《Someone Like You》万人大合唱,忍不住泪崩!
Вставка
- Опубліковано 2 жов 2024
- Just a little joke that's gon na make you happy. And ... Keep an eye on me if you like. / If you have any suggestions or suggestions, leave me a message or a private letter. Always love you.Remember, guys, be happy every day. 只想给你带来快乐的一只小逗比。。喜欢的话记得关注我哦\(≧▽≦)/如果有什么建议或意见可以給我留言或私信。永远爱你[表情]们,记住要每天快乐。
有的人很奇怪,不爱你还不放过你。有的人更奇怪,爱你,却也放过你。
因为放过你,也是放过我自己
😊
痛過就知道
因為愛有時候是放手成全別人
看到后者 我哭了
因为我遇到了
他宁愿放手 看我幸福
在這麼痛苦的時刻,我還是想做一個善良的人。
不容易,但我愿意努力坚持!!😭😭
看到你这句,我莫名其妙的泪崩了。无关爱情。
之前也纠结过 后来有一天想开了 只要我对世界释放善意 它总能在某一个时刻得到回应。
謝謝妳這句話。
上周刚离婚,听到一半眼泪哗哗流。我没有守住那份承诺。
现场跟录音棚一样的水准,绝对天后
Oh, hit one.
Sia's not going to be like this when you come.
@Darwimm 不要太酸 Adele随便开口真的不是盖的
@Darwimm 不是吧,有人还质疑adele的唱功?xDDD
@@tanmanq4852 Hit your ass.
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage
分手了也一直说人家的好,见人品
这不关人品不人品的。就是因为是真爱,就算对方做了多少坏事,有多坏,可能会恨对方一段时间,但一旦放下了,还是会恨不得回到对方身边,尽管已经知道对方是个坏人。但这只是一种可能性。也可能对方也真的很好人,只不过迫于一些因素,只好分手。
欧美人和我们不同,男女朋友分手,夫妻离婚,大部分都还照样是朋友,照样来往,中国人嘛。。。。。就像是见了仇人似的。
@@jam4627 你知道 Taylor Swift吗?
@@jam4627 求求口下留情吧,十几亿人都两两成仇人自己不觉得烫嘴吗
@@JennyGuo-t7g 不知道。怎么?
鮮有人能把英文歌詞翻得這麼好(一般都是直譯,太粗生了,失去了原味),譯者真的相當有功力。佩服!
真正有實力的音樂家,就是能夠唱的比原版CD更好聽。
音乐家,歌唱家,歌手,唱作人...各有细分领域,傻傻分不清吧
行走的CD...
@@rory2319 像你分清楚又如何,沒比較厲害啊~
@@colah5985 哈哈,别酸我啊,我可没说我分的清啊
A brick crashed through the window.......A brick crashed through the window....A brick crashed through the window....
当时和你在一起时,只是觉得这首歌的旋律好听,adele的声音很美,现在离开以后才懂得其中的深意
With a sweep of his hand he sent the glasses crashing to the floor........With a sweep of his hand he sent the glasses crashing to the floor.....................................
天丫,其實我真的無敵喜歡這歌的,還記得第一次聽到這歌都哭了
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage,....hit sth hard while moving....hit sth hard while moving, causing noise and/or damage......hit sth hard while moving,causing noise and/or damage....
第一次认真看这首歌的歌词,我竟然流泪了。好感动。每个经历过的人都应该有这样的共鸣。每一个前任都应该是我们心中优秀的过去,不该指责,继续向前,相信美好!
我沒有經歷過但我還是很感動
我也是
确实
me too. hope that good memory keep it long time is heart.
A brick crashed through the window.......A brick crashed through the window.....A brick crashed through the window...
翻譯翻的超好,用字很美
真的 形容的超好
Agree!
文字功底深厚
曲也很好聽
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage.....Hit sth hard while moving......Hit sth hardd while moving....
好喜歡這句
愛情有時候天長地久
有時候刻骨銘心
原文和翻譯都超棒
" Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurt instead " 我認為翻譯得不夠貼切, 我會譯為 : " 愛情有時候天長地久, 有時候卻痛徹心扉 " ; 刻骨銘心只是難忘, 不一定痛 (hurt), 甜蜜的分手也可以刻骨銘心, 不算是天長地久的對立面 (but), 只有 " 痛徹心扉" 才可以演譯那種深入骨髓的痛楚 (hurt) ... 或用 " 錐心蝕骨 " 也可以 ....
@@JAJZ782 我也覺得用痛徹心扉比較合理 不一定都會到刻骨銘心
我也觉得翻译不准
我倒是覺得點到為止 那種靠腦補去回味 更有感覺欸😲😢
@@JAJZ782 我和你有同感,翻译成刻骨铭心不准确,意思有点偏离原文
從我22歲聽到 28歲 ..
每段情都是美好的回憶
回憶一起走過的快樂
分手 就祝福彼此幸福快樂吧!
到現在結了婚,過著平淡快樂的生活
當個彼此最熟悉的陌生人也不錯!
這首歌寫得真的很好 也很催淚...
和你一样
从2012听到2020.。。
@R E 三個
@R E 想到了会有人问,没想到他会告诉你...
这首歌完全是有感而唱出来的,所以她完全是在抒发自己的情感,这和其他人唱感觉很费劲简直是天壤之别。
我想他能給妳,我所不能給的。
我也希望妳,不要忘記我,就如同我曾這麼的愛妳。
過去的一切不在回頭
心中的感慨無限,卻又無力做什麼
最後只能化為一句祝福
祝妳幸福
这视频我在各大视频网站都看过,看一次鼻子酸一次。如果我在歌唱的人群里,也会落泪,但不一定是懊恼思念的泪水,而是看开,更珍惜当下的幸福
没经历过我只认为这首歌好听,旋律很好,经历过了我听这首歌只有对一个人无尽的思念,却又没有身份去联系的痛苦,留下的只有眼泪
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage........hit sth hard while moving,causing noise and damage....
全場大合唱時
就是表演者最滿足的時候
代表這首歌曲
是相當成功的作品
讓很多人產生共鳴
伍佰演唱会
真的很感謝有這個翻譯,同樣的一首歌聽了十幾遍,但是等真的看到字幕上所表達的含意時,就算我只是個單身,也感動的想哭呢
用不同的心境聽同一首歌,真的感覺很不一樣
I love you
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage.......to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage........hit sth hard while moving,causing noise and damage....
纯正的英伦腔调,但是不是伦敦腔,美声的伦敦腔让所有说英语的人汗颜,享受。
大家都一样:希望祝福人和被祝福🙏💪❤️
不求”下一個會更好”
只求能再得一個
一個跟妳一樣的就好
這是多麼執著而卑微的要求~;^~^;
劉振邦 活着好难
好希望国内也有这种feel的演唱会 而不是粉丝各种吼叫
有的
xinxin zuo 求推荐哇
@@leeraymond6453 苏打绿 故事未了 演唱会
林志炫
如果他们也可以有这么厉害的口才,说脱口秀一样,我相信也可以这么安静
獨特的音嗓,帶著點人生的歷練和感情.... 只能說這首歌唱的很有味道... 而且台下的觀眾素質真的超級好的! 這才叫做演唱會嘛...
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage.....HIt sth hard while moving......Hit sth hard while moving......Hit sth hard while moving......Hit sth hard while moving...
她好可爱‘太会说话了
别担心,我会找到一个像你一样的人:会好疼的感觉
哭了,感動的。oh my god, touch my heart
可是這樣感覺也只是在另個人的身上找原本那位的影子對另個人不太公平
Jin Jin (我想她的意思是:會找到一個像他對她那麼好的人,形容男生很照顧女生的意思。而不是找到一個完全像前男友的人。)
哭了,寧願別人傷害我也不願我傷害別人
崔文明 疼的不得了。还一直在想着。
合唱的聲音能是如此的深入靈魂,這更是告訴了人們忘了爭鬥搶奪,多點團結 地球很需要我們的愛
厉害了,前半段以为进了脱口秀
年轻的时候听这个首歌不懂为什么这么红,现在再仔细听歌词,才明白。好有才华
大家合唱居然能很清楚听到音准。英国人音乐细胞厉害
因為他們不是喊出來的,但在中國的演唱會粉絲們都是在‘叫’歌而不是唱歌
@@zzzxx-lo7cg 實在
angela lam 有吗,五月天和周董的歌很多人都唱啊,你有去看他们的演唱会吗
真无语了,这也能分中国人外国人一个高低,忍不住不敢大声唱出一句悦耳的声音:傻逼。
@@zzzxx-lo7cg 我就想问你有去过多少中国的演唱会?!!!!!在我看来全世界演唱会大合唱都一样。呵呵 偏见精
太伤感了.阿黛尔究竟经历了什么.这么刻骨铭心的痛.
大爱阿黛尔
顺便赞一句,翻译是大神!
听众素质很高
真的
是啊,英文歌都唱的这么溜😏😏
xiansen fu 英文不就是他們的母語嗎⋯⋯
小神呦 英式口音听起来很舒服,但是语速太快的话,就跟周董唱歌一样,听不清啊
韩鹏 可是這首是慢歌啊
英國人涵養音樂文化很高,深感佩服
好強大的感染力,不愧是流行天后,氣場太強了,直指人心無國界的好歌,必流傳千古。
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage.....to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage......to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage......to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage
爱是给於,从不索取,更不会占有。
世上没有无缘无故的恨,也不会有无缘无故的爱。
@@j.6615 所以,好东西要给懂得珍惜的人。成熟的爱情必须是需要互动的。一旦强调互动,尔虞我诈就产生了。如此,单纯不计回报的爱情才显得珍贵。
每个人都懂道理,真的很爱根本控制不了
很難做到 因為會埋怨也會不甘心吧 ,,, 因為愛得很疼 很痛
美妙的演出,歌入人心
有時愛能至死不渝
有時卻又痛徹心扉
吳曉瑋 比翻译更好的翻译
一首成名歌曲经典不衰,最主要的原因是有一个令人心动的故事支撑。
更多的是触动了人的心灵,for those ppl went through that period.
好吧,她说粗话都感觉口音很好聽
这就是所谓的英国口音
哈哈
因為她講粗話的意念是帶著嘲弄+自嘲..並不是那種低級漫罵的..所以感覺不會下流噁心...
@@wolalawowa 卡普就知道她真的很綜藝感
@@warpeace5841 天生藝人, 且其實長得很美, 如為一般人平均體重會是大美人, 如為名模體重會是絕世美女...
好棒的歌詞,心痛中仍帶著微笑,遺憾中卻有希望,歌手唱功也是一絕,唱入人心,很有傳統英國人優雅又自信的風格
With a sweep of his hand he sent the glasses crashing to the floor......With a sweep of his hand he sent the glasses crashing to the floor
Sometimes it lates in love, but sometimes it hurt instead.
我覺得“有時愛只是來遲,但有時痛徹心扉"
祝福每位聽眾!
愛戴兒瘦下來了!!
爱有的时候姗姗来迟,但是有的时候却徒留心碎。
late是形容詞不是動詞,不能那樣用...
以前一直以为…终会有人喜欢你
唱的比CD更生動感人 歌后的稱號不是叫假的 雖然艾黛兒為了自己的孩子而封麥
真正音樂人
以前是聽感覺很好聽很愛
但知道歌詞之後更愛了
这首歌让我想起我的前任,曾经真心相爱过,彼此付出过,无奈她还是提出了分手,还记得当时她提出了分手后表示大家以后还可以是朋友,但也只能是很普通的朋友。我回答:“不… 我们绝对不会是朋友,但也不会是敌人,我不会再打扰你不会再联系你,至死也不会再见你一面。” 说完我就转身离开了,因为真心爱过,所以分手不能再是朋友,只能是陌生人。一年后知道她有了新男友,两年后她结婚了,我不能给她的也许她在他那里得到了,我默默的关注着她,一言不发,一切藏在心里,成为我心里永远的小秘密。辗转过了五年,我终于放下过去开始了自己新的恋情,但总会有些事会让我想起她,只是这一切已成为过去,就让她随着时间淡去吧…
正在经历一模一样的事情 真的很难受😣
我今天听了几遍,也看了好几遍歌词,发现无论是翻译成“像你一样的人”还是“有人喜欢你”,都不是很与作者的意思贴近。
歌词是这样说的“Nevermind ,i will find someone like you”, 结合整个歌表现的小场景,我们大致可以猜到是这么个故事:女主无意中与前男友偶遇,并得知他已和别人结婚,男主见了女主后由于情丝相连,但是最终选择了别人,所以一时很不好意思,说话很是支吾,很是尴尬,女主假装表现的坦然并试图化解这份尴尬,她是那么的爱着男主,于是在心里反向安慰男主:没事的,请不要为我担心,我会遇到另一个爱的人的,就像我当时深深爱你一样。
所以我觉得还不如就翻译成:别为我担心,或者直接一点:我会遇到另一个爱人的。
另外下一句我也觉得要另作翻译:I wish nothing but the best ,for you too.很多人翻译成祝你一切安好的意思,其实我觉得是这样:我希望我一切安好,你也一样。不然为什么要放个“too”呢,当然你也可以认为她是想说:我也希望你一切安好,那为什么要加个逗号呢。作者故意加上,说不定还真另有所意,而且确实里面的情感更丰富了。
很明显,like一词在句中唯一解释就是像,像你一样的人。不可能解释成喜欢,如果解释成喜欢那这句语法就错误了,someone可是第三人称单数,如果解释成喜欢,like是find后面宾语从句的谓语动词了,那就得至少后面加个s第三人称单数形式。当然,这样一来,主句将来时从句一般现在时,时态也混乱啦。
所以,没有疑问,没有歧义,like在此唯有一解,就是像的意思。无他。
too前面就是要加逗号,所以我不觉得有强调的意思。当然我同意你的翻译
她说完她的故事后再唱歌的层次完全不同,细细品味歌词整个升华了
A brick crashed through the window.... A brick crashed through the window....A brick crashed through the window...
Adele她是我最喜欢的歌手,听完她的歌我就感觉很感动!
제가 가장 좋아하는 가수인 아델이부르는 노래는 역시 차원이 다르군요!
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage........hit sht hard while moving,causing noise and damage....
最後,妳還是離開了……放心
除了妳,沒有人能在輕易走進我的世界
" Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurt instead " 我認為翻譯得不夠貼切, 我會譯為 : " 愛情有時候天長地久, 有時候卻痛徹心扉 " ; 刻骨銘心只是難忘, 不一定痛 (hurt), 甜蜜的分手也可以刻骨銘心, 不算是天長地久的對立面 (but), 只有 " 痛徹心扉" 才可以演譯那種深入骨髓的痛楚 (hurt) ... 或用 " 錐心蝕骨 " 也可以 ....
@@zhaoguoyuan 这也能黑,脑子有屎吧
XIANGXIN ZHANG 原譯沒有把hurt翻出來 他只是講一下而已 哪裡黑了
XIANGXIN ZHANG 你脑子里有屎吧?否则怎么开口就喷粪?
赞同,那个hurt 翻出来了 而且文字优美
我到时候觉得,原文翻译更有境界,更符合歌曲表达的深沉含义,如果非要按字面意思来,要把hurt强调出来。痛彻心扉也很不错。歌手写这歌的主题不就是对爱情过往那种深入骨髓的感情,伤害并不是重要的,重要的还是刻骨铭心啊
原來之前沒感觸 是因為沒愛過
被大合唱感動到哭了...
Never mind I will find Someone Like You
还是有点伤感,但她很优秀
Adele 真的太迷人了,错过了悉尼和墨尔本的演唱会,希望你还来
Liu Maisie 悉尼的那场很难抢的到票吧
wade F 是的 一听到去买我就没有了😢
阿呆还办演唱会啊?我记得之前她发过推说因为嗓子问题暂时不办了 真希望她能来亚洲啊!
wade F 一共连开两天,加场才抢到的,两天ANZ stadium 超过15万人
Ok
But deep in my heart I know, I will never find someone like you...
you will, trust me!Come on
yes. You will.
其实,在歌声响起的刹那,心中涌起回忆的感觉,泪水不由得流下来,成年后的我们,再也难以感动......
大合唱出乎意外的好聽👍
别累到自己 命是上帝给的 ,想谁 思念谁 都要想开心的事 照顾身体 。
就喜欢Adele的不做作 敢在观众面前骂脏话 敢讲自己的爱情史 超爱你的Adele❤
3:18
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things, I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I begged
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
"Don't forget me, " I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I begged
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
I think she is the only top superstar who sings without shoes! She's like, "My ankles are more important than high heels!".
英国人在流行歌曲创造方面确实很有才华
@Darwimm 你到底在說什麼?
@Darwimm 是誰教你這樣用標點符號==
With a sweep of hi hand he sent the glasses crashing to the floor.....With a sweep of his hand he sent the glasses crashing to the floor..........With a sweep of his hand he sent the glasses crashing to the floor
不讲天分,
不讲演唱技巧、功底,
只说这样蕴含饱满情感的倾述式唱法,
完全可以直击多数人心里最柔软的那片芳草地。
很爱你,阿黛尔。
再看一次 還是感動,羡慕現場的人 有耳福
天啊,我连在台下当观众的资格都没有,唱得真好。
非常有实力,最喜欢这个版本了
哭崩了 更何况是在凌晨宁静的夜晚 一个人躺在床上 想起当时喜欢的人 几个月过去了 还是无法忘记 他一发帖 就马上看 但不会马上按下赞. 他是唯一一个我放置抢先看的. 希望一开社交软件看到的是他的消息 可惜他不知道
同樣的心情 祝你好夢 :)
加油💪
被出轨还真么宽容,我们都很爱你加油,
翻译也他妈是大神,羡慕这英语水平。
是大陆只会华语把?因为不努力不注重国际语言英语 所以如果学会并不用羡慕 最基本马来西亚越南那些都学英语
xuefeng wang 87
@@何先生-m2y 一本正经的胡说八道
@@artiesou8612 ?
@@artiesou8612 不是嘛 除了出国的中国人才会 平时死在国内的就只会华语 方言
我是個極無耐心的更年期婦女,這首歌居然從頭聽到最後一個音,並再重新聽一次。這詞兒,有點經歷的都會懂,唉
我很少有英文歌會唱的~不過這首我卻能跟著唱~足見這首歌有多入人心
搬运一个网上的翻译:
Someone like you
另觅沧海
--Adele 阿黛尔
I heard, that your settled down.
已闻君,诸事安康。
That you, found a girl and your married now.
遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true.
已闻君,得偿所想。
Guess she gave you things, I didn’t give to you.
料得是,卿识君望。
Old friend, why are you so shy?
旧日知己,何故张皇?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie.
遮遮掩掩,欲盖弥彰。
I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
避之不得,遑论与相抗。
I’d hoped you’d see my face& that you’d be reminded.
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn’t over.
再无所求,涕零而泪下。
Never mind, I’ll find someone like you.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
You’d know, how the time flies.
光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
Only yesterday, was the time of our lives.
欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
We were born and raised in a summery haze.
彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
Bound by the surprise of our glory days.
自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。
I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
避之不得,遑论与相抗。
I’d hoped you’d see my face & that you’d be reminded.
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn’t over.
再无所求,涕零而泪下。
Never mind, I’ll find someone like you.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
Nothing compares, no worries or cares.
无可与之相提,切莫忧心同挂念。
Regret’s and mistakes they’re memories made.
糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
Who would have known how bittersweet this would taste?
此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?
Never mind, I’ll find someone like you.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
天后無論唱功和人品都會一絕,永遠愛她支持她。❤
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage.....to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage....to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage....to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage....to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage
歌词写得真好,唱的也特别有感情!
So touch my soul coz I got same experiences, thanks for singing out what my feeling inside 感同身受,分手不一定要惡言相向,我們都要學習感恩,感謝他/她曾經出現在我們的身邊,感謝那段快樂的回憶,揮別不好的記憶,那才是真愛。
这个,初中的时候找到了高清版,反复听反复听,然后下载存进了自己移动硬盘里。现在已经连那个硬盘在哪都不知道了,看到这个视频,一个是感叹年轻时的美好时光飞逝,另一个是,突然想起自己硬盘里一堆宝贝找不到而心痛了😭😭
D?
阿荃餒 ̇ ̇ ?
現在,可以花錢買正版了
曾经我听这首歌也会大哭,现在好像好一点了,不哭了。
c z 改射了?
我心里有个男孩,他非常阳光,可爱,5年级认识的他,住我家后面,同补习,同桌,他增江2校。我一校,我很喜歡他,他就像一束光,照亮了我,每天最开心就是看见他,我俩关系好,一起玩,有时一起补完习走回家。不得讲,他照亮了我,我很缺爱,从小父母工作忙,不会理我,也只会骂我,我和爷爷奶奶生活一起。毕业那时,父母把我带走了,我的爷爷奶奶,他和我的同伴都在那,我不舍得,沒和她们告別,没和他讲我喜歡他
F1时,刚转来认识了几个朋友后,发生误会,被语言8O,被父母打骂,我想的都是他和同伴们,我都在后悔,为什么不反抗,讲不定不会转校不会来到陌生地,我曾想过自杀,可我奶奶最疼我,我怕她伤心,我压力,只能听歌,画画让自己放松。
在这里我想过放下他,可人人像他,但不是他,没人比得过,他是在我最压力,认识的,他开郎,爱笑,是我最喜歡的样子,可也是我一辈子再也遇不到的人,他温暖了我的世界,可我走了。头也不回,我只有补习时的合影,每当我压力,被骂我都拿出来看,回想那些年的亲朋好友。我永远都忘不了那个人,我没勇气告白,我也怕他忘了我,但我希望你幸福,苏同学,你是我的光,我希望你能好好对你未来的女朋友。拜托了
第一次在唱片行聽到這聲音就立馬吸引我買下這張Dvd,雖然我聽不懂外語,光聽這聲音就夠讓我著迷,當天她還是感冒的狀況下演唱,水準還是有的
Such a sweet and sour song.
真正的歌唱家
雷宁 来自心的歌声 震颤另一颗心
感动人心的是那份不忘刻骨
聽到合唱會感動到雞皮疙瘩😭
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damageto hit sth hard while moving, causing noise and/or damageto hit sth hard while moving, causing noise and/or damageto hit sth hard while moving, causing noise and/or damageto hit sth hard while moving, causing noise and/or damage
find someone like you.---我从没有这样一种感觉,从来没有过,因为我的逻辑是:过去了就过去了,失去的一定是不适合的不够好的,不属于我的,所以我是不能理解歌里的这样一种心情的。
但是,这首歌能一次次把我唱哭。是不是很有趣,呵呵。就是被别人的感情感动吧。没有共鸣,但是还是被感动了。
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things, I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I beg
"I'll remember, " you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue, uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I begged
"I'll remember, " you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
"Don't forget me, " I beg
"I'll remember, " you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
"Don't forget me, " I begged
"I'll remember, " you said
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
來源: LyricFind
谢谢你,课代表!
英音真好听
我擦,原来是这首歌,2016我在工作的时候第一次听到这首歌就觉得好听了,但是很多人并没有注意也许他们觉得不好听吧
2016才听到?OMG
@@honchor 是呀,惭愧
没事我到现在还不认识她
this song touches my soul
It is so impressive. I cry about the lyric of song.
Tommy Chang Patpat
Me2 dude ㄒ_ㄒ
So do i too.... T T
to hit sth hard while moving, causing noise and/or damage
每次看这段都忍不住泪目
你终于结婚了,我知道我可以放下了。但是忍不住哭。CK,愿你一生平安喜乐。
有些人要放下,有些事也要放下,去祝福
大家的音好準!
很喜歡她豁達實在ㄉ個性
唱歌也超棒,聽她ㄉ歌會起雞皮疙瘩(好像很誇張,但是真的😂😂😂
香港,湾湾全家暴毙
@@haiyang3852 🙄
@@haiyang3852 智障?
+1
@@haiyang3852 中共全家暴毙
每個人都有內心深處的情感,艾黛兒把內心深處的一段感情用歌曲唱出來,台下的人都被觸動出來!別擔心,我會找到跟你一樣的人,愛情是天長地久,還是刻苦銘心,又有幾人能走到最後?
真的很棒
今天听了原唱才真正被感动到了
又搞到我喊