
But then again, music transcends language and race. Song gets me so emotional for some reason.
Love you guys. 😢😍💋
Same
Tittle: Tsuki Ni Nante
I would say the chorus translates roughly as
“We don’t need to go all the way to the moon / if we’re just going to make the same mistakes again
To all my friends who now shine down on us as stars / I just can’t be wrong”
The mix of melancholy with existential angst balanced with hope of doing things better gets me every time
nice song🎶🎼🎵
Gonna fly with this song 😍
車だけでも見てってくださいね〜どうぞどうぞ〜!分かる人には分かる。なぁクローズファン
エクスプロード不評だけどオレは嫌いじゃない。
意外と好きだったな。
高校生感ゼロすぎて好き
躊躇いと勇気は似てる
だから踏み出せたら躊躇いながらも半歩で良いから前に進もう
響くわ
真っ暗な部屋の布団の中で、この曲聴いた途端宇宙が広がった気がした。
ポエマー。笑
今年のワイルドローバー出てくれ
nice song.. 😁
asik banget lagunya
bagus sekali lagunya sangat menginspirasi
どちゃくそカッコE
初めましてだけどもうファンです、はい。
saya meminta izin untuk mengcover lagu ini
lagu ini sngat kren.
Sungguh sopan ditelinga🤙
すげえ
haha
arigatou ,
I know this song because crow zero 3 explode hahaha
1:30 ごめんさい!ほしになんてってとこおしりなんてって聴こえるんやけど!笑
月になんて
KEEさんからの流れでランバラル富ヶ谷店なんだよなあ Z400LTD置いてあっていいかげんな弟店長いてなあw
mantap (y)
asik nya dengerin nya
Galau
finally found it. now what's the romaji title? i cant read that kanji
クローズから😆
cette musique est vraiment super =)
natsuDC44 je suis d'accord
いい曲ですね!(﹡ˆ﹀ˆ﹡)
crows zero explode
クローズ エクスプロード
Org indo mana suaranya
comme to europe please!!
クローズのやつだー
asik men
tbhr経由で来ました。
what song shibata fight in bar?
クローズから
映画も歌もよかったと思う。
👍👍👍👌👌😘😘
クローズで知ったわ笑💉
이런Yuuya おれも
이런Yuuya うっそ!! この人の曲流れてんの!?
4K GG クローズ エクスプロードで流れてるよ
Noh Salleh brought me here
ゆめまるが好きって言ってたのでみにきました
can someone gimme romanji lyrics :D
Tamerai to yuki wa ni terukara fumidashita ashi wa hanpo demo
ためらいと雪はに輝から踏み出した足は半歩でも
When hesitation, from the shine of snow, the feet step forward half step,
mae ni susumu jikan to jidai wa
前に進む時間と時代は
But before this, as for the preceding time and period
bokunoyume ni nemuru akuma o hageshiku yusuru omoi mabuta wa
僕の夢に眠る悪魔を激しくゆする思い瞼は
I shake intensely the sleep monster in my dream,
itsu agaru ka kurai kurai yoru ga fukeru naka
いつ上がるか暗い暗い夜が更ける中
When to rise or while the dark dark night get late
tsuki ni nante ikanakute i onaji ayamachi o kurikaesunara hoshi
月になんていかなくて位同じ過ちを繰り返すなら星
Like a moon, if it is the case that I do not go and repeat the same mistake,
ni natte terashite kureru nakama yo boku wa machigattenai hazu sa
になって照らしてくれる仲間よ僕は間違ってないはずさ
Become like a star and a shines comrade! Should I not wrong?
sekai ga owaru sonohi no koto o
世界が終わるその日のことを
When I think about that day when the world ends
kangaete ikiru karasa to kanashimi
考えて生きるからさと悲しみ
To live in hardness and sorrow
norikoete tadori tsuku rasen no shuchaku eiga de mita bojaku no
乗り越えてたどり着くらせんの垨着映画で見たぼじゃくの
The memory of dead child that I saw from ride across, struggled attached spiraling film
kioku toitsumeru aka-me no asa ni tsurai
記憶問い詰める赤目の朝につらい
I want to know why his eye red and hurt in the morning
nagai tabi ga owaru made
長い旅が終わるまで
Until the long journey ends
i cant understand kanji, can someone translatte the song name?
What a moon
@@davidsixto379thank you brooooo
its been 8 fckin years!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! since the 1st time iam watching this vidio
Dri crows zero 3 ,lngsung outo rised lgunx,,bdw ad orng indo😅
Ada woy
Lyric???
Watashi wa indonesia kara kimashita desu
Celtic Punk
ゆめまる(東海オンエア)のおかげで知りました
Propaganda do filme flushe
Cuma gua Indo disini 😂
kyknya cuma lu doang deh hihihi
gua juga njir :v
english comment passing by.
Bahasa indonesianya bro
なんの歌だっけ!?
誰かゆめまる王から来た人✋ってコメするやん
link?download mp 3??
月になんて行かなくていいとは、剛力から前澤に宛てた歌ですか?
judul e opo iki
クローズから来た人はいないのかね
ロシアよ同じ過ちを繰り返しちゃだめ❎
東海オンエアから✋