在台灣用簡體報告有什麼關係?陸生報告被老師打斷,本想要公審老師,結果自己被公審?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 2,8 тис.

  • @WorldTodaywithSydney
    @WorldTodaywithSydney  Місяць тому +172

    你們認為應該叫繁體字還是正體字?
    Surfshark VPN獨家優惠:surfshark.deals/WithSydney
    輸入優惠碼 WithSydney ,訂閱2年計劃,送額外4個月~

    • @Nangong-Tianzhi
      @Nangong-Tianzhi Місяць тому +45

      不是認為,台灣用正體,因為繁體有很多字是屬於異體字,台灣不用的
      台灣只用正體,港澳才是用繁體
      只是字體的不同,但統稱都是繁體沒錯
      中文很複雜,是因為中文可以細分
      如,大陸不是用簡體,是用簡化字
      簡體字在繁體與正體中都可以找到幾個,如常見的 早点
      這個話題其實很愚蠢,因為根據中華人民共和國的憲法
      必須要尊重地方用詞,用字與習俗
      所以大陸同胞到台灣來,就算是不接受中華民國憲法,也必須要遵守自己家的憲法吧?

    • @JohnC-pl5bm
      @JohnC-pl5bm Місяць тому +45

      正體字與殘體字…

    • @sethbenjamin9326
      @sethbenjamin9326 Місяць тому

      不認為需要註明。他們是中文簡體,我們是中文。😂

    • @user-xy1fn9uk6s
      @user-xy1fn9uk6s Місяць тому +32

      楷 行 草 隸 篆..............我就是沒有看到簡體 我知道什麼是檢體......醫院診所都會看得到

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому

      @@user-xy1fn9uk6s 🤣🤣🤣

  • @user-vz2km4ow7g
    @user-vz2km4ow7g Місяць тому +1715

    在台灣上學,用簡體字作報告。基本上都是有意為之。簡轉繁(簡體轉正體)一點都不難。卻故意用簡體字作報告。以便可以有藉口公審老師。其心可誅。

    • @user-wd4ls2gw1j
      @user-wd4ls2gw1j Місяць тому +123

      10年前軟體就能1健轉換了

    • @ulysses9376
      @ulysses9376 Місяць тому +196

      我也覺得是故意找事的,幾乎所有文書軟體都有提供繁簡對換或簡繁對換,只要換完後再校一次稿就好
      硬要用簡體,就是找碴而已,先說,引用原文之類的不算啊

    • @user-lj3io7hg2v
      @user-lj3io7hg2v Місяць тому

      有多少是粉紅來搞統戰的?

    • @StevenWu-gl1uo
      @StevenWu-gl1uo Місяць тому +102

      蘇軾《念奴嬌・赤壁懷古》原文「早生華髮」與「雄姿英發」,簡化後變成:“早生华发” 与 “雄姿英发”~~很無語! 髮 跟 發 為什麼可以共用 发 ? 明明就是不同的意思呀!

    • @user-vo2ob7tz3h
      @user-vo2ob7tz3h Місяць тому +80

      有這種的應該取消該人的資格,遣返回牠們的詛國

  • @user-rk8yn8bz9p
    @user-rk8yn8bz9p Місяць тому +1398

    這麼堅持用簡體字幹嘛來台灣?妳去美國念書也用簡體字報告看看,畢的了業隨便妳!

    • @briankao32
      @briankao32 Місяць тому +45

      他們那邊競爭比較激烈,來台灣比較有機會上大學呀,而且台灣的學校就缺學生需要大陸學生來填補財務缺口呀

    • @in30000
      @in30000 Місяць тому +139

      @@briankao32 繁簡轉換比中翻英簡單多了,軟體按一下都懶,真的不要給他畢業

    • @user-lx9io8bi8b
      @user-lx9io8bi8b Місяць тому +11

      正體 缺體

    • @user-zz5zu9rp4o
      @user-zz5zu9rp4o Місяць тому

      在他們抗戰那年代中國多半是文盲只能用簡體所以已經習慣好寫方便恰恰繁體才是傳承中華文化

    • @chiahuaichiu2891
      @chiahuaichiu2891 Місяць тому +8

      @@briankao32所以你說 趙露思 是因為成績不好,所以去台灣念大學?

  • @kyocha8826
    @kyocha8826 Місяць тому +287

    我是馬來西亞華人,從小我就都是讀寫學簡體字的中文,到了中學時期因宗教信仰的原因和台灣偶像劇的盛行就開始接觸繁體字,我覺得繁體中文看起來比較端正看起來比較美,至此我就開始使用繁體中文了

    • @qingtianpilvmandihong
      @qingtianpilvmandihong Місяць тому +4

      😂字好看不好看,完全看个人写字功底😆

    • @user-uo5mr7em1x
      @user-uo5mr7em1x Місяць тому +8

      @@qingtianpilvmandihong 打字比較好看 你說寫字 現在不刻意去學 誰在乎

    • @qingtianpilvmandihong
      @qingtianpilvmandihong Місяць тому +1

      @@user-uo5mr7em1x 打字比较好看,那也是你个主观感受而已。文字是工具,好学易用才是重点,这也是文字演变的规律

    • @qingtianpilvmandihong
      @qingtianpilvmandihong Місяць тому +1

      @@user-uo5mr7em1x 知道为什么汉字会有很多生僻字,是因为已经不适用了。台湾的台不再使用臺,不就是因为臺太难看了吗😄

    • @wusa-bt3ow
      @wusa-bt3ow Місяць тому +9

      @@qingtianpilvmandihong 那也只是你主觀感受而已 別人有別人的主觀感受 關你屁事

  • @b021440
    @b021440 Місяць тому +226

    我最公正,我姪女去大陸上初中,她繁體字出生,去大陸,被老師強迫學簡體字。我要說的是,那位陸生,我姪女都被強迫學簡體字,你覺得你在台灣,沒必要學繁體字嗎😂

    • @user-tg6ct7ek1m
      @user-tg6ct7ek1m Місяць тому +4

      到底是堂妹還是姪女?

    • @user-ki4ry6hh3w
      @user-ki4ry6hh3w 28 днів тому

      上大学和上初中一样吗?去大陆上大学的人多了,有人被说繁体字很丑?

    • @HiHi-jy1dj
      @HiHi-jy1dj 28 днів тому +7

      ​@@user-ki4ry6hh3w都是被找茬有不一樣嗎

    • @teresa.dreamer
      @teresa.dreamer 23 дні тому +1

      到底是堂妹還是姪女,故事編好點😂

    • @user-nt7bp5mm5m
      @user-nt7bp5mm5m 21 день тому

      ​@@teresa.dreamer是你媽😁

  • @gavin2217
    @gavin2217 Місяць тому +1444

    如果今天是英國念書,你交中文報告看看會不會被當,到人家國家念書本來就要用人家的文字交報告,這是常識吧!

    • @wisp0926
      @wisp0926 Місяць тому +76

      中國學生起碼小康家庭以上,這類家庭的小孩多數都"我"最大,:"我"想怎麼做! 要是權二代那就更無法無天了,這就是中國教育出來的

    • @fon00a
      @fon00a Місяць тому

      @@jojoyoyogogo普及率是騙人的 台灣繁體識字率比中國簡體還多

    • @asd30678
      @asd30678 Місяць тому

      因為共匪國不承認中華民國啊 牠們覺得台灣省是牠們的地盤應該是台灣要配合牠們

    • @ahaQQaha
      @ahaQQaha Місяць тому +6

      不要坐井观天,不要拿英文和中文做最对比,这是两种语系和文字系统。你来大陆念书,用繁/正体字一点问题都没有,其实大陆KTV里的很多歌词都是繁体,学习生活中也经常会遇到繁体字,大陆人也都会认识常用的繁体字,所以在大陆并不排斥使用繁体字。使用简体字是为了降低中文汉字的学习门槛,提高识字率,让更多人更快的获得知识。而且用简体字的不只有大陆,马来和新加坡也都在用简体字。(如果你是台湾人或者香港人,如果能看懂上面的话,就说明繁简之间的转换使用障碍是很小的)

    • @HMu__1
      @HMu__1 Місяць тому +145

      @@ahaQQaha 轉換障礙小跟你能不能用是兩回事,到他國要用自己國家的語言方便寫報告可以先問老師,假如今天是問過才說不能,這種發文抱怨才有討論空間

  • @WolfgangRitter2011
    @WolfgangRitter2011 Місяць тому +794

    被撻伐的原因是那種「我是中國人,你們要配合我」的態度,不然簡繁體轉換真的是很簡單,網路上一堆假扮台灣人的小粉紅都會用。

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому

      正確無誤👍
      井蛙看天認為
      牠看到的是全世界
      所以自認好棒棒
      無知使人可悲😊

    • @user-zd2ew9qy2j
      @user-zd2ew9qy2j Місяць тому

      跑去中國讀書,難道可以用繁體字嗎?腦殘的學生

    • @ycmty.c.m.t2735
      @ycmty.c.m.t2735 Місяць тому

      中國在全球是個負面的、負能量。

    • @Fish-liberty-in-water
      @Fish-liberty-in-water Місяць тому +43

      中國大媽跑到日本的超商,對店員說你要懂中文!!!
      那麼問題來了,中國人有尊重其它國家嗎?
      檢討別人之前,要不要先檢討自己??

    • @WolfgangRitter2011
      @WolfgangRitter2011 Місяць тому +21

      @@Fish-liberty-in-water 就是沒有尊重所以被撻伐不是嗎?

  • @janefunyang3266
    @janefunyang3266 Місяць тому +42

    我的學生是從中國返回台灣讀書,知道他們轉寫繁體字的確有個過渡期,除了暫時寬鬆處理作業,再規定他們每天自己找一篇新聞,寫下內容50字,在這樣的練習下,不到二個月,學生對一般繁體字都已經駕輕就熟。
    總之留學台灣學習是本分,無關你的政治傾向。

    • @hsmuta
      @hsmuta 15 днів тому

      我的孩子也打算回台灣上學,你的方法對我很有參考價值,我已經讓他開始認識注音符號了

  • @youshiku6319
    @youshiku6319 Місяць тому +84

    和這位中國交換生同組的人應該要付最大責任,中國學生不適應繁體字可以理解,但是並不是沒有解決方案。什麼都沒做直接把問題丟給老師,事後還想網上公審,就是你/你們的不對了

  • @user-nw2dn5nj5v
    @user-nw2dn5nj5v Місяць тому +512

    我還是覺得 臺灣人民 的友善,被踐踏了。😢😢😢

    • @user-id3cs5fy5g
      @user-id3cs5fy5g Місяць тому +3

      你们友善个锤子

    • @user-ll2pp5po5c
      @user-ll2pp5po5c Місяць тому +95

      @@user-id3cs5fy5g 嗯?難道要跟中國人一樣不扶跌倒的老人,才算友善嗎?😂😂😂😂

    • @9611643
      @9611643 Місяць тому

      放心你沒工作要餓死了,我也不會多看一眼​@@user-id3cs5fy5g

    • @Ray-xw9ey
      @Ray-xw9ey Місяць тому +70

      @@user-id3cs5fy5g 親你今天過得還好嗎?沒吃到鼠頭鴨、沒喝到糞水、沒用到混裝油、沒被政府打江山吧?
      希望你明天也不會碰到喔~
      這樣關心你 夠友善嗎?

    • @Dean47531deaN
      @Dean47531deaN Місяць тому +56

      ​@@user-id3cs5fy5g很友善啊,至少台灣不會對中國武統,但中國會😅

  • @user-pz6vu5cc6w
    @user-pz6vu5cc6w Місяць тому +163

    那中國學生會丟那麼大臉,大部分責任就在那位原po身上.
    不管是協助他簡轉繁或先詢問過老師都不會搞到那麼難看.
    結果他毫不上心自以為是自作主張,事後還甩鍋給老師突顯出一個自私不負責任.

    • @MsDebbie0611
      @MsDebbie0611 Місяць тому +22

      而且自我矮化而不自覺

    • @user-lx9io8bi8b
      @user-lx9io8bi8b Місяць тому +4

      中共國缺體字 中華民國臺灣正體字

    • @PearlShang
      @PearlShang Місяць тому +16

      而且第一個問號是
      該怎麼報告不是應該先問教授?
      為什麼是問同組同組說OK就OK?
      又不是報告給同組打分數
      同組是哪顆韭菜?

  • @shiaoli-
    @shiaoli- Місяць тому +54

    「扭曲後常態化」這個詞真的很棒
    我以前一直認為是錯誤性常態化,但今天看到這個詞,才反思到其實對與錯是個主觀感受
    舉個例子吧,或許有些人聽過:「我做了某某事情或行為,這麼久都沒事(平安),怎麼就不行?」
    尤其是上了年紀的駕駛,或是職場裡的老前輩
    憑藉著自己多年來的 -經驗- (ㄩㄣˋㄑㄧˋ),認為很多有危險性的事情(如闖紅燈……等)自己做了這麼久都沒出事,所以覺得根本沒有危險
    但實際上,這也只是一種倖存者偏差,因為真的出事的通常也不會跟他們說「可能說了沒面子,也可能沒有在喘氣了?(笑」
    但這個在他們眼裡正常不過的行為,在我們看來根本就是危險(三寶)行為
    所以「扭曲後常態化」真的是我看來對於此類行為最貼切的解釋。

    • @user-gw4sz8xy2e
      @user-gw4sz8xy2e Місяць тому +4

      這種事真的很多很多啊
      到底為何很多人不講理 不講原因 不聽解釋
      只會一直否定他人
      我爸認為下班後要看訊息 回信...等都是義務
      而忽略了工作的本質是賺錢
      我可以不對工作有熱忱 但不可以對工作沒有責任感
      但這實際上就不是工作時間 工作範圍 根本沒有責任一說
      我會做好工作 但任何多的工作我願意做都是我的自由
      而不是責任 義務 熱忱....等問題

    • @ChiShiangChen
      @ChiShiangChen Місяць тому +3

      我常說「積非成是」,大概一樣意思吧

    • @4snowlover
      @4snowlover Місяць тому

      三觀正 很難找。會反思自己三觀 更難找

    • @ChiShiangChen
      @ChiShiangChen Місяць тому +1

      @@user-gw4sz8xy2e 然後他會放大絕:不要跟我扯那些,浪費我時間

  • @tonycoolhaha
    @tonycoolhaha Місяць тому +27

    笑死那我們台灣人去歐美留學就直接都用繁體中文寫作業寫報告寫論文就可以畢業了幹嘛上語言學校。

  • @hyde19891007
    @hyde19891007 Місяць тому +386

    幾年前我還在做餐飲業的時候,因為我們當地有一所大學招收了很多僑生,也有很多陸生,曾經有幾次那些中國來的學生到我們店裡用餐,然後看著菜單抱怨「怎麼都是繁體字?我看不懂」,然後點完餐他們去自助區拿醬料的時候,連醬油這個很代表亞洲飲食文化的名字都看不懂,當時一邊備餐一邊聽到他們訕笑「台灣怎麼到處都是繁體字?又看不懂,而且看著就難寫」,我心裡一邊覺得你連字都不認識還出國留什麼學一邊覺得很荒謬
    對於那些陸生,我覺得他們很可笑的是抱怨自己看不懂繁體字的同時態度還很輕蔑,感覺完全沒有意識到繁體字才是真正「中華文化」的傳承,因為文字和語言都是一種需要長時間在文明之中,經過人們的不斷交流和制定改良才能形成的一種文化財產,文字和語言的貴重之處在於形成的歷史還有演變,這些中國來的學生嘴裡說著很驕傲自己的中華文化淵遠流長,實際上卻連代表文化傳承的正體字都不認得

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому +65

      是的,他們在輕蔑訕笑時
      知道文化源頭與演變者
      都在默默為他們哀悼😊

    • @MsDebbie0611
      @MsDebbie0611 Місяць тому +46

      所以我們就不同文字咩,他們每次都說什麼我們一樣講中文用中文字,結果不但看不懂連溝通都有問題,如果同個語言怎麼會無法溝通呢……笑死啦

    • @oni6707
      @oni6707 Місяць тому +18

      其實他們大學生群體派系很分明〔越沿海地區越明顯〕,我都看過不止一次互嗆,這派說臺灣人跟繁體字都應該被丟入歷史垃圾堆,只有中共創造的<英文拼音簡體>才是中華文化的未來,另一派是認為只要是<中國人>,簡繁都會讀寫才是正常的,只要臺灣回歸就能完善中華文化,順便能教會那些只能懂簡體的<低等人>😅
      當然個人政治因素搞事的也不少,這種人智商也不太高,如本片述案例

    • @owinggolin3636
      @owinggolin3636 Місяць тому

      “思想要從娃兒抓起” 意思是從小就要植入共殘馬劣病毒,被植入病毒的人沒有改變的可能,來台灣又用輕侮的態度看台灣,我們為什麼要接納這種人?

    • @reaganfu5925
      @reaganfu5925 Місяць тому +6

      其實台灣現在也準備要爛掉了,現在小學已經不教五代十國,也沒有什麼唐宋元明清了。壯哉台灣課綱

  • @TheRailxx
    @TheRailxx Місяць тому +182

    台生去中國大陸讀書也是會被要求用簡體字啊!
    怎麼陸生來台灣讀書就不用繁體字了?
    雙標嗎?

    • @changffx
      @changffx Місяць тому +24

      對 他們就老子最大都要聽老子的心態

    • @user-sd4ol2jv3r
      @user-sd4ol2jv3r Місяць тому

      ​@@changffx然後就要被全世界扁了
      八國聯軍不過就是百餘年前的事 看來中國人學不會教訓 😅

    • @toko52013
      @toko52013 Місяць тому +4

      是的 連去日本美國都要講中國語

  • @Bear.Bee.H
    @Bear.Bee.H Місяць тому +23

    跟你們說一個事, 前陣子玩遊戲遇到一個打簡體字的問我,
    「你為什麼要用繁體字, 不知道有人會看不懂繁體字嗎? 」, 我帶著滿頭問號跟他嘴了幾句,
    才發現他是真心在問而不是在搞事,
    不細講, 反正總結是, 他對於我「原來不會寫簡體字, 也沒學過」感到很詫異, 以為我是會簡體字故意打繁體字,
    所以我就想, 那其他寫簡體字還一直嘴炮打擊繁體字的人之中, 有多少像他這樣不了解的人🤔

    • @peng5405
      @peng5405 Місяць тому +9

      不了解就先嘴砲罵人,這種人也不用幫他們想太多

    •  Місяць тому +4

      你就回他
      你為什麼要用殘體字,不知道李白杜甫都用繁體字嗎

  • @yctseng5462
    @yctseng5462 Місяць тому +82

    十年前認識的陸生們線上聊天的時候都會很貼心的轉繁體了
    某一位很貼心的朋友連有些可能有歧異的詞彙都會備註一下確認沒有用錯意思有無不同
    這個同學是在報告欸!比跟我閒聊的朋友還不謹慎...

  • @katiefish310
    @katiefish310 Місяць тому +106

    作為一個曾經在北京高校讀書的香港人,我很負責任地說,我交的論文/功課,一定是自己繁轉簡之後才交上去的。
    這是對你讀書的地方/學校的一種尊重。
    BTW國外真的很多人都在說大陸人去外國留學,全L部都係用翻譯黎上堂。癡線。唔講雅思/托福果D,而家HK 新聞都已經爆左D人用假證書黎入港大等高校了。

    • @sukikung4040
      @sukikung4040 Місяць тому

      you are not a hongkonger, you said is so funny😂😂

    • @hdwin3217
      @hdwin3217 Місяць тому

      @@sukikung4040 how to tell his is not a Hongkonger?

    • @henry_won
      @henry_won Місяць тому

      ​@@hdwin3217He can't tell you. LOL

    • @realhongkonger
      @realhongkonger 19 днів тому

      有大陸人直頭連last call呢個英文都唔識(講緊個大陸人係讀緊英語國家嘅大學)仲夠膽死話:唔該妳講煲冬瓜呀....屌你老母唔撚識英文死返去大陸啦

  • @Jessica-jo7zu
    @Jessica-jo7zu Місяць тому +225

    真不懂那位同学是有什么障碍,我(马来西亚人)当时去台湾留学的时候是读设计的,而且我们自己画的画报都是要手写繁体的,这一方面是尊重自己的教授,也是尊重那些看你报告的同学啊。
    我去一个国家的学校读书代表我是想要去认识别国的文化,文字也是一种。我也是从小的环境简体和拼音的,但是我会上网啊所以对我来说繁体我都看得懂,就是不会看注音而已。
    如果真的有障碍的话,你就在你家附近的大学读就好啦,又不需要适应环境又不需要适应文字,还省一笔机票钱。

    • @susuChen-gj2vt
      @susuChen-gj2vt Місяць тому +8

      太強了, 我目前最好的朋友也是馬來西亞人,我是在多數人不太會區分中國與台灣的歐洲認識的,她一開口就跟我說台灣是個很不錯的國家,令我很感動。羨慕你們從小有著比台灣更多元族群語言的環境,所以多數人對於各語言的適應能力、樂於學習接受的心態似乎都優於一般其他亞洲國家的人👍🏻👍🏻

    • @WildCatKing599
      @WildCatKing599 Місяць тому +10

      沒錯,我在學校看到馬來西亞同學們都是乖乖用簡繁轉換在交作業阿..

    • @MG-dt6jn
      @MG-dt6jn Місяць тому +10

      真的只是态度跟尊重的问题,别说什么正式的报告,哪怕只是跟网友聊天都会繁转简方便对方阅读

    • @Jessica-jo7zu
      @Jessica-jo7zu Місяць тому +6

      @@MG-dt6jn 是的,而且一堆不管手机键盘还是电脑键盘都可以打拼音出繁体,都不需要再去转换

    • @user-eb8rs5pm2s
      @user-eb8rs5pm2s Місяць тому +2

      漢字簡化是政治運動
      當時認為漢字會讓民族滅亡
      認為拼音才是進步價值。
      但日本台灣香港也沒滅亡啊
      印度阿拉伯拼音文字
      但文盲依舊很多

  • @user-gp8ic4fh2g
    @user-gp8ic4fh2g Місяць тому +24

    本人有很多機會認識來台大陸生,事實上大部分學生對繁體字都可以接受,並且對學習繁體字態度非常友善積極,台灣有很多本地生也被大陸網紅(包括在台紅媒和名嘴)洗腦,才會造成這些腦殘本地生鬧這種無知的笑話。個人非常贊同網友回應所說: 在台灣上學,用簡體字作報告。基本上都是有意為之。簡轉繁(簡體轉正體)一點都不難。卻故意用簡體字作報告。以便可以有藉口公審老師。其心可誅。非常友善,台灣也有很多本地生也被大陸網紅(包括在台紅媒和名嘴)洗腦,才會造成這些腦殘本地生鬧這種無知的笑話。個人非常贊同網

  • @MelvinFan571
    @MelvinFan571 Місяць тому +18

    我朋友中國人在台企工作,他不僅正式文書,私底下跟同事傳line也都用正體字,他理由很簡單,「入境隨俗」

  • @user-iu7ov1et1t
    @user-iu7ov1et1t Місяць тому +471

    沒有背叛的台灣人~~哪來囂張的中國人~~!!! 台灣是台灣人的台灣~~!!!

    • @iul8386
      @iul8386 Місяць тому

      對啊,尤其還是藍白這種台灣政黨帶頭背叛台灣人的時候!

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому +5

      ●背判者終會被背判
      你怎待人 ,人怎回應。
      ●沒背叛者,萎大終國
      一樣橫行囂張跋扈
      這是從小教育的催生

    • @user-qr6kj3wo9d
      @user-qr6kj3wo9d Місяць тому +3

      為什麼台灣要請印度勞工也不用中國勞工 其實就兩個字 尊重

    • @jiayughdfs3209
      @jiayughdfs3209 Місяць тому +8

      會出國留學的中國人都是共產黨員,每個都非常有錢,哪需要來台灣做苦工。國民黨竟然要開放,中國大學生到台灣就業,能夠來台灣的學生,都是共產黨精挑細選派到台灣有任務的。
      任何國家的國民要不要留學,國民自己會選擇政府不會干涉,只有中國是要經過共產黨的批准,才能夠出國留學。而且還要經過篩選,共產黨認可才能去留學,所以能夠到台灣留學的中國人都不單純。有機會深入台灣,共產黨當然是要派菁英去擾亂台灣。
      有些陸生UA-camr在抱怨,他們不能去打工,都沒有錢可以用,想要博取台灣人的同情,進而支持陸生在台灣可以打工。陸生根本不缺錢,陸生來台灣基本上,都是來統戰台灣人的,或者是另有目的,賺錢不是陸生最重要的事情。
      政府會規定陸生不能打工一定是有政治因素,台灣人傻呼呼的,都忘記了台灣人跟中國人是對立的關係,還同情心氾濫幫中國人講話,難怪台灣人會被中國人滲透的那麼嚴重。

    • @user-do1jb2tt1b
      @user-do1jb2tt1b Місяць тому +7

      中國利用一帶一路入侵了很多國家,掠奪很多國家的資源,中國想要侵略台灣,也是想要台灣的資源,國民黨曾經主張要台灣加入中國的一帶一路,就是想幫中國奪取台灣的科技產業。
      無良的國民黨要台灣加入,中國的一帶一路,怒吼台灣如果不加入,中國的一帶一路,台灣的經濟是死路一條,如今中國的經濟崩盤,國民黨也走進了絕路,所謂的一帶一路就是跟著中國,一起走入窮途末路。
      很多加入中國一帶一路的國家,經濟被中國拖垮,中國就趁勢介入別國的內政,讓那些窮國無法擺脫中國的糾纏,最後只能被中國吞噬,中國想利用一帶一路控制全世界。

  • @kaocarol
    @kaocarol Місяць тому +44

    學生按教授規定格式交報告不是最基本的嗎?同學你這麼熱心,要不這陸生以後的報告都交由你幫他轉繁體吧!
    這陸生躲後面拿你當槍使呢,學著看看人性吧。

  • @homingwei
    @homingwei Місяць тому +7

    漢字簡(殘)化之後:
    聽(听)無耳
    體(体)無骨
    親(亲)不見,
    愛(爱)無心,
    產(产)不生,
    廠(厂)空空,
    麵(面)無麥,
    運(运)無車,
    導(导)無道,
    兒(儿)無首,
    飛(飞)不升,
    湧(涌)無力,
    雲(云)無雨,
    黨(党)無黑,
    鄉(乡)里無郎,
    團(团)僅有才,
    開關(开关)無門,
    輪(轮)成人下有匕首,
    買(买)成鈎刀下有人頭,
    聖(圣)不能聽也不能說,
    進(进)不是越來越佳而往井裏走,
    只有魔,還是魔。

  • @user-sl9fp3iw4n
    @user-sl9fp3iw4n Місяць тому +11

    真的欸 我馬來西亞的之前去台灣念書,我也是報告中有出現幾個簡字,然後會被教授糾正,但是沒辦法我的電腦輸入法不存在某些字體,但是最終呈交的報告我都會拿去翻譯校正成全繁體才交上去,在教授説之前我還真的不知道某些字的繁體是什麽,雖然簡繁體在馬來西亞人(我自己這邊)閲讀起來應該都沒什麽問題就是了,但是寫就不一定寫得出來。

  • @explosion568
    @explosion568 Місяць тому +101

    1. 現在有很多簡體轉正體的軟體,不會用?
    2. 在台灣,尤其是正式報告,本來就應該用正體,如果正體看不懂,自己可以帶簡體的小抄報告。
    感覺那學生是故意的,沒有心解決問題。

  • @Mitsurugi2012
    @Mitsurugi2012 Місяць тому +170

    感謝雪梨終於把簡體字的政治目的說出來了,中國所有的風水、占卜、天文、地理全都是用繁體字所書所表示,字體殘缺,意義就不同。

    • @user-hr9mb1yw9r
      @user-hr9mb1yw9r Місяць тому +6

      我都好奇了
      中國的姓名學筆畫是按照簡體字還是繁體字來算😂

    • @HYT-0502
      @HYT-0502 Місяць тому +14

      @@user-hr9mb1yw9r 很簡單,姓名學起源清末民初,那時候用的是康熙字典,所以是繁體字,這個以前歷史老師都有講過

    • @BEN-ix1pm
      @BEN-ix1pm Місяць тому +1

      沒錯。殘缺的中文命理上=極凶。

    • @lance9835
      @lance9835 Місяць тому +12

      簡體字當年是國民政府先提出要改的,目的是提升全國識字率,但是內戰爆發沒能實行,老共覺得這個方法不錯才在中國鋪開
      但台港澳用繁體字,也是近乎全民識字
      識字率跟學習難度看似沒有太大相關...簡體字的目的就變成一種政治運動了

    • @changc.c8545
      @changc.c8545 Місяць тому +4

      簡體利於書寫 至於學習難度 不用寫下差異不大
      如今都是電腦化 繁體字更能準確表達意思 大家越來越少書寫 簡體存在的意義會淡化
      以前的人會主動學簡寫文字 因為常常需要手寫 手酸
      現在呢?呵呵~

  • @JJ-gk8lg
    @JJ-gk8lg 15 днів тому +2

    突然想到艾蜜莉在巴黎,艾蜜莉也會一直說自己是美國人,希望其他法國人在報告時可以配合他說英文,她自己報告則很理所當然一直講英文,當時看到真的超反感,憑什麼你去別的國家要求別人配合你的語言,自己還不好好學法文,去其他國家讀書或工作都是非常正式的,沒有人會無聊到因為你不會我們的語言而討厭你,重點是在於你有沒有心願意去尊重並學習我們的語言。

  • @darksunchen7133
    @darksunchen7133 Місяць тому +8

    刻意出國拿人民幣付真的很白目欸… 3:51 尤其是本來就有帶著美元
    同樣情況外國人拿他們國家的紙幣來中國付,牠們就會是不同說法了
    說到簡繁,看到黨那個對比圖,才想起
    那中國還有部首嗎🤣🤣🤣🤣🤣

  • @reggie2504
    @reggie2504 Місяць тому +106

    給他死當重修. 不尊重學校老師.這種學生沒必要教

  • @user-pu6mt1nt1r
    @user-pu6mt1nt1r Місяць тому +258

    其實很簡單邏輯.去美國讀書你不用寫英文嗎? 去日本讀書不用寫日文嗎?

    • @user-fp7yr5pb3r
      @user-fp7yr5pb3r Місяць тому

      殘體字本來就是在丟老祖宗的臉,文盲率降低後二簡字都已經廢除了,簡化字卻還在使用,這不就說明中國人還是文盲多嘛?

    • @HANBIN97
      @HANBIN97 Місяць тому +6

      基本邏輯,自私的人無法理解 嘆氣😮‍💨

    • @dswa-sx3ml
      @dswa-sx3ml Місяць тому +1

      英文是英文,日文是日文,但繁體簡體都是中文
      沒有那麼大的閱讀隔閡,或許不是那麼妥當,但應該也不至於吵這麼兇

    • @henry_won
      @henry_won Місяць тому +3

      ​@@dswa-sx3ml在臺灣,正式文件一直以來都是「必須」使用「正體中文」作為載體的。
      而且別說什麼簡體繁體都是中文,別忘了在台灣是不承認簡體中文的,簡體中文在台灣比較類似民間用法,官方是不予承認的。
      難道該名陸生的報告非正式文件?那教授是不是可以在該名陸生簡報完後,聲稱該名陸生未提交正式報告,給予該名陸生此次報告0分?
      有些人就是隨便太久了,以為所有人都可以隨便呼攏…

  • @kuro0111
    @kuro0111 Місяць тому +8

    這讓我想到之前保全跟雇主的所在群組中,有一個年輕保全在群組向雇主回報狀況的時候,也是全用簡體字,結果被雇主和保全的組長唸,明明是台灣人硬要用簡體字也就算了,完全不看場合使用真的傻眼

    • @em10201
      @em10201 Місяць тому

      好噁 搞不好是匪區來的低端間諜

  • @classics1314
    @classics1314 Місяць тому +6

    中文字的特色是"表意字",簡體字很多是"表音字",反而產生許多誤解。例如:正體字的"麵"從"麥",簡體字用"面",所以會說青海考古發現了4000年前的"面",而其內容是粟與黍,根本與"麥"無關,還大吹是"天下第一碗面”!

    • @ctku4388
      @ctku4388 24 дні тому

      面粉?是什麼?......擦臉的嗎?...還是麵粉...

  • @4si5-r1v
    @4si5-r1v Місяць тому +1140

    殘體字和正體字 ~ 兩國字 互不隸屬😊

    • @cedar4480
      @cedar4480 Місяць тому

      草,无论什么繁体简体都 是正体中国字,你丫的不想当中国人,就别用中国字!

    • @Ray-xw9ey
      @Ray-xw9ey Місяць тому +90

      @@cedar4480 用中國字就是中國人喔?甚麼邏輯?澳洲紐西蘭加拿大美國新加坡官方語言都是英文字,所以他們都是英國人?
      邏輯不好就去讀書,不要整天出來丟人現眼啦XD

    • @cedar4480
      @cedar4480 Місяць тому

      @@Ray-xw9ey 嗯他们的是外藉不假,但他们从来不否认自己的祖宗是中国人。

    • @linkaai
      @linkaai Місяць тому +29

      很多中國人都覺得中文就是中國發明的😊​@@Ray-xw9ey

    • @Ray-xw9ey
      @Ray-xw9ey Місяць тому +35

      @@linkaai 其實中國在大霹靂前就出現了,不要懷疑,大霹靂也是中國造的

  • @rurumi0101
    @rurumi0101 Місяць тому +243

    其實"簡體字"跟"繁體字"都是中共自訂定的名稱,台灣使用的字叫做"正體字"

    • @smalfishfung
      @smalfishfung Місяць тому

      綠色蛙 不知到 簡體字 在民國時 要推行了。

    • @azusa6414
      @azusa6414 Місяць тому

      簡體字還是國民黨發明的 全部都是竊來的 席國就是竊盜國

    • @user-kd9go8wl9c
      @user-kd9go8wl9c Місяць тому +35

      沒錯,叫正體中文,但是這個詞會讓粉紅破防😂😂😂

    • @Nangong-Tianzhi
      @Nangong-Tianzhi Місяць тому +4

      不是,中華民國用的是正體,因為繁體字有比較多的異體字,中華民國用國語(普通話),因此其他語系的異體字保留但不會在正式場合使用 (官方公文,或是新聞等)
      大陸用的是簡化字,簡體與繁體,其實是來自於上各朝代(清朝)的用法,現在百姓普遍會這樣說,但如果要正式的官腔官調,那會說:
      中華民國使用正體中文,中華人民共和國使用簡化中文與港澳特區使用繁體中文。

    • @user-lx9io8bi8b
      @user-lx9io8bi8b Місяць тому

      正體 缺體

  • @user-sx7pb7yy1v
    @user-sx7pb7yy1v Місяць тому +6

    我去大陸教書的時候上課備課的教材我也都是用簡體字。難道我不是從小使用繁體字嗎?但這是一種尊重的態度。跟他同一組的同學真的需要調整一下想法,我們當然尊重對方的文化,但對方已經到台灣來唸書,就必須適時的配合以及尊重我們的文化(而且不過是用Google翻譯一鍵就搞定的事)。難道去其他非華語語系國家唸書,也會使用華語提報嗎?

  • @user-zc9ix2uc4r
    @user-zc9ix2uc4r 26 днів тому +2

    溝通使用對方的文字很正常的吧!我在北京的學校工作的時候需要跟屏東大學溝通一些訪問和會議問題,我這邊一直使用繁體字,反而是屏東的組織人員一直使用簡體字給我發電郵。雖然最後因為一些證件的原因沒有成行,但是真的很感謝屏東那邊工作人員的熱情、細心跟耐心。尊重是相互的。

  • @joannetsai1528
    @joannetsai1528 Місяць тому +193

    請不用同情,不懂尊重他人的人。世界不是圍著他一個人轉的,他是來讀書不是來觀光的

    • @jiayughdfs3209
      @jiayughdfs3209 Місяць тому +2

      台灣各大網站潛伏著,為數不少的中國網軍,俗稱五毛,假冒台灣人吹捧中國的經濟,對中國歌功頌德,目的就是要引誘台灣人,以為中國的經濟很強盛,讓台灣人對中國充滿願景,進而嚮往中國,覺得中國是個值得發展的好地方。
      中國對台灣介選與統戰滲透,專家研究發現,滲透是一個漫長的過程,藉實體社群與LINE群組,也許每天10則訊息是關於健康和運動,但其中只要有一則是假訊息,就會有人受到影響。
      中國的網軍最離譜的行為,就是故意留言,自由民主的選舉制度,也沒有比較好。

    • @jiayughdfs3209
      @jiayughdfs3209 Місяць тому

      台灣各大網站潛伏著,為數不少的中國網軍,假冒台灣人吹捧中國的經濟,對中國歌功頌德,目的就是要引誘台灣人,以為中國的經濟很強盛,讓台灣人對中國充滿願景,進而嚮往中國,覺得中國是個值得發展的好地方。
      中國對台灣介選與統戰滲透,專家研究發現,滲透是一個漫長的過程,藉實體社群與LINE群組,也許每天10則訊息是關於健康和運動,但其中只要有一則是假訊息,就會有人受到影響。
      中國的網軍最離譜的行為,就是故意留言,自由民主的選舉制度,也沒有比較好。

    • @jiayughdfs3209
      @jiayughdfs3209 Місяць тому

      台灣的網站,充斥著為數不少的中國網軍,假冒台灣人吹捧中國的經濟,對中國歌功頌德,目的就是要讓台灣人覺得,中國的經濟很強盛,讓台灣人對中國產生憧憬,進而嚮往中國,覺得跟中國合而為一也不錯。
      中國的網軍最離譜的行為,就是故意留言,自由民主的選舉制度,也沒有比較好。

    • @jiayughdfs3209
      @jiayughdfs3209 Місяць тому

      台灣各大網站潛伏著,為數不少的中國網軍,俗稱五毛,假冒台灣人吹捧中國的經濟,對中國歌功頌德,目的就是要引誘台灣人,以為中國的經濟很強盛,讓台灣人對中國充滿願景,進而嚮往中國,覺得中國是個值得發展的好地方。
      中國對台灣介選與統戰滲透,專家研究發現,滲透是一個漫長的過程,藉實體社群與LINE群組,也許每天10則訊息是關於健康和運動,但其中只要有一則是假訊息,就會有人受到影響。
      中國的網軍最離譜的行為,就是故意留言,台灣自由民主的選舉制度,也沒有比較好。

    • @user-bx9tl9ej7w
      @user-bx9tl9ej7w Місяць тому +4

      可是對他來說
      他是來觀光而不是讀書的

  • @patrick4318
    @patrick4318 Місяць тому +3

    我在韓國讀書的時候有修他們中文系的課,韓國學生都是學簡體字,但我都照用繁體字報告、交作業等等,其他人也都很包容我 老師也知道我是台灣人也沒有叫我配合大家 😂人真好

    • @linj828
      @linj828 Місяць тому +3

      他們真的很好,不代表你做的是對的,禮貌是互相的,你對人禮貌到那,日後人家對你也只會到那,想想吧

  • @user-nf9ue4yu4q
    @user-nf9ue4yu4q Місяць тому +11

    應該叫‘’正體字‘’,那才是中華文化的傳承。
    對岸搞‘’文化大革命‘’,破四舊,三反,五反,用偷工減料的‘’簡體字‘’,把優美有寓意的‘’正體字‘’,挖心摘肺,缺胳膊少腿,搞的四不像。
    最讓人受不了的就是[愛]字,被簡化成[爱],中間沒了❤,還能愛嗎?
    更打臉的是[習]字,被五馬分屍,成了[习],剩下1/3的殘肢,能站得住嗎?
    所以對岸的年輕人,認真的去認識‘’正體字‘’,也就是所謂的‘’繁體字‘’,那才是堂堂正正的中國人不能摒棄的正統中華文化。

  • @Eric-xj1fm
    @Eric-xj1fm Місяць тому +340

    所以台灣並非排斥中國留學生而是其心態可議

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому +14

      認同

    • @user-bj2io1um2x
      @user-bj2io1um2x Місяць тому +11

      那你可以試試在美國上學交中文報告不論簡、繁體。我之前在美上大學也有中國來的學生就沒人會哭我從小學的是中文所以報告以中文交出。你要的目標是什麼你會做的就是什麼,就這麼簡單

    • @Suxk999
      @Suxk999 Місяць тому +4

      ​​@@user-bj2io1um2x這跟你在美國上中文課的狀況不一樣!
      你知道他說的心態可議是什麼心態嗎?

    • @rosela520
      @rosela520 Місяць тому +7

      @@user-bj2io1um2x
      為什麼不先學好中文識讀能力?

    • @brightknight75s
      @brightknight75s Місяць тому +3

      ​@@Suxk999有啥不一樣,哪個天才去美國念書用中文交報告不會被當神經病。

  • @user-iy7vx8zu4y
    @user-iy7vx8zu4y Місяць тому +60

    小粉紅原本就是一群心理扭曲,不懂的尊重別人的群體,對待他們真的也不需要客氣😊

  • @nanayu5640
    @nanayu5640 21 день тому +1

    用簡體做報告是錯的,但教授的用詞態度不可取,可以扣分可以告訴他這裏是台灣,不接受簡體報告,一個教育者有一百種理性冷靜的方式拒絕這份不合格的報告,在那邊嗆什麼簡體字很難看,偏離問題又莫名其妙,又不是路邊阿伯在對嗆。🙄

  • @user-ej2nk5ok9e
    @user-ej2nk5ok9e Місяць тому +3

    知納建觸訓練了5000年還是不會使用廁所只會隨地亂大變,要這些滴燈的觸聲學習繁體實在是太困難了~

  • @user-eo4tg9ui1v
    @user-eo4tg9ui1v Місяць тому +44

    去口國的日本學生也用日文來報告 口國有那種氣度就好了

  • @sogood0820
    @sogood0820 Місяць тому +55

    簡體字只適合自己寫筆記或抄課本才會用的主要是為了省時間,但是交作業、報告還有考試都必須是繁體字,就是要讓除了自己以外的人看的或是比較正式的情況都必須是繁體字,我個人覺得這是常識

  • @user-qy3lb2wo5j
    @user-qy3lb2wo5j Місяць тому +1

    我是緬甸🇲🇲人,我只用繁體、偶爾配合用下簡體😂,我學的是ㄅㄆㄇㄈ⋯⋯但是我個人覺得,簡體字不好看、且還很容易,可能是因為我學的是繁體吧⋯⋯所以簡體對於我來說就很簡單很容易😊

  • @98k69
    @98k69 Місяць тому +47

    笑死🤣🤣 小粉紅就是小粉紅 認為這個世界應該 圍繞它們轉

  • @willynieh5064
    @willynieh5064 Місяць тому +15

    現在的中國根本就是民國的淪陷區,蘇俄的殖民地,民眾過的就是亡國奴的生活,只需要工作,繳稅,服從紀律就好,其他的福利,知情權,投票權一概免談;這也是共產黨一天到晚叫囂武統的原因,因為只要中華民國台灣存在一天,他們就會睡不安穩,怕自己紅色江山變色,自己的特權消失,被人民審判

  • @wyattglovier1706
    @wyattglovier1706 Місяць тому +3

    我在馬來西亞長大 所以用的是檢體漢語拼音教育, 但是 到台灣念大學前, 雖然不會用注音, 但還是可以用漢語拼音輸入繁體字, Windows language settings切換並不難, 而且也看得懂也覺得字體更好看更有文化, 之後就手寫都用正體字, never looked back. 而且在紐約很多時候看到中文字都是正體的. 吐槽看不懂正體字的應該要用點common sense, 說看不懂是因為根本不想看得懂.

  • @user-je6ih4rv1q
    @user-je6ih4rv1q Місяць тому +33

    沒辦法,很多年輕人抖音小紅書看多了,都被同化了,覺得被統一也沒什麼。真的日子過太爽

  • @user-bt9wc2iw4b
    @user-bt9wc2iw4b Місяць тому +25

    最重要的是,你憑什麼替老師做決定?
    照這個邏輯,我寫論文的時候就不用按照格式下去寫了阿,看得懂就好了不是?反正我寫的論文是給老師看得又不是要發表在期刊上的
    我覺得錯在原po不是陸籍學生,人家是問過了才這麼做的,原po直接替老師答應

  • @user-sf8xm2kz6d
    @user-sf8xm2kz6d Місяць тому +1

    很高興的是又有一位台灣人願意為了正體字來發聲
    據我所了解,很多軟體都有志願者願意付出自己的時間,無私的翻譯成正體中文(語系檔等等),真的很感謝他們
    我也是被他們影響,在我能力所及,我也是常常寫信給那些公司,應該要正視正體中文的存在與歷史,而不應該以人口或是利益來決定只提供簡體中文(甚至某家外國公司還是簡體免費,繁體是要收費的,當下看到真的傻眼與吐血)。而有些公司真的願意去改進這個問題,所以,請不要小看了自己的力量。
    我知道目前處境還是比較嚴峻,很多網站或是軟體大多只有簡體字
    而國家又不重視,像是日本的日文,幾乎80%以上的軟體或是網站都支援日文,而只要進來日本的國際考試都要求翻譯成日文
    這只能靠越來越多人去重視,進而影響他們不應該忽視正體中文的存在
    大家加油!
    台灣加油!

  • @gonming2002
    @gonming2002 Місяць тому +2

    看網路 各大平台都使用「繁」體字 這個選項, 英文是能看到 traditional or simplify Chinese. 或許「正」體字會比較貼切。
    加油雪梨 感謝你做這頻道 讓我們能更簡單 快速 方便的掌握最新情況 👍🏻👍🏻👍🏻

  • @Ray-xw9ey
    @Ray-xw9ey Місяць тому +41

    報告就應該要使用受眾的語言,而不是"可以理解就好",這只存在於非正式場合,也許對方跟你不同國籍,只要對方能聽得懂,你用任何語言都沒問題,但今天既然是正式的場合,你就不該有"我自己方便就好"這種心態,尤其網路上也有簡繁體轉換的工具,真的會讓你麻煩到哪裡去嗎?

  • @user-bi6yy9of8v
    @user-bi6yy9of8v 9 днів тому

    我是在大陸工作快9年的台灣人,待的是台灣工廠,平時在工廠台灣跟大陸同事大家都有一個共同的微信群組,裡面基本上台灣人都是打繁體字,大陸同事都是打簡體字,可能大陸同事是在工廠待久了,也很少抱怨繁體字看不懂的情況,有時候他們繁體字有看不懂得也會問我是什麼,到後來他們跟我微信聊天的時候都是打繁體字居多,我就好奇問他們怎麼突然用繁體字聊天了,他們給我的答案是覺得繁體字是比較正規的字體,而且他們也說簡體字打完直接轉成繁體字也很方便

  • @chrisshen2779
    @chrisshen2779 23 дні тому +1

    簡體字真的很像被肢解的文字屍塊啊~ 真的!
    文字是活的、有生命的。每次看到簡體字都覺得好痛苦(雖然有時筆記也會用自己才看得懂的簡寫。)。
    用正體啦,中文真的很美,是現世仍在被大量使用的古文字,它有超過五千年的歷史了,我們一起好好保存它。

  • @user-gq3qy6ke6o
    @user-gq3qy6ke6o Місяць тому +35

    😂我是教授直接給零分! 學校就是正式教育機關,不是扮家家酒!~

    • @NOlongyi
      @NOlongyi Місяць тому

      你是差生,中学毕业困难的那种,洗洗睡

  • @clock02
    @clock02 Місяць тому +22

    我也分享一則親身故事。大學時期,我班上有很多中國留學生。平時老師教課要幫忙翻譯一些比較難得的英語單詞。有一次一位女同學拜託我幫忙翻譯論文,我以為就像平時一樣翻譯單詞。幹! 她要我翻譯整篇論文,說她英文不好。我心想 "英語不好來新加坡念甚麼書!? 全新加坡都用英語教學叻!"

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому +3

      好想知道
      結果你助紂為虐沒😂

    • @clock02
      @clock02 Місяць тому +6

      @@user-nb5db1tb9l 沒有,我不知道她最後找了哪一位苦主

    • @user-zg7vq3vd4t
      @user-zg7vq3vd4t Місяць тому +9

      她就是故意的,中國人在國內都不敢麻煩老師😂😂😂😂

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому +1

      @@clock02 思路清晰😊

  • @seven1215
    @seven1215 Місяць тому +41

    我公司在大陸有廠,CEO要求大陸幹部級在群組裡必須用繁體打字,就很簡單粗暴,有本事別用

    • @bibobo928
      @bibobo928 Місяць тому +2

      正體字...這名稱是馬英九為數不多的好政策。

    • @faithstw
      @faithstw Місяць тому +4

      我們公司是反過來的,系統預設成簡體。有一次送正式文件給副總簽字,還被唸一頓為什麼有繁有簡😂😂😂,那次之後我更注意正式文件要用繁體中文了

    • @初明
      @初明 Місяць тому

      那你们在大陆的厂的公文也是繁体字吗?营业执照也是繁体字吗?厉害哦

    • @bibobo928
      @bibobo928 Місяць тому

      @@初明 哇!故意講模糊,中國政府公文當然是殘體,廠內的文是正體

    • @rx1789
      @rx1789 Місяць тому +7

      @@初明 對外當然要改阿你以為哦,都講群組內溝通了,中國人腦袋都不好使是不是?

  • @lovelin5877
    @lovelin5877 Місяць тому +23

    那叫那位陸生如果要大小便,路邊蹲著來,因為從小到大陸生也是這被教育的,難道不是嘛?,難道有錯嗎?意識型態作祟

    • @alexxu794
      @alexxu794 Місяць тому +16

      北歐還特地為他們發明了禁止隨地大便的標示😂

    • @TAKEDAvsUESUGI
      @TAKEDAvsUESUGI Місяць тому

      從小被教育台灣是祖國神聖不可分割的一部分,所以台灣是中國的👍

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому +3

      說反了喔,去查查
      繁體才是中華文化源頭
      正宗與分支分不清喔
      中國是台灣的😊

    • @sicongsong9718
      @sicongsong9718 Місяць тому

      大小便路边蹲着来,我怎么不知道,我在中国大陆活了这么多年就没看见过谁在路边拉屎的,喝醉酒撒尿确实见过,我自己也有过一次,不过这种情况真不多,我还特意问了下别人,也很少见,不过我在日本也见过电车上日本人喝醉酒撒尿的情况。你们说的太严重了还是我们生活在不同位面的世界。

  • @user-ml3fc5le1b
    @user-ml3fc5le1b Місяць тому

    我只就事論事~
    堅持100%只用簡體字的中國朋友,如果你不想使用繁體字,也不想看見繁體字,請一律留在中國,請務必不要來台灣,以免不必要的矛盾!
    中國朋友們,要來台灣讀書、工作、旅遊,請包容繁體字的存在,最好就是學習使用繁體字!
    我之前有去中國玩了七天,當然也是入境隨俗,學習使用簡體字,以及學習使用人民幣!
    不然可以想想看,拿新臺幣去中國能用嗎?不也是先換成人民幣才能買東西?!

  • @XX-od1ok
    @XX-od1ok 26 днів тому +1

    我國小也不能寫簡體字啊! 雖然我覺得簡體筆畫少方便
    不過長大發現真的繁體真的也很重要
    其實繁體的一筆一劃都有他的意思
    學中文 真的很需要了解他真實的意義
    不同部首等等 代表意義真的都不一樣 他 牠 祂 她 這些各自有各自不同的意義
    但我上網查了一下 簡體字為了方便
    沒了 牠 祂。全用沒生命的 它 代替
    這樣一直說自己是中國人 文化的傳承。就為了所謂的方便消失了
    這樣讓那些認真努力教中文的老師情何以堪 感覺實在侮辱對方的專業吧😂😂😂
    然後慢慢變成文盲 什麼都不懂。再來嗆別人。沒牠 跟祂 這兩個字嗎?
    無知真的才是最可怕的😂😂

  • @AprilShowers2023
    @AprilShowers2023 Місяць тому +42

    繁體字又叫正體字
    簡體字又叫殘體字
    但是我們台灣人客氣有禮貌,多數情況在中國人民面前,不會用殘體字形容,只有在少數白目的中國人面前,那我們就不客氣了!😁😁

    • @jacklin6001
      @jacklin6001 Місяць тому

      中国字是中華人民共和國創造的官方法定文字。台灣法定文字是楷體漢字,不是中国字。

    • @hartegfyrwus9292
      @hartegfyrwus9292 Місяць тому +2

      別說民國時期的中國,清朝明朝也使用差不多文字,只有現在的中華人民共和國,堅持用簡體,說什麼減少文盲,結果是用原本繁體,就可以解決了好嗎?

    • @user-qf3or8xk1t
      @user-qf3or8xk1t Місяць тому

      但是馬來西亞跟新加坡 還有很多國外的華人也會用簡體字
      你這樣為了臭中國開的地圖炮也會導致他們會對我們台灣反感吧

    • @user-tm7dm7gm8s
      @user-tm7dm7gm8s Місяць тому

      簡體字叫閹割字閹割文
      「陽具」閹掉「勿」變太監「阳具」
      正所謂:
      共肥閹漢文,閹成殘體文
      愛者無其心,親者不見人,
      你閹割漢文,閹成殘體字,
      還敢自稱“中國字”,笑死世上有漢姦,
      首推中共先閹割漢文字,文化斷層,文革滅祖先

    • @user-cr4ts2jc8l
      @user-cr4ts2jc8l Місяць тому

      @@jacklin6001 殘體字是中華人民共和國把漢文化打殘障後創造出來的...文革之害比秦更甚...才會教養出來你們這種小粉紅

  • @user-wy8ry4vi2g
    @user-wy8ry4vi2g Місяць тому +1

    我國年輕學子的智商以及邏輯著實感人......
    任何形式的對外演說最重要且最基本的禮貌是貼近受眾。
    與任何形式的立場無關;而是演說人對自己作品的尊重。

  • @cuei_hua
    @cuei_hua Місяць тому +1

    我在網路上說這個情況
    也有馬來西亞網友(他們用簡體)認同「在什麼國家用什麼語言/字」

  • @Hahahahaha850
    @Hahahahaha850 Місяць тому +15

    想到大學通識課 忘記具體課程名稱是什麼了
    反正跟法律有關有中國學生上台報告用中國法條
    被老師當場制止並且請他重新寫報告
    😂😂

  • @aniburen8551
    @aniburen8551 Місяць тому +39

    我認為簡體字造字還是有一定道理的,就他所處的地區而言
    产 產卻不生,厂 廠內空空,面 麵內無麥,导 導而無道,开 開関無門,乡 鄉裡無郎
    不是滿反應現況的嗎

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому +6

      喔說的對內😂

    • @初明
      @初明 Місяць тому

      你应该庆幸现在是键盘输入,如果每天让你写大量的文字,台湾就会有一堆人要求文字简化

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому

      @@初明
      沒鍵盤時代的台灣人
      都是如此走過來的
      連事實都不知狂亂回
      只在告訴大家你有多無知

    • @user-cf51990
      @user-cf51990 Місяць тому +2

      中肯。有才!😂

    • @JiangJack-b6x
      @JiangJack-b6x Місяць тому +1

      ​​​​@@初明並不會好嗎😂我是1970出生的台灣人,寫繁字、看簡體字、電腦輸入,跟中國同事比較完後跟本沒差,信不信台灣注音輸入法甚至比羅馬拼音簡單😂

  • @peijuchen3745
    @peijuchen3745 Місяць тому +1

    臺灣教育部字典裡「法」國也是念「髮」,「俄」也是念「鵝」。只是大部分人不知道

  • @popcornboy15
    @popcornboy15 Місяць тому +3

    你不想用繁體字作作業。就不要來台灣上學。。你是來受教的。不是要你來要求教授要該做些什麼。。真的在那邊哭什麼🫥

  • @glayzard
    @glayzard Місяць тому +36

    這個中國學生的文化素質堪慮

  • @user-xb1in5bm6h
    @user-xb1in5bm6h Місяць тому +14

    報告或簡報是要給人看的,不是自己看得懂就好,要考慮對方可以很容易看清楚,必須考慮對象是誰,這是基本的尊重,即使以前電腦還不普及的時代,為了寫報告還要用鉛筆先打底稿以免寫錯,字體也不能龍飛鳳舞,後來到職場,這種習慣讓我獲得很好的工作,入職之後我的上司有一次跟我說,當初徵才的時候也有學經歷比我更好的人應徵,但是最後讓他決定錄取我的原因是我寫的履歷上沒有任何修改或塗改的痕跡,顯示我很仔細謄寫履歷並且非常細心,對自我的要求夠高,而那些塗改過的,即使是用立可白修改過的都被刷掉,二十年前我還不到三十歲,退伍不到三年,那個月薪就超過四萬,手中處理的專案超過百億,兩年後我的月薪就超過六萬,公司要為我聘助理,擔任面試官時也非常重視這些細節,還面試到自己的學長和同學。

  • @lee1544
    @lee1544 4 дні тому

    老毛子說中國老百姓文化水平普遍低落.為了好學習縮簡繁體字加自創字及用外國羅馬音標.棄中國國語音標.文革10年造成中華文化浩劫.老習說現在大陸人民普遍文化水平提高.每年有上千萬個大學畢業生.是該改回學繁體字的時候了.只是真的假的不知道.也許再等100年.?
    簡體字毀了中華文化的根基,缺胳膊斷腿拼湊加自創的簡體字,用字更是不嚴謹。導致用字錯亂連篇.拋棄國語注音.使用外國的羅馬拼音.造成許多用字錯誤.字音 讀音 破音字 發音偏差的實在罄竹難書.亂七八糟的.只有歌手們唱歌發音時才能使用同國語注音發出正確咬字的國語歌曲.這中華民族的悲哀啊 !!
    .

  • @karina8964
    @karina8964 Місяць тому +31

    中國人在別的國家也是這樣,之前日本新聞提到,中國人到便利商店買東西,硬要便利商店妹妹講中文,這種事情在世界各地發生,中國人愛說他國歧視中國,中國人自己都不尊重他人,自然難以被各國人被尊重。

    • @user-qf3or8xk1t
      @user-qf3or8xk1t Місяць тому

      我好像有看過你說的那篇新聞 但我記得那是因為那個中國人發現 那位店員妹妹也是中國人吧?!

  • @richardlin8583
    @richardlin8583 24 дні тому +1

    該陸生直接退學回祖國當韭菜比較快!

  • @user-my1vo2ns2s
    @user-my1vo2ns2s Місяць тому +18

    聽到雪梨說字體"故意設定成繁體字"整個笑出來,覺得雪梨好壞,做的超棒~~~~

  • @JohnC-pl5bm
    @JohnC-pl5bm Місяць тому +14

    讀美國的大學能用殘體字交報告嗎?若用殘體字交報告,那為什麼要去美國讀大學?
    讀台灣的大學能用殘體字交報告嗎?若用殘體字交報告,那為什麼要來台灣讀大學?

  • @niufe348
    @niufe348 Місяць тому +2

    正是報告本來就要用繁體,結果她還在一直狡辯說教授上課時也用簡體阿,阿我們報告怎麼不能?小姐你這是正式的報告及作業,本來就要用正式官方語言,都得到大學裡這個基本還不知道真可悲

  • @weitanq1732
    @weitanq1732 26 днів тому

    不管在哪裡都要以中國的標準為標準。
    西方百年沒有中國千年久所以自然以中國為準。
    台灣又破又落後,且自古是中國一部分所以更要以中國為標準。
    更慘的是台灣有些腦袋不清楚的,敵人無所不用其極在清洗台灣文化價值與思維,台灣人還在自命清高說包容還在以為來者是客,還有一些早就被清洗到用字遣詞中國化了還沒有危機感

  • @Evoque2020
    @Evoque2020 Місяць тому +13

    我兒子在美國讀研究所,每週跟教授報告是用英文。
    小組也有幾個中國學生。在報告之前中國學生們都會自成一組講中文討論。
    我兒子說他寧願大家用英文,因為中國同學的口音很重,而且專業術語跟台灣的用語很不一樣,比英文還難懂。😂

    • @hungpatrick677
      @hungpatrick677 Місяць тому +1

      從英文轉換成中文,在簡體中文的語境裡存在語意不到位的問題,最明顯的例子就是 [影片] vs [視頻] 這個詞,"video" 本身的意思是一連串連續的影像(圖片),好幾片連續的影像組合成動態效果,所以稱為 [影片],而中國所使用的 [視頻] 本來是從影像工程學出來的專業術語--[video frequency],不知從什麼時候開始在中國語境裡,把 [影片] = [視頻] = video ,三者畫上等號。最後一點要提到的是,不管討論什麼事情,請考慮語境邏輯通順問題,尤其是專業術語跟相關文章!

  • @user-benson6046
    @user-benson6046 Місяць тому +25

    那個在美國買東西,用人民幣,是白吃嗎?真當外面的世界都用人民幣

    • @user-vd9dy6ts9g
      @user-vd9dy6ts9g Місяць тому +3

      對呀還問去哪換錢 我是店員一定翻他白眼

    • @taipei11188
      @taipei11188 Місяць тому

      用人民幣買,就賣給他中國黑心貨,完成他們愛用國貨。

  • @61kaworu
    @61kaworu Місяць тому

    很簡單的一個道理,你去美國留學,教授是台灣人,同學跟教授都看得懂中文,但你上台報告就是得用那個國家的正式官方語言,你用中文就會被罵爆。
    同理我在日本留學的時候,教授跟同學都會中文,但我們提出的報告一定是寫日文。
    這是常識。

  • @user-hc3vi8dd1j
    @user-hc3vi8dd1j Місяць тому +2

    中國人就是蠻橫無理取鬧的代表.重點是2個國家你用他國文字來這個國家者麼可能通用懂嗎.不同國家.不同國家.不同國家.我門不一樣~~~

  • @kazamajun
    @kazamajun Місяць тому +37

    我本身在幾個國家留學與生活過
    主張棄用漢字的越南與韓國
    後來都出現了文化斷層的問題
    我會想要也會希望台灣可以好好的繼續使用正體中文

    • @user-eb8rs5pm2s
      @user-eb8rs5pm2s Місяць тому +2

      基本上硬全拼音化
      只會讓文章單字堆疊
      表達只能限於口語。
      漢字簡化是政治運動
      當時認為漢字會讓民族滅亡
      認為拼音才是進步價值。
      但日本台灣香港也沒滅亡啊
      印度阿拉伯拼音文字
      但文盲依舊很多

    • @em10201
      @em10201 Місяць тому

      嗯 所以才說 正統中華文化的傳承在中華民國臺灣🇹🇼

  • @cathychiu2783
    @cathychiu2783 Місяць тому +36

    贊同 正體字才看的到中國文化 的偉大 是世界獨有

    • @smalfishfung
      @smalfishfung Місяць тому

      速記中 你還是用繁體字?

    • @user-wd4ls2gw1j
      @user-wd4ls2gw1j Місяць тому +8

      講個笑話,剛開放大陸探親,台灣人能念灣里長城匾額,旁邊人都驚訝台灣人能看古文。

    • @StevenWu-gl1uo
      @StevenWu-gl1uo Місяць тому +1

      蘇軾《念奴嬌・赤壁懷古》原文「早生華髮」與「雄姿英發」,簡化後變成:“早生华发” 与 “雄姿英发”~~很無語! 髮 跟 發 為什麼可以共用 发 ? 明明就是不同的意思呀!

    • @user-xw8bf3cc1s
      @user-xw8bf3cc1s Місяць тому +3

      @@user-wd4ls2gw1j 不只大陸探親時期 02左右我去四川古城玩 陳子昂念天地之悠悠那位的古碑
      大陸人竟然問我看不看得懂= =a...剛好我國文又好 我直接回他 需不需要我翻譯給你聽意思對不對?
      他臉色變著就走了...

    • @user-ll2pp5po5c
      @user-ll2pp5po5c Місяць тому +4

      @@smalfishfung 中國人是用殘體字喔~怎麼文革丟掉的文化找不回了?😂😂😂

  • @lkclass672
    @lkclass672 23 дні тому

    寧可招不到學生關門也應該要禁止陸生來台!!

  • @berniewu7015
    @berniewu7015 Місяць тому +3

    知納建觸訓練了5000年還是不會使用廁所只會到處亂大變,要求知納建觸學習繁體實在是太困難了~

  • @user-pl2qr3wv9m
    @user-pl2qr3wv9m Місяць тому +36

    我在美國念書
    今天做報告 組員我 陸生男同學 美籍女同學
    陸生覺得報告要英文很吃力
    我跟美籍女同學都說那他就寫簡體字
    我看得懂沒關係 因為報告偏難 多專有名詞
    結果老師故意一直在報告中打斷他
    老師說除了英文以外都看不懂
    陸生男同學超強顏歡笑
    我覺得不用這樣耶
    他從小受教育就是簡體阿
    他又沒錯
    我在日本念書
    今天做報告 組員我 陸生男同學 日本女同學
    陸生覺得報告要日文很吃力
    我跟日本女同學都說那他就寫簡體字
    我看得懂沒關係 因為報告偏難 多專有名詞
    結果老師故意一直在報告中打斷他
    老師說除了日文以外都看不懂
    陸生男同學超強顏歡笑
    我覺得不用這樣耶
    他從小受教育就是簡體阿
    他又沒錯

    • @ss455018
      @ss455018 Місяць тому +10

      不可能啦,中國人看到洋大人就先跪了,不可能這樣據理力爭
      中國人看到日本人就像看到仇人一樣,根本不會跟日本人組隊

    • @user-ee3es6yv7z
      @user-ee3es6yv7z Місяць тому +4

      今天做報告 組員我 美國男同學 法國女同學
      美男覺得報告要中文很吃力
      我跟法女都說那他就用英文
      我看得懂沒關係 雖然報告偏難 多專有名詞
      果然老師一直在報告中稱讚他
      老師說除了專業以外還有國際觀
      台下同學超強顏歡笑 這裡不是台灣嗎 難道不該用中文嗎
      我覺得不用這樣耶
      他是美國人阿
      他怎麼會錯

    • @user-ps5ib3og5z
      @user-ps5ib3og5z Місяць тому +2

      你有什麼問題嗎?他是中國人就是中生不是陸生!去哪裡留學就要用當地語言,這是基本常識,連這都不懂沒資格出國唸書。

    • @user-vp6gp1sn7d
      @user-vp6gp1sn7d Місяць тому +11

      #反串記得註明

    • @user-kp3uo8up8m
      @user-kp3uo8up8m Місяць тому

      相同的狀況如果發生在外國留學生去中华人民共和国留學用他國文字做報告,中华人民共和国那些同學應該會指責外國同學種族歧視吧!這就是中华人民共和国人的邏輯!

  • @user-pg2ju4df7h
    @user-pg2ju4df7h Місяць тому +19

    最近很多小粉紅改用繁體字,但是他們不知道台灣人一眼就可以看破。

    • @jacklin6001
      @jacklin6001 Місяць тому

      偽裝"滲透"台灣人製造認知風向。

    • @changffx
      @changffx Місяць тому +7

      口氣和用詞根本就改不了習慣

    • @yosen0917
      @yosen0917 Місяць тому

      沒在台灣生活過,只改繁體字是沒有用的,語句用詞都改不過來 🤣

    • @jacklin6001
      @jacklin6001 Місяць тому

      @@yosen0917 是啊,腦子也改不了,一看就知道。

  • @BingChuen1104
    @BingChuen1104 Місяць тому +1

    很明顯他是故意來亂的!!
    難道美國留學交中文報告??去強國留學交正確的歷史報告??

  • @JopJop-dq5lc
    @JopJop-dq5lc Місяць тому +36

    遇到中國小粉紅不要用正常人的思維去理解他們,他們永遠都有理由,永遠都有借口,就是不認錯😂😂尊師重道都不知道學到哪裡了?還想讀書😂😂

    • @user-de8ek5lh8s
      @user-de8ek5lh8s Місяць тому

      簡體中文國🇨🇳文革十年
      打父母殺老師煮校長……挖孟子墳刨孔子墓!!!
      中共國人民知道‘’尊師重道‘’?這是天方夜譚!

    • @w0157899
      @w0157899 Місяць тому

      正解👌

    • @user-qr4pz4ny2d
      @user-qr4pz4ny2d Місяць тому

      畢竟他們沒有教導尊師重道,只有教"習思想"

  • @sarakisou
    @sarakisou Місяць тому +31

    我們上日文課也是用日文報告
    老師上什麼語言用什麼語言(當地用法)
    理所當然

  • @sisqosnew
    @sisqosnew Місяць тому +1

    我遇到的馬來西亞學生,百分百給我繁體作業。至於陸生我運氣好,沒遇到小粉紅,他們還是給我繁體作業。所以陸生真的看運氣

  • @martinangel0712
    @martinangel0712 Місяць тому +12

    雪梨講的超棒,都是非常優質而且可以讓不懂的人學到很多東西的內容,希望可以讓更多牆內的人覺醒

  • @bijoux900823
    @bijoux900823 Місяць тому +10

    來馬來西亞留學的中國留學生也是一樣~馬來西亞普遍使用英文和馬來文教學和寫報告~可是教授和不幸同組的組員都被要求反過來配合他們~出國了都要求身邊的人聽說讀寫都用中文~不然就以語言不通為藉口~請問這樣留學來幹嘛?幹嘛不留在自己的國家就好?

  • @peterchyi
    @peterchyi Місяць тому +1

    評論得是!
    立場清楚、本著初心堅持下去,才是真理!

  • @cathychiu2783
    @cathychiu2783 Місяць тому +36

    對 這位同學應該學用繁體字

    • @gougou-ke9xl
      @gougou-ke9xl Місяць тому

      很难啊,不是我不想学,是真的很难,这过程不可逆。繁体转简体非常丝滑,简体转繁体,你是不知道这玩意多痛苦!老子能认识繁体已经非常考验脑细胞了,特别是才这个字,简体简化的非常彻底。繁体是---纔 ,你来你也懵逼。
      简体字:
      一只忧郁台湾乌龟寻衅几群肮脏变态啮齿鳄龟,几群肮脏变态啮齿鳄龟围殴一只忧郁台湾乌龟。
      繁体字:
      壹隻憂鬱臺灣烏龜尋釁幾羣骯髒變態囓齒鱷龞,幾羣骯髒變態囓齒鱷龞圍毆壹隻憂鬱臺灣烏龜
      你懂了吗?痛苦放大一万倍

    • @TAKEDAvsUESUGI
      @TAKEDAvsUESUGI Місяць тому

      2:30 遲早武統不用學

    • @user-lx9io8bi8b
      @user-lx9io8bi8b Місяць тому

      正體 缺體

    • @難辨夜色
      @難辨夜色 Місяць тому +1

      不用學沒關係,報告至少要用當地的文字吧,網路上的簡轉繁也不會用?😂

  • @user-ig5kf2vx1h
    @user-ig5kf2vx1h Місяць тому +3

    老人家為什麼
    看到年輕人不用
    “閩南語”
    會傷心呢
    他只是部分中華民國(台灣)人的母語
    並非全部人的

  • @zero-x9376
    @zero-x9376 Місяць тому +1

    中國人真奇怪...討厭繁體但又說中華文化是他們的,討厭繁體卻不包含書法。

  • @user-ev3pe2qf1o
    @user-ev3pe2qf1o Місяць тому +36

    我以前看軍教片一直嗤之以鼻的話,沒想到如今會被我自己撿起來用,還真是報應不爽阿
    給你方便你當隨便,跟你客氣你當福氣,活老百姓阿!

    • @Dean47531deaN
      @Dean47531deaN Місяць тому +3

      韭菜百姓😂

    • @user-nb5db1tb9l
      @user-nb5db1tb9l Місяць тому +4

      補一句簡區愛說的…
      別太自己當回事
      太不把別人當回事
      最終肇事多就離世😊