Cours medecine Chinoise - Terminologie - Enveloppe du coeur ou maitre coeur ? Philippe Sionneau

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 жов 2024
  • Chaine You Tube de Philippe Sionneau sur l'essentiel de la médecine chinoise, de l'acupuncture, de la pharmacopée chinoise.
    Dans cette section, vous apprendrez que xīn bāo est très mal traduis dans la francophonie depuis des décennies. Vous saurez que la traduction « maitre du cœur » est totalement erroné et amène à une mauvaise compréhension de ce que représente xīn bāo. Vous découvriez les termes qui sont beaucoup plus adapté à une appellation plus correcte de cet organe.
    Commençons le cours pour répondre à la question : faut-il appeler xīn bāo maître du cœur ?
    COURS EN LIGNE ET EN PRESENTIEL :
    Apprendre les théories essentielles de la médecine chinoise, de l’acupuncture et de la pharmacopée online (e-learning) : sionneau.com/b...
    Cours en ligne de Médecine Chinoise : sionneau.com/f...
    Se former en acupuncture - la formation qui change tout : formation-en-a...
    Se former en diagnostic et en pharmacopée - la formation de référence : sionneau.com/b...
    Se former en diététique chinoise - prévention et soin : sionneau.com/b...
    ACADÉMIE SUPÉRIEURE DE MÉDECINE CHINOISE
    Devenez un professionnel efficace avec des disciplines puissantes. Formation de base et avancée pour ceux qui veulent devenir un praticien en médecine chinoise, en acupuncture, en massage chinois ou en diététique chinoise : asmc.education...
    PHILIPPE SIONNEAU : Considéré comme l'un des chercheurs et des enseignants les plus actifs en occident dans le domaine de la médecine traditionnelle chinoise (MTC), ses ouvrages sont aujourd'hui traduits en français, en anglais, en espagnol, en tchèque, en italien et en portugais. Ses travaux sont plébiscités tant par le public professionnel que par de grands spécialistes de la MTC. Il a introduit en occident de nombreuses informations fondamentales dans de nombreux domaines de la médecine chinoise et en particulier en pharmacopée et médecine interne. Etant l'un des rares occidentaux à avoir étudié de manière complète la MTC dans une université en Chine dont il est diplômé. (Diplôme d'état officiel de Chine Populaire), Il lit couramment le chinois médical et fonde ses recherches uniquement sur les textes chinois originaux. Il enseigne en France, en Suisse, en Espagne, au Canada, au Brésil et aux USA.
    #acupuncture #medecinechinoise #pointdacupuncture #pharmacopeechinoise #diagnosticmedecinechinoise #maladiemedecinechinoise #dietetiquechinoise #mtc

КОМЕНТАРІ • 10

  • @lealea9821
    @lealea9821 6 місяців тому +1

    Merci merci de partager tout ce savoir si précieux et nous le rendre accessible.🙏🙏🙏

    • @PhilippeSionneau
      @PhilippeSionneau  6 місяців тому

      Merci. La médecine chinoise va jouer un rôle de plus en plus important dans notre société. Elle va nous être très utile.

  • @mariabenelhosni3465
    @mariabenelhosni3465 3 роки тому +1

    j'adoooore vous écouter🙏🙏🙏

  • @brieucgabriel
    @brieucgabriel 3 роки тому +1

    Merci pour votre enseignement. La référence systématique aux textes anciens apporte un magnifique éclairage sur l’approche pratique. C’est un plaisir de vous écouter 😀

    • @PhilippeSionneau
      @PhilippeSionneau  3 роки тому

      Merci Gabriel. C'est comme ça que la médecine chinoise a été transmise pendant des siècles. Je suis le chemin des Anciens et de mes professeurs.

  • @arccorelli093
    @arccorelli093 8 днів тому +1

    Merci pour vos vidéos très intéressantes. Cependant je ne comprends pas pourquoi ne pas accepter la traduction " réseau de l'enveloppe du coeur " pour xin bao luo dans la mesure où précisément ce réseau de luo autour du centre de la poitrine ( dan zhong ) serait lui qui assurerait la fonction de l'enveloppe du coeur ? On retrouve bien cette idée également dans la mer supérieur de l'énergie avec une notion d'accumulation d'énergie à ce niveau ?

    • @PhilippeSionneau
      @PhilippeSionneau  7 днів тому

      @arccorelli093
      il me semble que j'explique tout cela dans la vidéo. xīn bāo luò (心包络) ou bāo luò (包络) sont une autre manière de nommer l’enveloppe du cœur. Le piège habituel est de croire que luò (络) signifie ici collatéral, liaison ou réseau. En réalité, un autre sens de luò est « envelopper, embrasser, contenir, s’enrouler autour, enlacer… » Dans ce cas, lorsqu’il est accolé au caractère bāo (包), luò renforce l’idée d’enveloppement. Dans la langue chinoise, il est commun d’accoler deux termes dont la signification est proche pour renforcer une idée précise. « Bāo luò » en est un exemple typique. L’expression xīn bāo luò vient renforcer l’idée « d’enveloppe ». C’est pour cette raison que n’adhère pas au fait que xīn bāo luò (心包络) signifierait « réseau qui enveloppe le cœur » ou bien « collatéral du maître du cœur »… Aucun classique, aucune donnée culturelle ne justifie cela. Est-ce plus clair ?

    • @arccorelli093
      @arccorelli093 День тому +1

      @@PhilippeSionneau J'avais bien compris votre explication dans la vidéo et vous dîtes qu'aucun classique ou donnée culturelle ne justifie cela, mais il me semble cependant qu'aucun ne l'infirme non plus. J'aurai du mal à penser que le caractère luò (络) n'ai pas été mis là pour exprimer le fait que cette enveloppe du cœur ( bāo ) a une physionomie de type réseau. La notion de luò pourrait très bien exprimer l'intuition d'un maillage de vaisseaux autour du cœur . Ce n'est pas spécialement pour vous contredire mais cette idée de réseau de l'enveloppe du coeur m'avait particulièrement parlé intuitivement. Merci pour votre réponse en tout cas.

    • @PhilippeSionneau
      @PhilippeSionneau  День тому

      @@arccorelli093 oui tu as raison c'est une possibilité. C'est l'aspect linguistique qui me fait croire que non.