'Dezyderata' - hymn Piwnicy pod Baranami z muzyką Piotra Walewskiego

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • 'Dezyderata' - hymn Piwnicy pod Baranami z muzyką Piotra Walewskiego - słowa Max Ehrmann; polskie tłumaczenie Andrzej Jakubowicz.
    Jest to wersja z 1984 roku. Przedstawiamy fragment filmu o Piotrze Skrzyneckim pt. PRZEWODNIK reż. Tomasz Zygadło.

КОМЕНТАРІ • 10

  • @jolantazawadzka9810
    @jolantazawadzka9810 4 роки тому +11

    Dezydertata jest to ,piękny hymn i utwór .Bardzo mi się podoba .💋💜

  • @andrzejmrugaa139
    @andrzejmrugaa139 3 місяці тому

    Piękny mądry cudny tekst i muzyka.

  • @janusztalar6290
    @janusztalar6290 Рік тому +3

    Cudowne czasy

  • @joanka34
    @joanka34 2 роки тому +18

    nawet Piotr nie był świadomy, że powiela błąd związany z odkryciem tego tekstu współcześnie w kościele St.Martin in the Fields w Baltomore, UFUNDOWANYM ok.1632 r. ( trzeba te daty sprawdzić). Sam tekst został napisany ~ 1927 jako forma Życzeń Bożonarodzeniowych dla przyjaciół przez Maxa Ehrmanna, stad l.mn. desiderata

    • @joanka34
      @joanka34 2 роки тому

      @@janpradera1223 retoryka wciąż atrakcyjna?

    • @joanka34
      @joanka34 2 роки тому +2

      @@janpradera1223 ja o prawdzie, a Pan zadał kolejne pytanie retoryczne

  • @eabfsppl1335
    @eabfsppl1335 3 роки тому +5

    Dziękuję, pamiętam ☀️

  • @martakowalska6647
    @martakowalska6647 8 місяців тому

    Piotr❤

  • @ajmara-mc9987
    @ajmara-mc9987 Рік тому +1

    Utwór jest przepiękny ale przedstawiona tu jego kopia jest w jakości beznadziejnej. Odradzam słuchania.

    • @andrzejdamrat1554
      @andrzejdamrat1554 11 місяців тому

      Masz lepszą kopię to ją opublikuj, chętnie posłucham.