[Gundam Vocal] [Buta-Otome] Hakanaku mo Towa no Kanashi (spanish & english subtitles)
Вставка
- Опубліковано 22 бер 2016
- Song title: 儚くも永久のカナシ (A Love Both Fleeting and Eternal)
Arrangement: Comp
Vocals: Ranko
Original song: 儚くも永久のカナシ
Source: Mobile Suit Gundam 00
Circle: Buta-Otome
Album: G-Tribute NEXT
HP: zero-sounds.net/
Background image: www.pixiv.net/member_illust.ph...
Traduccion al español: ParasiteTeromea
Translated by www.animelyrics.com/anime/gund...
"Gundam Exia
Setsuna F. Seiei
Cutting a path through the future!"
00の2期を見てるのもあって
更に気に入った。
好きな物と好きな物のコラボはすごい!w
ランコさんかっこいい!w
This cover killed me with that bass solo.
"This is 00; Setsuna F. Seisei,
GUNDAM...LAUNCH!"
in the good way or the bad way?
Parfect Exia Gundam-da Setsuna Approves!
Gundam TO! *Flies Away*
Great job with this
Nice!
Marvelous
俺達が、ガンダムだッ‼
好听!!
愛が愛を「重すぎる」って
理解を拒み
憎しみに 変わっていく前に…
何もかもそうだろ?
バツの悪い事情にはいつも蓋して
食わせ物のリアル
歪んだジレンマ時代で
約束したはずの二人さえ
気付かず通り過ぎて行く
壊しあって 解り合ってたことも
置き去りにした
これが成れの果てなの?
認めないで 立ち向かったときも
落ちて行く時のイメージから
逃げ出せずに
Ah 何度でも探し出すよ
君の目 その手の温もりを
何もかもそうだろ?
バツの悪い事情にはいつも蓋して
食わせ物のリアル
歪んだジレンマ時代で
約束したはずの二人さえ
気付かず通り過ぎて行く
いなくたって変わりはしない街は
僕の救いを求めやしないだろう
まともな奴に成りすまして
誰もが崩れそうな結晶の中で
Ah 何度も嘘を重ねるから
愛はいつも私を傷つけるだけ…って
君はつぶやいて
信じる事が怖くて泣いたんだろ
弱さを知って強くなれ
恐れず信じることで
憎しみに変わる前の
本当の愛を知るのだろう
欲しがってたものは
心がない 作られた
こんな世界じゃないんだよ
見てられない…
俺は見る前から完コピしていた‼️
ガンダムの申し子
おお、流石w
好聽^_^ NICE
me gusta
very good -o-
まさか、ランコさんだと!?マジかよ?すんばらしい!!
神の為になどと歪んだ信念を植え付けられた名も無き少年兵が人間らしい心を少しづつ取り戻して行く物語。
完全に取り戻した時エセのイノベイター郡を駆逐して未来を切り開いた青年兵
finally i find this cover >
愛が愛を「重過ぎる」って理解を拒み
憎しみに変わっていく前に…
何もかもそうだろ? バツの悪い事情にはいつも蓋して食わせ物のリアル
歪んだジレンマ時代で約束したはずの二人さえ気付かず通り過ぎて行く
壊しあって解り合ってたことも
置き去りにした
これが成れの果てなの?
認めないで 立ち向かったときも
落ちて行く時のイメージから逃げ出せずに
Ah 何度でも探し出すよ 君の目 その手の温もりを
何もかもそうだろ?
バツの悪い事情にはいつも蓋して食わせ物のリアル
歪んだジレンマ時代で約束したはずの二人さえ 気付かず通り過ぎて行く
いなくたって変わりはしない街は
僕の救いを求めやしないだろう
まともな奴に成りすまして
誰もが崩れそうな結晶の中で
Ah 何度も嘘を重ねるから
愛はいつも私を傷つけるだけ…って君はつぶやいて
信じる事が怖くて泣いたんだろ
弱さを知って強くなれ 恐れず信じることで
憎しみに変わる前の本当の愛を知るのだろう
欲しがってたものは
心がない 作られた こんな世界じゃないんだよ
見てられない 理由の欠片もない日々
卑しさが宿ってた 映し疲れた瞳に
心を癒す嘘 それもありなんて
でも心を奪うのが嘘だろう
愛に近づこうとも 噛み付かれるだけ…って僕はつぶやいて
信じる事をやめて生きてたんだよ
絶望食らって立っても あきれるほどの思いで 儚い命 しがみついていきゃいい
欲しがってたものは 心がない 作られた こんなもんじゃないんだよ
この街で失った愛
その意味探せば
少しマシになって進めるだろう
ダブルオーライザー目標を駆逐する!
ダブルオー刹那・F・セイエイ❗️未来を切り拓く❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️
最後まで対話を諦めなかった主人公
そしてガンダムを超えた男
「俺は変わる…兵器ではなく、破壊者でもなく、俺の意思でガンダムと共に!!」
そして対イノベイター戦に終止符を打ち「ガンダム」を超越した男❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️❗️
@@eitokuinobe5287 ダブルオーを超えた男ですね
hayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
んーこっちも好きだけどやっぱりTAKUYA∞だな…
やっと見つかった
오레타치가!!!!간다무다!!!!!!!
Could you put lyrics over original audio
buta otome pude cantar de lo que sea y seguirá gustándome owo
+shameimaru stalker y de por si esta cancion es epica
Alguien de acá verá esto por los subtítulos y comentaran en inglés o seremos los únicos que lo escuchan y comentan en español?
ランコさんにサイレントヴォイス歌ってほしい^^
トランザム!ライザーーーー!
Kouichi Hayase 俺がガンダムだ‼щ(゜▽゜щ)
石川千鶴 貴様はガンダムではない!
クアンタムバースト!セブンソードコンビネーション!
俺たちは、変わるんだぁぁあああ!!
Fun Level EX
Músic de halo firefight girls
You just earned a subscriber! I would love to hear you cover songs from Iron-Blooded Orphans!
They didn't sing this if you read the description you would know that
You'll need to wait for next G-Tribute Album
They didn't sing this and are in no way affiliated with the vocalist who did or the Doujin circle who produced or published this song.
트란잠!!!!!
RX-0유니콘건담 한국인 하이~
동지들이어
its kinda like a Japanese FNAF song
Why do I get that feeling that the 1st line of lyrics should be "Before logic rejects love, calling it too "heavy of a burden"? Not arguing that the translation is wrong but feels that in real-life, it works that way these days.