Fushigi anata to iru to naze Toki ga yasashiku nagareru no Hitoke nai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi Kore wa tsuki kara todoku magic Koe ni shinakute mo wakaru no Watashi-tachi onaji koto wo omotte iru hazu Why, when I am with the wondrous you Does the time fly by us so easily Upon the lifeless sea, the nighttime descends, with the first star This is magic reaching us from the moon Even without a word, I know it’s true The two of us must be thinking about the same thing Moonlight destiny Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata Moonlight destiny Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to Mune de sou kanjite iru anata to nara Moonlight destiny Forever, more than anyone, I want to be with you Below this spacious sky above, you who I met by chance Moonlight destiny Through all the joy and the pain, we will share it together In my heart that’s how I feel, when I am with you Fushigi anata ni atte kara Keshiki azayaka ni mieru no Kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite iru Kore wa tsuki ga kureta message Donna yakusoku mo iranai Watashi-tachi onaji ashita wo aruite ikesou Ever since I met the wondrous you I can see everything so vividly On the dark sea the road of silver continues to the stars This is a message brought by the moon We don’t need any kind of promises The two of us seem to be walking toward the same tomorrow Moonlight destiny Tookute mo doko made mo mitsumeteru kara Kagayaite terashite ite kyou no yume no tsudzuki Moonlight destiny Tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to Mune wa mou shinjite iru anata to nara Moonlight destiny However far, wherever it may be, I am gazing after it The brilliant, brightly shining light, the continuing of today’s dream Moonlight destiny When I’m at a loss, or filled with distress, you will come to answer me In my heart I now believe in that, when I am with you Moonlight destiny Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata Moonlight destiny Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to Mune de sou kanjite iru anata to nara Moonlight destiny Forever, more than anyone, I want to be with you Below this spacious sky above, you who I met by chance Moonlight destiny Through all the joy and the pain, we will share it together In my heart that’s how I feel, when I am with you
English lyrics Whenever that I’m with you, wonderous to me, That the time, seems to fly by, so easily? Nighttime slowly begins to fall, giving life to the gloomy sea, first stars for you and me. The moon is sending us a stream of magic, I happen to understand, without a word, Gazing into your pleasant eyes, we must be thinking the same thing, my dear, it is… *Moonlight Destiny I want to be with you forevermore, You and Fate invited me, under the vast sky, more than anyone else, where our stars glitter eternally. Moonlight Destiny We’ll be sharing all the joy and the pain, Deep inside my rosy heart, that’s just how I feel, when I hold to your hand, always being with you. Ever since I first met you, wonderous to me, I can see, it all around me, so vividly. Looking upon the dusky sea, a road of silver leads to stars, shining for you and me. The moon is sending us a secret message. You and I, don’t need any kind, of promises. When we’re together hand-in-hand, walking towards the same new day, I think, it is… Moonlight Destiny I am gazing after it far away. We’re both gonna carry on, for this day’s dream, shines brilliantly for us, our dreams will shine eternally. Moonlight Destiny We’ll work through all of our doubts and heartbreak, That’s because inside my heart, I believe in that, when I look in your eyes, always being with you. *repeat
English Why is it that when I'm with you, so wondrous to me, the time flies by so easily? Night descends upon the lifeless sea with the first star This is magic coming to us from the moon I understand, even without a word. The two of us must be thinking the same thing Moonlight destiny Forever, more than anyone, I want to be with you Below this spacious sky above, you who I met by chance Moonlight destiny Through all the joy and the pain, we will share it together In my heart that’s how I feel, when I am with you Ever since I met the wondrous you I can see everything so vividly On the dark sea the road of silver continues to the stars This is a message brought by the moon We don’t need any kind of promises The two of us seem to be walking toward the same tomorrow Moonlight destiny However far, wherever it may be, I am gazing after it The brilliant, brightly shining light, the continuing of today’s dream Moonlight destiny When I’m at a loss, or filled with distress, you will come to answer me In my heart I now believe in that, when I am with you Moonlight destiny Forever, more than anyone, I want to be with you Below this spacious sky above, you who I met by chance Moonlight destiny Through all the joy and the pain, we will share it together In my heart that’s how I feel, when I am with you
fushigi anata to iru to naze toki ga yasashiku nagareru no hitokenai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi kore wa tsuki kara todoku magic koe ni shinakute mo wakaru no watashi-tachi onaji koto wo omotte-iru hazu Moonlight destiny itsu made mo dare yori mo soba ni itai no kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata Moonlight destiny hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to mune de sou kanjite-iru anata to nara fushigi anata ni atte kara keshiki azayaka ni mieru no kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite-iru kore wa tsuki ga kureta message donna yakusoku mo iranai watashi-tachi onaji ashita wo aruite ike-sou Moonlight destiny tookute mo doko made mo mitsumete'ru kara kagayaite terashite-ite kyou no yume no tsudzuki Moonlight destiny tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to mune wa mou shinjite-iru anata to nara Moonlight destiny itsu made mo dare yori mo soba ni itai no kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata Moonlight destiny hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to mune de sou kanjite iru anata to nara
Fushigi anata to iru to naze
Toki ga yasashiku nagareru no
Hitoke nai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi
Kore wa tsuki kara todoku magic
Koe ni shinakute mo wakaru no
Watashi-tachi onaji koto wo omotte iru hazu
Why, when I am with the wondrous you
Does the time fly by us so easily
Upon the lifeless sea, the nighttime descends, with the first star
This is magic reaching us from the moon
Even without a word, I know it’s true
The two of us must be thinking about the same thing
Moonlight destiny
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
Mune de sou kanjite iru anata to nara
Moonlight destiny
Forever, more than anyone, I want to be with you
Below this spacious sky above, you who I met by chance
Moonlight destiny
Through all the joy and the pain, we will share it together
In my heart that’s how I feel, when I am with you
Fushigi anata ni atte kara
Keshiki azayaka ni mieru no
Kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite iru
Kore wa tsuki ga kureta message
Donna yakusoku mo iranai
Watashi-tachi onaji ashita wo aruite ikesou
Ever since I met the wondrous you
I can see everything so vividly
On the dark sea the road of silver continues to the stars
This is a message brought by the moon
We don’t need any kind of promises
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
Moonlight destiny
Tookute mo doko made mo mitsumeteru kara
Kagayaite terashite ite kyou no yume no tsudzuki
Moonlight destiny
Tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to
Mune wa mou shinjite iru anata to nara
Moonlight destiny
However far, wherever it may be, I am gazing after it
The brilliant, brightly shining light, the continuing of today’s dream
Moonlight destiny
When I’m at a loss, or filled with distress, you will come to answer me
In my heart I now believe in that, when I am with you
Moonlight destiny
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
Mune de sou kanjite iru anata to nara
Moonlight destiny
Forever, more than anyone, I want to be with you
Below this spacious sky above, you who I met by chance
Moonlight destiny
Through all the joy and the pain, we will share it together
In my heart that’s how I feel, when I am with you
Súper ya podré cantar esta hermosa canción muchas gracias por subirla
GREAT
una de las canciones que me encanta me emociona mucha escucharla
It's like for a Disney movie. It's so beautiful :')
me gusta mucho sailor moon
As musicas de Sailor Moon são como um devaneio em tempo real.
English lyrics
Whenever that I’m with you, wonderous to me,
That the time, seems to fly by, so easily?
Nighttime slowly begins to fall, giving life to the gloomy sea, first stars for you and me.
The moon is sending us a stream of magic,
I happen to understand, without a word,
Gazing into your pleasant eyes, we must be thinking the same thing, my dear, it is…
*Moonlight Destiny
I want to be with you forevermore,
You and Fate invited me, under the vast sky, more than anyone else, where our stars glitter eternally.
Moonlight Destiny
We’ll be sharing all the joy and the pain,
Deep inside my rosy heart, that’s just how I feel, when I hold to your hand, always being with you.
Ever since I first met you, wonderous to me,
I can see, it all around me, so vividly.
Looking upon the dusky sea, a road of silver leads to stars, shining for you and me.
The moon is sending us a secret message.
You and I, don’t need any kind, of promises.
When we’re together hand-in-hand, walking towards the same new day, I think, it is…
Moonlight Destiny
I am gazing after it far away.
We’re both gonna carry on, for this day’s dream, shines brilliantly for us, our dreams will shine eternally.
Moonlight Destiny
We’ll work through all of our doubts and heartbreak,
That’s because inside my heart, I believe in that, when I look in your eyes, always being with you.
*repeat
En el CD que yo compré la música era diferente, son versiones distintas?? es un tema muy bonito que me gusta mucho. saludos
English
Why is it that when I'm with you, so wondrous to me,
the time flies by so easily?
Night descends upon the lifeless sea with the first star
This is magic coming to us from the moon
I understand, even without a word.
The two of us must be thinking the same thing
Moonlight destiny
Forever, more than anyone, I want to be with you
Below this spacious sky above, you who I met by chance
Moonlight destiny
Through all the joy and the pain, we will share it together
In my heart that’s how I feel, when I am with you
Ever since I met the wondrous you
I can see everything so vividly
On the dark sea the road of silver continues to the stars
This is a message brought by the moon
We don’t need any kind of promises
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
Moonlight destiny
However far, wherever it may be, I am gazing after it
The brilliant, brightly shining light, the continuing of today’s dream
Moonlight destiny
When I’m at a loss, or filled with distress, you will come to answer me
In my heart I now believe in that, when I am with you
Moonlight destiny
Forever, more than anyone, I want to be with you
Below this spacious sky above, you who I met by chance
Moonlight destiny
Through all the joy and the pain, we will share it together
In my heart that’s how I feel, when I am with you
preciosssssssssaaaaaaaaaaa:)))
天野原満天の星こぼれ落ちる一雫の奇跡
fushigi anata to iru to naze
toki ga yasashiku nagareru no
hitokenai umi ni
yoru ga orite kite
saisho no hoshi
kore wa tsuki kara todoku magic
koe ni shinakute mo
wakaru no
watashi-tachi onaji
koto wo omotte-iru hazu
Moonlight destiny
itsu made mo dare yori mo
soba ni itai no
kono hiroi
sora no shita de
meguriaeta anata
Moonlight destiny
hohoemi mo kanashimi mo
wakeaeru ne to
mune de sou
kanjite-iru
anata to nara
fushigi anata ni atte kara
keshiki azayaka ni mieru no
kurai umi gin no
michi ga hoshizora e
tsudzuite-iru
kore wa tsuki ga kureta message
donna yakusoku mo iranai
watashi-tachi onaji
ashita wo aruite
ike-sou
Moonlight destiny
tookute mo doko made mo
mitsumete'ru kara
kagayaite terashite-ite
kyou no yume no tsudzuki
Moonlight destiny
tomadoi mo setsunasa mo
koete ikeru to
mune wa mou
shinjite-iru anata to nara
Moonlight destiny
itsu made mo dare yori mo
soba ni itai no
kono hiroi
sora no shita de
meguriaeta anata
Moonlight destiny
hohoemi mo kanashimi mo
wakeaeru ne to
mune de sou
kanjite iru
anata to nara
come te faboulouse
raise your hand if you actually sang it along?
come te faboulouse
Bella