2021.09.06 - Осмысление 1-го стиха Шримад-Бхагаватам. Лекция 3 (Садху-санга)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 вер 2024
  • Айшварья-мишра мадхурья анубхавита
    Шримад-бхагаватам 1.1.1
    ом̇ намо бхагавате ва̄судева̄йа
    джанма̄дй асйа йато ‘нвайа̄д итараташ́ ча̄ртхешв абхиджн̃ах̣ свара̄т̣
    тене брахма хр̣да̄ йа а̄ди-кавайе мухйанти йат сӯрайах̣
    теджо-ва̄ри-мр̣да̄м̇ йатха̄ винимайо йатра три-сарго ‘мр̣ша̄
    дха̄мна̄ свена сада̄ нираста-кухакам̇ сатйам̇ парам̇ дхӣмахи
    Пословный перевод
    ом̇ - о мой Господь; намах̣ - в почтении склоняюсь; бхагавате - Личности Бога; ва̄судева̄йа - Ва̄судеве (сыну Васудевы), Господу Шри Кришне, изначальному Господу; джанма-а̄ди - творение, поддержание и разрушение; асйа - проявленных вселенных; йатах̣ - от которого; анвайа̄т - прямо; итаратах̣ - косвенно; ча - и; артхешу - цели; абхиджн̃ах̣ - обладающий полным сознанием; сва-ра̄т̣ - полностью независимый; тене - вложил; брахма - ведическое знание; хр̣да̄ - сознание в сердце; йах̣ - тот, кто; а̄ди-кавайе - первого сотворенного существа; мухйанти - введены в заблуждение; йат - насчет которого; сӯрайах̣ - великие мудрецы и полубоги; теджах̣ - огонь; ва̄ри - вода; мр̣да̄м - земля; йатха̄ - так же как и; винимайах̣ - действие и противодействие; йатра - после чего; три-саргах̣ - три гуны творения, созидательные энергии; амр̣ша̄ - почти реальны; дха̄мна̄ - вместе со всем трансцендентным окружением; свена - будучи самодостаточным; сада̄ - всегда; нираста - отрицание на основании отсутствия; кухакам - иллюзия; сатйам - истина; парам - абсолютная; дхӣмахи - я медитирую на нее.
    Перевод
    О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы, о всепроникающая Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, ибо Он является Абсолютной Истиной и изначальной причиной всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вначале вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже великие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно тому, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Поэтому я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он - Абсолютная Истина.
    Комментарий (часть)
    Выражение почтения Личности Бога, Ва̄судеве, указывает непосредственно на Господа Шри Кришну, божественного сына Васудевы и Деваки. В тексте данного произведения это будет объяснено более подробно, а здесь Шри Вьясадева утверждает, что Шри Кришна является изначальной Личностью Бога, тогда как все остальные - Его прямые или косвенные полные части и части частей. Более подробно это разъясняется Шрилой Дживой Госвами в «Кришна-сандарбхе». А Брахма, первое живое существо во вселенной, подробно разъяснил науку о Шри Кришне в своем трактате «Брахма-самхита». В «Сама-веда-упанишаде» также утверждается, что Господь Шри Кришна является божественным сыном Деваки. Итак, первое же утверждение этой молитвы гласит, что Шри Кришна - изначальный Господь, и если какое-либо трансцендентное определение приложимо к Абсолютной Личности Бога, то им должно быть имя, выражаемое словом «Кришна», то есть «всепривлекающий». В «Бхагавад-гите» Господь неоднократно говорит о Себе как об изначальной Личности Бога. Арджуна и великие мудрецы: Нарада, Вьяса и многие другие - подтверждают это. В «Падма-пуране» также сказано, что среди бесчисленных имен Господа главным является имя Кришна. Ва̄судева обозначает полную часть Личности Бога, и в этом стихе указывается на различные формы Господа, ибо все они тождественны Ва̄судеве. Имя «Ва̄судева» относится, в частности, к божественному сыну Васудевы и Деваки. Парамахамсы, наиболее совершенные из тех, кто ведет отреченный образ жизни, всегда медитируют на Шри Кришну.
    Ва̄судева, Господь Шри Кришна - причина всех причин. Все сущее исходит из Господа, и в последующих главах будет разъясняться этот процесс. Шри Чайтанья Махапрабху называл это произведение безупречной Пураной, так как оно содержит трансцендентное повествование о Шри Кришне, Личности Бога. История «Шримад-Бхагаватам» тоже замечательна. «Бхагаватам» был составлен Шри Вьясадевой, когда он достиг зрелости в познании трансцендентного. Он написал его, следуя наставлениям Шри Нарададжи, своего духовного учителя. Вьясадева составил все ведические писания, включая четыре части Вед, «Веданта-сутры» (или «Брахма-сутры»), Пураны, «Махабхарату» и проч. И тем не менее он был недоволен. Видя его неудовлетворенность, его духовный учитель Нарада посоветовал Вьясадеве описать трансцендентную деятельность Господа Шри Кришны, и Десятая песнь данного произведения посвящена исключительно ей. Однако для того чтобы постичь саму субстанцию, необходимо последовательно изучать ее категории.

КОМЕНТАРІ • 5

  • @renataslava9242
    @renataslava9242 2 місяці тому

    Благодарю за вдохновение!!!🙏🙏🙏

  • @gulmirakushimova8451
    @gulmirakushimova8451 3 місяці тому

    🙏🙏🙏🙇‍♀️

  • @атма-л5ш
    @атма-л5ш 3 місяці тому +1

    Харе Кришна. Спасибо.

  • @DimAsya54
    @DimAsya54 3 місяці тому +1

    Харе Кришна🙏🙏🙏

  • @Sundari10008
    @Sundari10008 3 місяці тому

    Джай гуру махарадж!!!🙌🙌🙌 Спасибо большое🙏🙏🙏Слава Шриле Прабхупаде🙌🙌🙌