Like my content? You can support my channel by buying me a coffee: buymeacoffee.com/?via=kingdomoffiume For the version including the Reichskommissariat Ukraine, proceed with the link below as UA-cam is sensitive to this stuff. (Created by BrazilianBasti, not me.) docs.google.com/presentation/d/15l3T0u0dJm7Hh1axJi0YlTR1ags07yUJls7m12itWlA/edit?usp=sharing
This is a thought- provoking way to introduce us to a part of the history of Ukraine. I love to hear the current national anthem. Other nation's anthems were interesting but only two others were at all familiar to me. Thank you so much. I will look for your channel again.
Missing just the mention about Carpatho-Ukraine from 1938 - 1939 (autonomous country as a part of Czecho-Slovakia from december 1938, and an independent state from 14th till 18th March 1939, under Augustin Voloshin).
@Ukrainian patriot Спасибо большое! К сожалению, я не говорю по-украински (а немного понимаю. Мой русский тоже не очень хорош), а я люблю вашу страну, у нас очень много общего, я слышала что есть даже деревня "Gammlasvenskby", "Старая шведская деревня", где шили шведы, где стоит шведская лютеранская церковь и где до сих пор живут люди которые могут немного говорить на старошведском. Бог хранит Украину! Ще не вмерла!
"Українська Народна Республіка" must be translated as "Ukrainian National Republic". In the time of Ukrainian Revolution "narod" means "nation". For example first ukrainian nationalistic party had name "Ukrainska Narodna Partia". Other example is that IV Universal (document that proclaimed independence of UNR) begins with words "Народе Український і всі народи України..." which means "Ukrainian nation and all other nations of Ukraine...", were "narod" translated as "nation". If we replace "nation" with "people", this phrase is senseless. Meaning of the ukrainian word "narod" was close to same polish word, but was changed in soviet times according to internationalistic soviet ideology.
Народ means people in Ukrainian and the ukrainian national Republic would translate to українська національна республіка and not українська народна республіка
0:12 Polo-Letvan Estadoneistrught 1569-1795 (Bogurodzica) 2:16 Ruso Imperia 1721-1917 (God Save the Tsar) 4:43 Austria-Hungary 1867-1918 (Gott erhalte Franz, den kaiser) 6:14 West Ukrano Unmin Republica 1918-1919 🇺🇦 (Шоці не вмерла Україна) 7:30 Ukrano Unmin Republica 🇺🇦 1917-1921 (Шоці не вмерла Україна) 8:47 Second Polo Republica 🇵🇱 1918-1939 (Mazurek Dąbrowskiego) 11:18 Ukrano Sovet Socialistic Republica 1919-1941 (The Internationale) 15:01 Ukrano Sovet Socialistic Republica 1944-1991 (Гимн Ukraine Language Lyrics) 16:55 Ukrano Sovet Socialistic Republica 1944-1991 (Detzeuei shjdjdj dijdid dijdid dijdj dudi) 18:23 Ukraine 1991-2003 🇺🇦 (Шоці не вмерла Україна) 18:23 Ukraine 2003-Present 🇺🇦 (Шоці не вмерла Україна)
Wrong anthem at 15:00. It's in Ukrainian, but has wrong words (even including a lot of words about God, in the USSR, an atheistic state..., funny). USSR anthem was only in Russian.
Kinda history but the line is messed up with the same lyricly made versions but the different temps. On my opinion the title got to be changed in "All the versions of the anthemns aung on the current Ukrainian territory". Maybe a little bit complicated but still makes sense
Fun fact about Ukraine: For nearly five centuries, Ukraine was technically on the map but not necessarily respected in the way that they ought to have been. They get no respect even now. But, leave it up to Modest Mussorgsky, who unfortunately was a Russian who helped put them on the map with The Great Gate of Kiev. Unfortunately, I say, but only because Putin went full-blown Adolf Hitler on Ukraine's asses for no reason because he's power-hungry. The Vlad Dracula of modern times couldn't help it.
Все, померла України i слава, і воля ... Сракою до нас, панове, повернулась Доля. Нема згоди нам з Росієй, як роси на Сонці, Тільки харі галицийські маячаь в віконці. Душу й тіло відамо ми за Єврокредити ... Тільки грощі ті, як завжди, заберуть бандити. Станьмо, браття, спільно раком до Євросоюзу, Поварнякавши тихенько, та підмивши гуза ... Не побачим ми ніколи ні Донбас, ні Крима, Та й і Харьків, і Одеса прочвалають мимо. Душу й тіло відамо ми за Єврокредити ... Тільки грощі ті, як завжди, заберуть бандити.
Все, померла України i слава, і воля ... Сракою до нас, панове, повернулась Доля. Нема згоди нам з Росієй, як роси на Сонці, Тільки харі галицийські маячаь в віконці. Душу й тіло відамо ми за Єврокредити ... Тільки грощі ті, як завжди, заберуть бандити. Станьмо, браття, спільно раком до Євросоюзу, Поварнякавши тихенько, та підмивши гуза ... Не побачим ми ніколи ні Донбас, ні Крима, Та й і Харьків, і Одеса прочвалають мимо. Душу й тіло відамо ми за Єврокредити ... Тільки грощі ті, як завжди, заберуть бандити.
Like my content? You can support my channel by buying me a coffee: buymeacoffee.com/?via=kingdomoffiume
For the version including the Reichskommissariat Ukraine, proceed with the link below as UA-cam is sensitive to this stuff. (Created by BrazilianBasti, not me.)
docs.google.com/presentation/d/15l3T0u0dJm7Hh1axJi0YlTR1ags07yUJls7m12itWlA/edit?usp=sharing
6:12 like this version
This is a thought- provoking way to introduce us to a part of the history of Ukraine. I love to hear the current national anthem. Other nation's anthems were interesting but only two others were at all familiar to me. Thank you so much. I will look for your channel again.
Actually Polish Lithuanian Commonwealth had anthem called "Gaude Mater Polonia" This anthem was used in Polish Kingdom
Missing just the mention about Carpatho-Ukraine from 1938 - 1939 (autonomous country as a part of Czecho-Slovakia from december 1938, and an independent state from 14th till 18th March 1939, under Augustin Voloshin).
22:34 song link?
Очень красиво! Привет из Швеции! Не могли бы вы сделать такое видео о истории гимнов Швеции? У нас было только три гимна.
@Ukrainian patriot Спасибо большое! К сожалению, я не говорю по-украински (а немного понимаю. Мой русский тоже не очень хорош), а я люблю вашу страну, у нас очень много общего, я слышала что есть даже деревня "Gammlasvenskby", "Старая шведская деревня", где шили шведы, где стоит шведская лютеранская церковь и где до сих пор живут люди которые могут немного говорить на старошведском. Бог хранит Украину! Ще не вмерла!
"Українська Народна Республіка" must be translated as "Ukrainian National Republic". In the time of Ukrainian Revolution "narod" means "nation". For example first ukrainian nationalistic party had name "Ukrainska Narodna Partia". Other example is that IV Universal (document that proclaimed independence of UNR) begins with words "Народе Український і всі народи України..." which means "Ukrainian nation and all other nations of Ukraine...", were "narod" translated as "nation". If we replace "nation" with "people", this phrase is senseless. Meaning of the ukrainian word "narod" was close to same polish word, but was changed in soviet times according to internationalistic soviet ideology.
Народ means people in Ukrainian and the ukrainian national Republic would translate to українська національна республіка and not українська народна республіка
0:12 Polo-Letvan Estadoneistrught 1569-1795 (Bogurodzica)
2:16 Ruso Imperia 1721-1917 (God Save the Tsar)
4:43 Austria-Hungary 1867-1918 (Gott erhalte Franz, den kaiser)
6:14 West Ukrano Unmin Republica 1918-1919 🇺🇦 (Шоці не вмерла Україна)
7:30 Ukrano Unmin Republica 🇺🇦 1917-1921 (Шоці не вмерла Україна)
8:47 Second Polo Republica 🇵🇱 1918-1939 (Mazurek Dąbrowskiego)
11:18 Ukrano Sovet Socialistic Republica 1919-1941 (The Internationale)
15:01 Ukrano Sovet Socialistic Republica 1944-1991 (Гимн Ukraine Language Lyrics)
16:55 Ukrano Sovet Socialistic Republica 1944-1991 (Detzeuei shjdjdj dijdid dijdid dijdj dudi)
18:23 Ukraine 1991-2003 🇺🇦 (Шоці не вмерла Україна)
18:23 Ukraine 2003-Present 🇺🇦 (Шоці не вмерла Україна)
My Favourite Soviet era composers:
Alexander Alexandrov
Anton Dmytrovych Lebedynets
Aram Khachaturian
Michas Klimkovich
Uzeyir Hajibeyov
Wrong anthem at 15:00. It's in Ukrainian, but has wrong words (even including a lot of words about God, in the USSR, an atheistic state..., funny). USSR anthem was only in Russian.
Real Ukrainian version: ua-cam.com/video/iu9zUeWdsrE/v-deo.html
Kinda history but the line is messed up with the same lyricly made versions but the different temps. On my opinion the title got to be changed in "All the versions of the anthemns aung on the current Ukrainian territory". Maybe a little bit complicated but still makes sense
Second Polish republic kinda give me chills, I ain’t even polish or European for that matter.
16:54 Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки (Сталінська версія)
Soviet Ukraine (1942-1993)
Україна - козацька нація, а не західна країна.
Діймо, борімось та слава буде за нами!
The YCCP. anthem in the 1940s wasn't a religious song.
The Austro-Hungarian Empire (1865-1916)
in Ukraine in 1944-1991, there was an anthem (Live Ukraine)
Ukraine kept the Soviet era anthem from 1991-1992
States of Ukraine (1994-2005)
Niech żyje Polska!
Fun fact about Ukraine: For nearly five centuries, Ukraine was technically on the map but not necessarily respected in the way that they ought to have been. They get no respect even now. But, leave it up to Modest Mussorgsky, who unfortunately was a Russian who helped put them on the map with The Great Gate of Kiev. Unfortunately, I say, but only because Putin went full-blown Adolf Hitler on Ukraine's asses for no reason because he's power-hungry. The Vlad Dracula of modern times couldn't help it.
12:52 oh sheeesh
No to the invasion of Ukraine!
Long Live Ukranie!
Long live Ukrainian SSR!
Живи Українська РСР!
@@wemovedto8.125Такого більше не станеться! Забудь!
I prefer Ukrainian SSR.
ukrainian hetmanate?
Хорошая история гимна.
Спасибі! У нас хоча би є історія!
@@pidgurusне "спасыбі" а "дякую",чаму я ўкраінскую мову ведаю лепш чым ты,раз у Украіны ёсць гісторыя, раскажы чый Украіна спадчыннік,Русі ці казакоў
Ukraine under Polish Belarusian Lithuanian Rules (1565-1794)
Soviet Ukraine (1917-1942)
Fack u
💙💛
Age of Civilization make Ukrainian people Lucas Yacovsky
Russian Ukraine (1722-1916)
West Ukraine (1916-1917)
Make Brazil
Unironically the Stalin version sounds pretty good
Ukraine (2005-?)
🇺🇦
New ukraine anthem 1918-1945
Kyiv,Kiev is transliteration from Russian language
Ukraine can into space
Democratic Republic of Ukraine (1917-1922)
В де гімн Київської русі (з нами Бог)
Звісно;
SLAVA UKRAINI!
Героям слава!
Все, померла України i слава, і воля ...
Сракою до нас, панове, повернулась Доля.
Нема згоди нам з Росієй, як роси на Сонці,
Тільки харі галицийські маячаь в віконці.
Душу й тіло відамо ми за Єврокредити ...
Тільки грощі ті, як завжди, заберуть бандити.
Станьмо, браття, спільно раком до Євросоюзу,
Поварнякавши тихенько, та підмивши гуза ...
Не побачим ми ніколи ні Донбас, ні Крима,
Та й і Харьків, і Одеса прочвалають мимо.
Душу й тіло відамо ми за Єврокредити ...
Тільки грощі ті, як завжди, заберуть бандити.
Ukrainian ssr=USSR and support ukraine
Ukraine under Polish Rules (1917-1938)
ukraine vs russia
Українці боряться, а тим часом москалі не знають, чому воюють!
Russia: 2022-
2:16
Not aging well
salute for the 2ct best country ever Russia is the 198 favorite country I love Ukraine but Russia is ☭
How did you get that soviet icon?
All the.,。LAND O.F. the.,。FREE A.nd the.,。hO.me O.F. the.,。 B.RAVE.,。。
Все, померла України i слава, і воля ...
Сракою до нас, панове, повернулась Доля.
Нема згоди нам з Росієй, як роси на Сонці,
Тільки харі галицийські маячаь в віконці.
Душу й тіло відамо ми за Єврокредити ...
Тільки грощі ті, як завжди, заберуть бандити.
Станьмо, браття, спільно раком до Євросоюзу,
Поварнякавши тихенько, та підмивши гуза ...
Не побачим ми ніколи ні Донбас, ні Крима,
Та й і Харьків, і Одеса прочвалають мимо.
Душу й тіло відамо ми за Єврокредити ...
Тільки грощі ті, як завжди, заберуть бандити.